background image

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG42A19-EU

10/12

 1 INFORMATIONEN ZU VORLIEGENDEM DOKUMENT

1.1 Funktion

Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Informationen zu Installation, Anschluss 
und sicherem Gebrauch der folgenden Artikel: 

CS ME-30••••, CS ME-31••••

.

1.2 Zielgruppe dieser Anleitung

Die in der vorliegenden Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten dürfen aus-
schließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das die Anleitung ver-
steht und die notwendigen technischen Qualifikationen besitzt, um Anlagen und Ma-
schinen zu bedienen, in denen die Sicherheits-Geräte installiert sind.

1.3 Anwendungsbereich

Die vorliegende Anleitung gilt ausschließlich für die im Abschnitt Funktion aufgeführ-
ten Geräte und deren Zubehör.

1.4 Originalanleitung

Die italienische Version ist das Original dieser Betriebsanleitung. Die Versionen in 
anderen Sprachen sind lediglich Übersetzungen der Originalanleitung.

 2 VERWENDETE SYMBOLE

 Dieses Symbol signalisiert wichtige Zusatzinformationen

 Achtung: Eine Missachtung dieses Warnhinweises kann zu Schäden oder Fehl-

schaltungen und möglicherweise dem Verlust der Sicherheits-Funktion führen.

 3 BESCHREIBUNG

3.1 Beschreibung des Geräts

Das hier beschriebene Sicherheits-Gerät ist nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/
EG als Logikbaustein für Sicherheitsfunktionen definiert.
Die Kontakterweiterungs-Module, für die die vorliegende Gebrauchsanweisung gilt, 
sind Geräte, die speziell für die industrielle Anwendung an Maschinen entwickelt und 
gefertigt werden. Die Sicherheits-Funktion sieht vor, dass bei Öffnung wenigstens ei-

nes Kanals das Sicherheits-Relais dessen Ausgangskontakte innerhalb der vorgege-
benen Rückfallzeit öffnen muss.

3.2 Gerätefunktionen

 Dieses Gerät ist für folgende Einsatzzwecke geeignet: Als Kontakt-Erweite-

rungsmodul in Sicherheits-Kreisen bis Kategorie 4 gemäß EN ISO 13849-1, bis SIL 3 
gemäß EN 62061 und bis PL e gemäß EN ISO 13849-1 (dabei hängen die jeweils 
erreichbare Kategorie, SIL und PL vom vorgeschalteten Sicherheits-Modul ab).
- Möglichkeit zur 1- oder 2-kanaligen Steuerung.
- Anschluss von Eingangskanälen mit entgegengesetzten Potenzialen.
- Ausgangskontakte: 4 NO-Sicherheits-Kontakte, 2 NC-Meldekontakte, 1 NC-
Rückführkontakt.
- Ausführungen mit festen oder einstellbaren Verzögerungszeiten.
- LED-Anzeigen für den Schaltzustand der Kanäle 1, 2.
- Schraubklemmen oder steckbare Klemmenblöcke mit Schraubverbindung oder Fe-
derklemmen (je nach Modell).
- Montage durch Einrasten auf DIN-Schienen.

3.3 Bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts

- Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Gerät wurde für den industriellen Ein-
satz entwickelt.
- Der direkte öffentliche Verkauf dieses Geräts ist untersagt. Gebrauch und Installation 
sind Fachpersonal vorbehalten.
- Die Verwendung des Gerätes für andere Zwecke als die in dieser Betriebsanleitung 
angegebenen ist untersagt.
- Jegliche Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen 
ist, muss als vom hersteller nicht vorgesehene Verwendung betrachtet werden. 
- Weiterhin gelten als nicht vorgesehene Verwendung:
a) Verwendung des Geräts an dem strukturelle, technische oder elektrische Änderun-
gen vorgenommen wurden;
b) Verwendung des Geräts in einem Anwendungsbereich der im Abschnitt TEChNI-
SChE DATEN nicht aufgeführt ist.

 4 BETRIEB

4.1 Ablaufdiagramm

CS ME30

••••

CS ME31

••••

A1/A2

Y1/Y2
17/18, 27/28, 
37/38, 47/48

t

A

t

R

55/56, 65/66

Legende:

t

A

:

 Ansprechzeit

t

R

:

 Rückfallzeit bei fehlender Versorgungsspannung

hINWEIS: die Rückfallzeit bei fehlender Versorgungsspannung t

R

 ist bei den Artikeln 

CS  ME-30••••-TFx  fest  auf  x  Sekunden  eingestellt,  während  sie  bei  den  Artikeln 
CS  ME-31••••-TSx  in  Schritten  von  1  Sekunde  im  Bereich  von  1  bis  12  Sekunden 

einstellbar ist.

4.2 Auswahl der Rückfallzeit t

R

 (nur Artikel CS ME-31••••-TS12)

Beim Artikel CS ME-31••••-TS12 kann die Rückfallzeit t

R

 in Schritten von 1 Sekunde 

im Bereich von 1 bis 12 Sekunden gewählt werden. Die Einstellung erfolgt mittels des 
DIP SWITCh auf der Vorderseite des Erweiterungsmoduls.

DIP SWITCH

t

R

ON

1 s

OFF

ON

2 s

OFF

ON

3 s

OFF

ON

4 s

OFF

ON

5 s

OFF

ON

6 s

OFF

DIP SWITCH

t

R

ON

7 s

OFF

ON

8 s

OFF

ON

9 s

OFF

ON

10 s

OFF

ON

11 s

OFF

ON

12 s

OFF

4.2 Anschlussbilder

1-kanalige Steuerung

13

14

A2

Y1

Y2

A1

F

L / +

N / -

2-kanalige Steuerung

13

14

A2

Y1

Y2

A1

23

24

F

L / +

N / -

 5 INTERNER SCHALTPLAN

K1

K2

A1

17

27

65

A2

18

28

66

37

47

38

48

55

56

C2

C1

LED
CH1

LED
CH2

Y1

Y2

L / +

N / -

 : 

Isoliert gegen U

imp

Erweiterungsmodul  

CS ME-30 / CS ME-31

Manueller Start

Automatischer Start

Eingang für Start,  
Reset und/oder 
Rückwirkung

Basismodul

Erweiterungsmodul  

CS ME-30 / CS ME-31

Manueller Start

Automatischer Start

Eingang für Start, 
Reset und/oder 
Rückwirkung

Basismodul

Summary of Contents for CS ME-30 Series

Page 1: ...i NC di segnalazione 1 contatto NC di retroazione Versioni con tempi di ritardo fissi o selezionabili Indicatori LED dello stato di commutazione dei canali 1 e 2 Morsetti con connessione a vite oppure...

Page 2: ...ti nei morsetti e nei connet tori 4 Verificare che il comportamento del modulo in funzione rispetti i diagrammi di fun zionamento riportati nel paragrafo funzionamento Il dispositivo nasce per applica...

Page 3: ...uso L installatore deve assicurarsi di aver ricevuto vedi paragrafo SUPPORTO informa zioni scritte in merito all utilizzo della versione speciale richiesta 11 SMALTIMENTO Il prodotto deve essere smal...

Page 4: ...C auxiliary contacts 1 NC feedback contact Versions with permanent or adjustable delay times LED indicators for switching state of the channels 1 and 2 Screw terminals or plug in terminals with screw...

Page 5: ...a limited service life Although still functioning after 20 years from the date of manufacture the device must be replaced completely The date of manufacture is placed next to the product code see par...

Page 6: ...ople s physical safety therefore in case of any doubt concerning installation or operation methods always contact our technical support service Pizzato Elettrica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI IT...

Page 7: ...ntacts NC de signalisation 1 contact NC de r troaction Versions avec temps de retard fixes ou s lectionnables Indicateurs LED de l tat de commutation des canaux 1 et 2 Bornes avec connexion vis ou bor...

Page 8: ...es c bles lectriques sont solidement positionn s dans les bornes et dans les connecteurs 4 V rifier que le module se comporte en fonctionnement comme repr sent dans les diagrammes de fonctionnement pr...

Page 9: ...pr sente mode d emploi L installateur doit s assurer qu il a bien re u voir paragraphe SUPPORT toutes les informations crites concernant l utilisation de la version sp ciale demand e 11 LIMINATION Le...

Page 10: ...kte 2 NC Meldekontakte 1 NC R ckf hrkontakt Ausf hrungen mit festen oder einstellbaren Verz gerungszeiten LED Anzeigen f r den Schaltzustand der Kan le 1 2 Schraubklemmen oder steckbare Klemmenbl cke...

Page 11: ...n dass die elektrischen Kabel fest in den Klemmen und Anschl ssen sitzen 4 berpr fen dass das Modul sich im Betrieb entsprechend der im Abschnitt Be trieb aufgef hrten Ablaufdiagramme verh lt Das Ger...

Page 12: ...den Beschreibungen in vorlie gender Betriebsanleitung abweichen Der Installateur muss sich vergewissern dass er schriftliche Informationen zum Ge brauch der spezifischen Ger teversion vgl Abschnitt KU...

Reviews: