background image

5

 Введение

Ваш компрессорный ингалятор должен использоваться под руковод-
ством квалифицированного врача  и / или специалиста по обслужива-

нию аппаратов искусственной вентиляции легких. Благодарим Вас за покупку ком-
прессорного ингалятора pM-N01. При надлежащем уходе и использовании ваш 
ингалятор обеспечит вам надежное лечение на протяжении многих лет. Данное 
устройство работает от электросети. Лечебная процедура осуществляется быстро, 
безопасно и удобно. Данное устройство идеально подходит для всех возрастов. Мы 
призываем вас внимательно прочитать это руководство, чтобы узнать об особенно-
стях ингалятора. Вместе со своим врачом и / или медицинским специалистом, вы 
можете чувствовать себя комфортно и уверенно, зная, что вы получаете наиболее 
эффективный метод ингаляционного лечения дыхательных путей.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Ваш ингалятор предназначен для лечения астмы, ХОБЛ и дру-

гих респираторных заболеваний, где во время лечения требуется применение 
аэрозольных лекарств. Пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим врачом и / 
или фармацевтом, чтобы определить, разрешено ли применение вашего лекар-
ства для данного ингалятора. При выборе типа, дозы и режима лечения следуйте 
инструкциям вашего врача или медицинского работника. 

Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕС 93/42/EEC (Директива 
по медицинским приборам)  и европейского стандарта EN 13544-1:2007+A1:2009 
Оборудование респираторной терапии - Часть 1: Ингаляторные системы и их ком-
поненты.

 Внимание

Пожалуйста, соблюдайте меры безопасности при использовании ингалятора. 
Это устройство должно использоваться только по его прямому назначению, как 
описано в данном руководстве, и с лекарствами только под наблюдением и в со-
ответствии с инструкциями врача. Не используйте устройство для анастезии или 
вентиляции легких.

 Предостережения при пользовании изделием

ПРОЧТИТЕ НИЖЕСЛЕДУЮЩЕЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

•  Во избежание поражения электрическим током: не допускайте попадания воды 

на аппарат.

• Не беритесь за шнур питания мокрыми руками.

• Не погружайте прибор в жидкость.

• Не используйте во время купания.

• Не прикасайтесь к аппарату, если он упал в воду - сразу же отключите питание.

•  Не используйте прибор при наличии поврежденных частей (включая шнур пи-

тания или вилку), если он был погружен в воду или падал. Отправьте прибор на 

экспертизу и ремонт.

•  Прибор не должен использоваться в местах применения горючих газов, кислоро-

да или аэрозольных продуктов.

•  Не заграждайте вентиляционные отверстия. Не ставьте прибор на мягкую поверх-

ность, где отверстия могут быть заграждены. 

• Не используйте прибор, если чаша для лекарств пуста.

•  При обнаружении отклонений в работе прибора не используйте его, пока устрой-

ство не будет осмотрено и  отремонтировано.

• Неиспользуемый прибор должен быть в отключенном состоянии.

• Не наклоняйте или встряхивайте прибор во время работы.

•  Перед очисткой, заполнением и после каждого использования отключайте при-

бор от электрической розетки.

• Используйте принадлежности только рекомендованные производителем.

 Предостережения при эксплуатации изделия

•  Настоятельно рекомендуется детям и инвалидам использовать прибор только 

под присмотром взрослых.
• Не допускайте попадания испарений или аэрозоля с лекарствами в глаза.
•  Максимальная вместимость чаши для медикаментов 5 мл; переполнение чаши 

не допустимо.

• Не используйте прибор во время управления транспортным средством.
•  При появлении дискомфорта или иной аномалии, прекратите использовать при-

бор немедленно.

 Предостережения при хранении

•  Не храните прибор под воздействием прямых солнечных лучей, в условиях высо-

кой температуры или влажности.

• Храните прибор в недоступном для детей месте.
• Если не используете прибор, держите его в отключенном состоянии

 Предупреждение при очистке

•  Проверяйте воздушный фильтр, загубник, ингалятор и другие дополнительные 

компоненты перед каждым использованием. Грязные или изношенные детали 
должны быть заменены.

•  Не погружайте прибор в жидкость. Это может привести к повреждению устройства.
• Отключите устройство от электрической розетки перед очисткой.
•  Очищайте все необходимые детали после каждого использования, как указано в 

данном руководстве.

МЕДИЦИНСКОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 данное руководство и изделие не 

является заменой консультаций, предоставляемых врачом или другим меди-
цинским работником.
Информацию, содержащуюся в настоящем документе, или данное изделие 
нельзя использовать для самостоятельной диагностики или лечения или при 
выборе лекарства. Если у вас есть или вы подозреваете, что есть, медицинские 
проблемы, незамедлительно обратитесь к врачу.

 Технические характеристики изделия

Мощность 

AC 230В/50Гц  или   AC 220В/60Гц   

Потребляемая мощность 

< 130 W

Уровень звука 

< 55 дБА (1 метр от pM-N01)

Диапазон давления компрессора  > 29 фунт/кв.дюйм (0.2 МПа)
Диапазон рабочего давления 

> 15 фунт/кв.дюйм (0.10 МПа)

Диапазон расхода 

> 3.5 л/мин

Диапазон рабочей температуры  50 до 104°F (10 до 40°C)
Влажность при эксплуатации 

< 90% относительной влажности

Диапазон температур хранения  -4 до 140°F (-20 до 60°C)
Влажность при хранении 

< 90% относительной влажности

Габариты (Д x Ш x В) 

222x 158 x 120 мм(8.7x6.2x4.7 дюймов)

Вес 

1727.5 г (без аксессуаров)

Емкость для лекарства 

5мл (cc)

Размер частицы 

0.5 до 10мкм (85%)

MMAD 

< 3.0 μm

Dv50 (Sprytec) 

< 5.0 мкм

Средняя скорость распыления  полностью открытом клапане  > 0.4 мл/мин
 

(0.9% солевого раствора)

 

закрытым клапаном  > 1.5мл/мин

 

(0.9% солевого раствора)

Стандартные аксессуары 

  Ингаляторный блок, воздушный шланг, 
загубник, фильтры (5шт), маски для взрослых и 
детей

*Возможны технические изменения без предварительного уведомления.
* Производительность может меняться в зависимости от типа лекарства, таких как 

суспензия или вещество с высокой вязкостью; смотри лист данных поставщика 
для более подробной информации.

Прежде чем использовать данный прибор, внимательно прочитайте 
инструкцию и следуйте ей неукоснительно.

Summary of Contents for pM-N01

Page 1: ...www plusmed health com Kullan m K lavuzu Instruction Manual Mode d emploi R bera Bikaran n Model pM N01 Piston Compressor Nebulizer Heavy Duty Piston Kompres rl Neb liz r Dayan kl...

Page 2: ...el g venlik nlemlerini uygulay n Bu ayg t sadece bu rehberde a klanan tasar m amac dahilinde ve sadece doktorunuzun g zetimi ve talimat kapsam ndaki ila larla kullan lmal d r Ci haz anestezik veya ven...

Page 3: ...which an aero solized medication is required during therapy Please consult with your physician and or pharmacist to determine if your prescription medication is approved for use with this nebulizer Fo...

Page 4: ...ne doit pas tre laiss sans surveillance lorsqu il est branch N inclinez pas et ne secouez pas l appareil en cours d utilisation D branchez l appareil de la prise lectrique avant le nettoyage et le rem...

Page 5: ...C EN13544 1 2007 A1 2009 1 5 AC230 50 AC220 60 130W 55 1 pM N01 29 0 2 15 0 10 3 5 50 104 F 10 40 C 90 4 140 F 20 60 C 90 x x 222x158x120 8 7x6 2x4 7 1727 5 5 cc 0 5 10 85 MMAD 3 0 m Dv50 Sprytec 5 0...

Page 6: ...n Dema am r bixebite w nehej nin an j netew nin Beriya b pakkirin an j b dagirtin bi d her bikaran n de am r ji pr z derbixin Par ey n ji aliy eker ve ney n p niyarkirin li ser am r bikarneynin Hi yar...

Page 7: ...44 1 2007 A1 2009 5 60Hz 50 230 60 220 130 pM N01 1 55 0 2 29 0 10 15 3 5 104 50 40 10 RH 90 140 4 60 20 RH 90 222mmx158mmx120mm x x 8 7x6 2x4 7 1727 5g 5ml 85 10 m 0 5 3 0 m 5 0 m Dv50 Sprytec 0 4ml...

Page 8: ...0V 50Hz 130W pM N01 dBA55 29Psi 0 2MPa 15Psi 0 10MPa 3 5lpm 50 F 104 F 10 C 40 C RH 90 4 F 140 F 20 C 60 C RH 90 222mmx158mmx120mm L x W x H 8 7x6 2x4 7 1727 5g 5ml cc 0 5 m 10 m 85 3 0 m MMAD 5 0 m D...

Page 9: ...d air 10 Entr e d air 11 Cordon d alimentation Binakirina Par ey nAm r 1 K ta Nebul zor 2 L ley Heway 3 L lika Dev yaTewand 4 F ltreya Heway 5 Maskeya Zarokan 6 Maskeya Mezinan 7 Bi kovka H z 8 H l na...

Page 10: ...a soft cloth NOTE Any other form of cleaning or cleaning agents may damage the finish of the unit Temizlik prosed rleri L tfen temizlikten nce ticari dezenfektanlar n kullan m ve uygun temizlik y nte...

Page 11: ...e d un chiffon doux NOTE les autres m thodes ou agents de nettoyage peuvent en dommager la finition de l unit Prosedur n Pakkirin Beriya pakkirin Jibo agahiy n di derheq bikaran na dezen fekteyan r ba...

Page 12: ...12 a b c d 1 2 3 a b c d 4 5 6...

Page 13: ...va filtreleri kullan labilir Yerine pamuk gibi alternatif bir malzeme koymay n Hava filtresi olmadan al t rmay n Guhertina F ltreya Heway Demafiltreyaheway bialiyepa vebizivire guhertinaf ltrey gir ng...

Page 14: ...rupteur est mis surArr t avant le nettoyage l assemblage et avant ou apr s chaque utilisation 1 Posez le compresseur sur une surface plate et stable port e de la main 2 Tournez et soulevez doucement l...

Page 15: ...her dem ji pr z derbixin p bi ewle bin ku bi kovka w ya h z diderawa OFF DERVEDOR debe 1 Kompresor licihek duz sab tkubiqas h nbikaribinxwebigih nin lin zbicihbikin 2 Devikanebul zor bisivikay bizivi...

Page 16: ...nt est de 2 5 ml NOTE Un intervalle de 30 minutes est recommand apr s chaque utilisation le compresseur s teint automatiquement en cas de sur chauffe Si lorsquecelaseproduit proc dezimm diatementcomme...

Page 17: ...rin Ger kompresor z de germ bibe ew d xweber b girtin Ger ev bibe tavil 1 Bi p l kirina bi kovka h z am r bixin derawa OFF DERVEDOR 2 Kabloya h z ji pr z derbixin 3 Motor jibo sarb na w bi qas 30 xule...

Page 18: ...Valf ya Dikare B Eyarkirin ValfaTesc lkir yadikareb eyarkirin dikekuherbikaran ner li gor ert p diviy n xwe bikaribe bikaran na derman n xwed asta f rb n n cuda p k b nin Teknolojiya me yaVA dike ku b...

Page 19: ...filter and replace if necessary Protection against electric shock Class II equipment Type BF applied parts Mouthpiece and mask Protection against harmful ingress of water and particulate matter IP21...

Page 20: ...e Derawaya serik pijiqandin ya ku di hundir nebul zor de ye ven ran bikin P bi bawer bin k l leya heway bihevketiy n din bir k p k bihev ve hatine p vekirin L leya heway ven ran bikin ku p w st be big...

Page 21: ...table and mobile RF communications equipment and the pM N01 The pM N01 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user o...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 IN0PMN01000000000XX Bas m Tarihi 2014 Temmuz Trimpeks_IB_pM N01_7in1_ver1434 www plusmed health com...

Reviews: