background image

8/12

 6 DÉFAILLANCES

État des LED

Possible défaillance

Action conseillée

CH1

CH2

- Absence d'alimentation au 

module.

- Mauvais câblage.
- Conducteur(s) d'alimentation 

coupé(s).

- Fusible externe cassé.
- Court-circuit entre les canaux.
- Défaillance dans le module 

de base.

- Défaillance interne au module 

d'extension.

Vérifier le câblage, contrôle le 
fusible et le fonctionnement du 
module de base.
Si la défaillance persiste, 
remplacer le module.

CH1

CH2

- Défaillance interne au module 

d'extension.

Remplacer le module

CH1

CH2

- Défaillance interne au module 

d'extension.

Remplacer le module

Légende :   = LED allumée ;   = LED éteinte.

 7 MISES EN GARDE POUR UNE UTILISATION CORRECTE

7.1 Installation

 Attention : Ne pas dépasser les couples de serrage prévus pour les bornes à vis 

et indiqués dans le présent mode d'emploi.

 Attention : Respecter scrupuleusement le câblage des bornes : un câblage 

incorrect peut endommager le dispositif et donc compromettre la fonction de sécurité.
- Effectuer l'installation uniquement dans un tableau électrique ayant un indice de 
protection d'au moins IP54 selon EN 60529.
- Toujours fixer le dispositif avec la fixation spéciale pour profilés-supports normalisés 
selon la norme EN 60715. 
- Ne pas soumettre le dispositif à des contraintes de flexion ou de torsion. 
- Ne pas modifier ou ouvrir le dispositif en aucun cas.
- Le dispositif sert à  protéger les opérateurs. Une mauvaise installation ou une mani-
pulation intempestive peuvent causer de graves blessures, voire la mort, des dom-
mages matériels et des pertes économiques.
- Ces dispositifs ne doivent pas être contournés, enlevés ni désactivés par d'autres 
moyens. 
- Si la machine, munie de ce dispositif, est utilisée à des fins autres que celles qui 
sont spécifiées, le dispositif pourrait ne pas protéger l'opérateur de manière efficace.
- La catégorie de sécurité du système (selon EN ISO 13849-1) comprenant le dispo-
sitif de sécurité dépend aussi des composants extérieurs qui y sont reliés et de leur 
typologie.
- Avant l'installation, s'assurer que le dispositif est totalement intact.
- Avant toute mise en service, vérifier le bon fonctionnement du module selon les 
diagrammes de fonctionnement (voir paragraphe FONCTIONNEMENT).
- S'abstenir de plier les câbles de connexion de manière excessive afin d'éviter les 
courts-circuits et les coupures.
- Ne pas vernir ni peindre le dispositif.
- Ne pas percer le dispositif.
- Ne pas utiliser le dispositif comme support ou appui pour d'autres structures (che-
mins, guides de glissement ou autres).
- Avant la mise en service, veiller à ce que l'ensemble de la machine, ou le système, 
soient bien conformes aux normes applicables et aux exigences de la Directive sur la 
compatibilité électromagnétique.
- La documentation requise pour une installation et un entretien corrects est toujours 
disponible dans les langues suivantes : anglais, français, allemand, italien.
- Si l'installateur n'est pas en mesure de comprendre pleinement la documentation, il 
ne doit pas procéder à l'installation du produit et peut demander de l'aide au fabricant 
(voir paragraphe SUPPORT).
- Toujours joindre les présentes prescriptions d’utilisation au manuel de la machine 
sur laquelle le dispositif est installé.
- La conservation des présentes prescriptions d’utilisation doit permettre de les 
consulter sur toute la durée d'utilisation du dispositif.

7.2 Ne pas utiliser dans les environnements suivants

- Environnement dans lequel des variations permanentes de la température en-
traînent l'apparition de condensation à l'intérieur du dispositif.
- Environnement dans lequel l'application soumet le dispositif à de forts chocs ou 
vibrations.
- Environnement exposé à des poussières ou gaz explosifs ou inflammables.
- Environnement contenant des substances chimiques fortement agressives et dans 
lequel les produits entrant en contact avec le dispositif risquent de compromettre son 
intégrité physique et fonctionnelle.

7.3 Entretien et essais fonctionnels

 Attention : Ne pas démonter ni tenter de réparer le dispositif. En cas de dé-

faillance ou de panne, remplacer le dispositif tout entier.
- L'installateur du dispositif est tenu de déterminer une séquence de tests fonctionnels 
à laquelle soumettre le dispositif, avant la mise en service de la machine et pendant 
les intervalles d'entretien. 
- La séquence des tests fonctionnels peut varier en fonction de la complexité de la 
machine et de son schéma de circuit ; la séquence de tests fonctionnels indiquée ci-
après doit donc être considérée comme étant minimum et non exhaustive.
- Avant de mettre la machine en service et au moins une fois par an (ou après un arrêt 
prolongé), effectuer la séquence de tests suivante :
1) Vérifier que le boîtier du module de sécurité est intact et en bon état de conserva-
tion. Si le boîtier est endommagé, remplacer le dispositif tout entier.

2) Vérifiez que toutes les LED de signalisation fonctionnent.
3) Vérifier que les câbles électriques sont solidement positionnés dans les bornes et 
dans les connecteurs.
4) Vérifier que le module se comporte en fonctionnement comme représenté dans 
les diagrammes de fonctionnement présentés au paragraphe FONCTIONNEMENT. 
- Le dispositif a été conçu pour des applications dans des environnements dangereux, 
son utilisation est donc limitée dans le temps. 20 ans après la date de fabrication, il 
faut entièrement remplacer le dispositif, même s'il marche encore. La date de fabrica-
tion est indiquée à côté du code du produit (voir paragraphe MARQUAGES).

7.4 Câblage

 Attention : Ne pas installer le module de sécurité en présence de tension. Ne 

mettre le dispositif sous tension que lorsque les circuits électriques ont été entiè-
rement réalisés conformément aux spécifications indiquées au paragraphe FONC-
TIONNEMENT. Lors de la première mise en marche de la machine, veiller à ce que 
personne ne reste à proximité des zones dangereuses.
- Vérifier que la tension d'alimentation est correcte avant de brancher le dispositif.
- Maintenir la charge dans les plages de valeurs électriques indiquées dans les caté-
gories d'emploi.
- Brancher et débrancher le dispositif uniquement lorsqu'il est hors tension.
- En cas d'utilisation de connexions de type enfichable, celles-ci ne doivent être bran-
chées et débranchées qu'en l'absence d'alimentation.
- Avant de manipuler le produit, décharger l'électricité statique en touchant une masse 
métallique reliée à la terre. De fortes décharges électrostatiques risquent d'endom-
mager le dispositif.
- Alimenter le module de sécurité et les autres dispositifs qui y sont reliés depuis une 
source unique du type SELV et conforme aux normes pertinentes (applicable unique-
ment aux versions ayant une tension d'alimentation de 12 et 24 V).
- Il est recommandé de séparer galvaniquement l'alimentation du module de sécurité 
de la partie puissance de la machine et de poser les câbles de raccordement du 
module séparément des câbles pour l'alimentation des charges de puissance.
- Toujours brancher le fusible de protection (ou tout dispositif équivalent) en série sur 
l'alimentation pour chaque dispositif.
- Toujours brancher le fusible de protection (ou tout dispositif équivalent) en série sur 
les contacts électriques de sécurité.
- Durant et après l'installation, ne pas tirer sur les câbles électriques qui sont reliés 
au dispositif. Si des forces de traction trop élevées sont appliquées sur les câbles 
électriques le dispositif risque d'être endommagé.

7.5 Prescriptions supplémentaires pour les applications de sécurité ayant des 

fonctions de protection des personnes

Toutes les prescriptions précédentes étant bien entendues, il faut également respec-
ter les prescriptions supplémentaires suivantes lorsque les dispositifs sont destinés à 
la protection des personnes.
- L’utilisation implique le respect et la connaissance des normes EN ISO 13849-1, 
EN 62061, EN 60204-1, EN ISO 12100. 
- Dans l'analyse des risques, tenir compte du fait qu'en mode de démarrage manuel 
un éventuel collage du bouton de démarrage peut entraîner l'activation immédiate 
du module.
- En cas d'utilisation de modules d'extension ou de contacteurs externes, s'assurer 
qu'ils ont des contacts à guidage forcé et connecter en rétroaction un contact NC de 
chaque dispositif. 

7.6 Limites d’utilisation

- Utiliser le dispositif selon les instructions, en observant ses limites de fonctionne-
ment et conformément aux normes de sécurité en vigueur.
- Les dispositifs ont des limites d'application spécifiques (température ambiante, mini-
male et maximale, courants maximums, degré de protection IP, etc.) Les dispositifs 
satisfont à ces limites uniquement lorsqu'ils sont considérés individuellement et non 
combinés entre eux. 
- Cet appareil n'est pas destiné à un usage privé tel que défini par les directives 
européennes.
- La responsabilité du fabricant est exclue en cas de :
1) Utilisation non conforme.
2) Non-respect des présentes instructions ou des réglementations en vigueur.
3) Montage réalisé par des personnes non spécialisées et non autorisées.
4) Omission des tests fonctionnels.
- Dans les cas d'application énumérés ci-après, avant toute installation, contacter 
l'assistance (voir paragraphe SUPPORT) :
a) dans les centrales nucléaires, les trains, les avions, les voitures, les incinérateurs, 
les dispositifs médicaux ou toute autre application dans laquelle la sécurité de deux 
personnes ou plus dépend du bon fonctionnement du dispositif.
b) cas non mentionnés dans le présent manuel.

 8 MARQUAGES

Le dispositif présente un marquage, placé à l'extérieur de manière visible. Le mar-
quage comprend :
- Marque du fabricant
- Code du produit
- Numéro de lot et date de fabrication. Exemple : CS1-123456 (A19). La dernière 
lettre du lot indique le mois de fabrication (A = janvier, B = février, etc.) et l'année de 
fabrication (19 = 2019, 20 = 2020, etc.).

 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

9.1 Boîtier

Matériau : Polyamide PA 66, autoextinguible V0 selon UL 94
Degré de protection : 

IP40 (boîtier), IP20 (bornier)

Section des câbles : 

0,2 … 2,5 mm

 (24 … 12 AWG)

Couple de serrage des bornes : 

0,5 … 0,6 Nm

9.2 Données générales

Summary of Contents for CS ME-30 Series

Page 1: ...i NC di segnalazione 1 contatto NC di retroazione Versioni con tempi di ritardo fissi o selezionabili Indicatori LED dello stato di commutazione dei canali 1 e 2 Morsetti con connessione a vite oppure...

Page 2: ...ti nei morsetti e nei connet tori 4 Verificare che il comportamento del modulo in funzione rispetti i diagrammi di fun zionamento riportati nel paragrafo funzionamento Il dispositivo nasce per applica...

Page 3: ...uso L installatore deve assicurarsi di aver ricevuto vedi paragrafo SUPPORTO informa zioni scritte in merito all utilizzo della versione speciale richiesta 11 SMALTIMENTO Il prodotto deve essere smal...

Page 4: ...C auxiliary contacts 1 NC feedback contact Versions with permanent or adjustable delay times LED indicators for switching state of the channels 1 and 2 Screw terminals or plug in terminals with screw...

Page 5: ...a limited service life Although still functioning after 20 years from the date of manufacture the device must be replaced completely The date of manufacture is placed next to the product code see par...

Page 6: ...ople s physical safety therefore in case of any doubt concerning installation or operation methods always contact our technical support service Pizzato Elettrica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI IT...

Page 7: ...ntacts NC de signalisation 1 contact NC de r troaction Versions avec temps de retard fixes ou s lectionnables Indicateurs LED de l tat de commutation des canaux 1 et 2 Bornes avec connexion vis ou bor...

Page 8: ...es c bles lectriques sont solidement positionn s dans les bornes et dans les connecteurs 4 V rifier que le module se comporte en fonctionnement comme repr sent dans les diagrammes de fonctionnement pr...

Page 9: ...pr sente mode d emploi L installateur doit s assurer qu il a bien re u voir paragraphe SUPPORT toutes les informations crites concernant l utilisation de la version sp ciale demand e 11 LIMINATION Le...

Page 10: ...kte 2 NC Meldekontakte 1 NC R ckf hrkontakt Ausf hrungen mit festen oder einstellbaren Verz gerungszeiten LED Anzeigen f r den Schaltzustand der Kan le 1 2 Schraubklemmen oder steckbare Klemmenbl cke...

Page 11: ...n dass die elektrischen Kabel fest in den Klemmen und Anschl ssen sitzen 4 berpr fen dass das Modul sich im Betrieb entsprechend der im Abschnitt Be trieb aufgef hrten Ablaufdiagramme verh lt Das Ger...

Page 12: ...den Beschreibungen in vorlie gender Betriebsanleitung abweichen Der Installateur muss sich vergewissern dass er schriftliche Informationen zum Ge brauch der spezifischen Ger teversion vgl Abschnitt KU...

Reviews: