background image

19

Arıza Tespiti

Kullanım sırasında normal dışı bir durum görülürse lütfen şun

-

ları kontrol edin ve düzeltin:

1.  Güç düğmesine basıldığında aygıt çalışmıyor: Prizle AC bağlantısını kontrol edin.
2. Buhar yok veya buharlaşma hızı düşük:

•  Nebulizatör haznesinde ilaç olduğunu kontrol edin.
•  Nebulizatörde hasar olup olmadığını kontrol edin.
•  Nebulizatörün içindeki püskürtme başlığının konumunu kontrol edin.
•  Hava  borusunun  ve  diğer  bileşenlerin  düzgün  takıldığından  emin 

olun.

•  Hava filtresini kontrol edin ve gerekirse değiştirin.

Elektrik çarpmasına karşı koruma:

• II. Sınıf ekipman. 
BF tipi uygulamalı parçalar:
• Ağızlık ve maske. 

Zararlı su girişine karşı koruma:

• IP21

Yanıcı anestezik veya oksijen varlığında güvenlik dere

-

cesi:

•  AP/APG yok (yanıcı anestezik veya oksijen varlığında kullanıma uy

-

gun değildir)

 

İşletim modu:

• Sürekli
    Elektrik çarpması, yangın ve mekanik tehlikelerle ilgili olarak sadece 

UL2601-1’e uygun.

   

Troubleshooting

If any abnormality occurs during use, please check and 

correct the following:

1.  Unit does not operate when power switch is pressed: Check the 

AC connection to the outlet.

2. No misting or low rate of misting:

    •  Check that there is medication in the nebulizer cup.

    •  Check the main unit if there is any physical damage.

    •  Check the position of the nozzle inside the nebulizer.

    •  Make sure that air tube and other components are properly 

attached.

    •  Check the air filter and replace if necessary.

Protection against electric shock:

    • Class II equipment .

    Type BF applied parts:

    • Mouthpiece and mask .

Protection against harmful ingress of water and 

particulate matter:

    • IP21

Degree of safety in the presence of flammable 

anesthetics or oxygen:

    •  No AP/APG (not suitable for use in the presence of flammable 

anesthetics or oxygen).

Mode of operation:

    • Continuous

        With respect to electric shock, fire and mechanical hazards only 

in avoidance with UL2601-1

Dépannage

En cas d’anomalie en cours d’utilisation, vérifiez les points 

suivants et corrigez les problèmes:

1.  L’unité ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur est en position Marche: 

 

Vérifiez la connexion CA à la prise.

2. Pas de vapeur ou faible volume de vapeur:

    •  Vérifiez que le réservoir contient le médicament.

    •  Vérifiez que le nébulisateur n’est pas endommagé.

    •  Vérifiez la position du gicleur violet à l’intérieur du nébulisateur.

    •  Assurez-vous que le tube d’air et les autres composants sont 

correctement fixés.

    •  Vérifiez le filtre à air et remplacez-le si nécessaire.

Protection contre les chocs électriques:

    • Équipement de classe II.

    Pièces appliquées de type BF:

    • Embouchure et masque.

Protection contre l’infiltration d’eau :

    • IP21

Degré de sécurité en présence d’anesthésiques in

-

flammables ou d’oxygène :

    •  Pas d’AP/APG (ne convient pas à un usage en présence d’anes

-

thésiques inflammables ou d’oxygène).

Mode de fonctionnement:

    • Continu

        Concernant les risques de choc électrique, d’incendie et méca

-

niques uniquement en conformité avec UL2601-1.

 Устранение неисправностей

Если во время использования прибора заметите отклонение от 
нормы в его работе, пожалуйста, проверьте и исправьте следующее:

1.  Устройство не работает, так как не подключено питание: Проверьте подклю-

чение AC к розетке.

2. Нет распыления или низкий уровень распыления:
     •  Проверьте наличие лекарства в чаше.
     •  Проверьте ингалятор на наличие повреждений.
     •  Проверьте положение фиолетовой насадки внутри ингаляторного блока.
     •  Убедитесь, что воздушный шланг и другие компоненты правильно соеди-

нены.

     •  Проверьте воздушный фильтр и при необходимости замените.

Защита от поражения электрическим током:

     • Оборудование класса II.
    Применяемые части типа BF:
     • Загубник и маска.

Защита от проникновения воды:

     • IP21

Степень безопасности при наличии легковоспла-
меняющихся анестетиков или кислорода:

    •  Не AP/APG (не использовать при наличии легковоспламеняющихся анесте-

тиков или кислорода).

Режим работы:

    • Непрерывный
        В отношении поражения электрическим током, пожара и опасности механиче 
       ского повреждения следует избегать UL2601-1.

Summary of Contents for pM-N01

Page 1: ...www plusmed health com Kullan m K lavuzu Instruction Manual Mode d emploi R bera Bikaran n Model pM N01 Piston Compressor Nebulizer Heavy Duty Piston Kompres rl Neb liz r Dayan kl...

Page 2: ...el g venlik nlemlerini uygulay n Bu ayg t sadece bu rehberde a klanan tasar m amac dahilinde ve sadece doktorunuzun g zetimi ve talimat kapsam ndaki ila larla kullan lmal d r Ci haz anestezik veya ven...

Page 3: ...which an aero solized medication is required during therapy Please consult with your physician and or pharmacist to determine if your prescription medication is approved for use with this nebulizer Fo...

Page 4: ...ne doit pas tre laiss sans surveillance lorsqu il est branch N inclinez pas et ne secouez pas l appareil en cours d utilisation D branchez l appareil de la prise lectrique avant le nettoyage et le rem...

Page 5: ...C EN13544 1 2007 A1 2009 1 5 AC230 50 AC220 60 130W 55 1 pM N01 29 0 2 15 0 10 3 5 50 104 F 10 40 C 90 4 140 F 20 60 C 90 x x 222x158x120 8 7x6 2x4 7 1727 5 5 cc 0 5 10 85 MMAD 3 0 m Dv50 Sprytec 5 0...

Page 6: ...n Dema am r bixebite w nehej nin an j netew nin Beriya b pakkirin an j b dagirtin bi d her bikaran n de am r ji pr z derbixin Par ey n ji aliy eker ve ney n p niyarkirin li ser am r bikarneynin Hi yar...

Page 7: ...44 1 2007 A1 2009 5 60Hz 50 230 60 220 130 pM N01 1 55 0 2 29 0 10 15 3 5 104 50 40 10 RH 90 140 4 60 20 RH 90 222mmx158mmx120mm x x 8 7x6 2x4 7 1727 5g 5ml 85 10 m 0 5 3 0 m 5 0 m Dv50 Sprytec 0 4ml...

Page 8: ...0V 50Hz 130W pM N01 dBA55 29Psi 0 2MPa 15Psi 0 10MPa 3 5lpm 50 F 104 F 10 C 40 C RH 90 4 F 140 F 20 C 60 C RH 90 222mmx158mmx120mm L x W x H 8 7x6 2x4 7 1727 5g 5ml cc 0 5 m 10 m 85 3 0 m MMAD 5 0 m D...

Page 9: ...d air 10 Entr e d air 11 Cordon d alimentation Binakirina Par ey nAm r 1 K ta Nebul zor 2 L ley Heway 3 L lika Dev yaTewand 4 F ltreya Heway 5 Maskeya Zarokan 6 Maskeya Mezinan 7 Bi kovka H z 8 H l na...

Page 10: ...a soft cloth NOTE Any other form of cleaning or cleaning agents may damage the finish of the unit Temizlik prosed rleri L tfen temizlikten nce ticari dezenfektanlar n kullan m ve uygun temizlik y nte...

Page 11: ...e d un chiffon doux NOTE les autres m thodes ou agents de nettoyage peuvent en dommager la finition de l unit Prosedur n Pakkirin Beriya pakkirin Jibo agahiy n di derheq bikaran na dezen fekteyan r ba...

Page 12: ...12 a b c d 1 2 3 a b c d 4 5 6...

Page 13: ...va filtreleri kullan labilir Yerine pamuk gibi alternatif bir malzeme koymay n Hava filtresi olmadan al t rmay n Guhertina F ltreya Heway Demafiltreyaheway bialiyepa vebizivire guhertinaf ltrey gir ng...

Page 14: ...rupteur est mis surArr t avant le nettoyage l assemblage et avant ou apr s chaque utilisation 1 Posez le compresseur sur une surface plate et stable port e de la main 2 Tournez et soulevez doucement l...

Page 15: ...her dem ji pr z derbixin p bi ewle bin ku bi kovka w ya h z diderawa OFF DERVEDOR debe 1 Kompresor licihek duz sab tkubiqas h nbikaribinxwebigih nin lin zbicihbikin 2 Devikanebul zor bisivikay bizivi...

Page 16: ...nt est de 2 5 ml NOTE Un intervalle de 30 minutes est recommand apr s chaque utilisation le compresseur s teint automatiquement en cas de sur chauffe Si lorsquecelaseproduit proc dezimm diatementcomme...

Page 17: ...rin Ger kompresor z de germ bibe ew d xweber b girtin Ger ev bibe tavil 1 Bi p l kirina bi kovka h z am r bixin derawa OFF DERVEDOR 2 Kabloya h z ji pr z derbixin 3 Motor jibo sarb na w bi qas 30 xule...

Page 18: ...Valf ya Dikare B Eyarkirin ValfaTesc lkir yadikareb eyarkirin dikekuherbikaran ner li gor ert p diviy n xwe bikaribe bikaran na derman n xwed asta f rb n n cuda p k b nin Teknolojiya me yaVA dike ku b...

Page 19: ...filter and replace if necessary Protection against electric shock Class II equipment Type BF applied parts Mouthpiece and mask Protection against harmful ingress of water and particulate matter IP21...

Page 20: ...e Derawaya serik pijiqandin ya ku di hundir nebul zor de ye ven ran bikin P bi bawer bin k l leya heway bihevketiy n din bir k p k bihev ve hatine p vekirin L leya heway ven ran bikin ku p w st be big...

Page 21: ...table and mobile RF communications equipment and the pM N01 The pM N01 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user o...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 IN0PMN01000000000XX Bas m Tarihi 2014 Temmuz Trimpeks_IB_pM N01_7in1_ver1434 www plusmed health com...

Reviews: