07
60
En/Sp/ChH
Once you have named a station
preset, you can press
DISPLAY
when listening to a station to
switch the display between the
name and the frequency.
Changing the
frequency step
(multi-voltage model only)
If you find that you can’t tune into
stations successfully, the fre-
quency step may not be suitable
for your country/region. Here’s
how to switch the setting:
1
Switch the system into
standby.
2
On the front panel, press
STANDBY/ON while you press
and hold the BAND button.
The channel tuning step alternates
between
FM 100 kHz/AM 10 kHz
,
and
FM 50 kHz/AM 9 kHz
each
time you do this.
Consejo
Cuando ya haya dado nombre a
una presintonía, puede pulsar
DISPLAY
mientras esté
escuchando una emisora para
hacer cambiar la pantalla y que
ésta muestre el nombre y la
frecuencia.
Cómo cambiar el
intervalo de la
frecuencia
(únicamente para modelos con
múltiples voltajes)
Si no puede sintonizar
adecuadamente emisoras, es
posible que el intervalo de la
frecuencia no sea el adecuado
para su país/región. A
continuación le indicamos cómo
modificar el ajuste:
1 Cambie el sistema a modo de
espera.
2 En el panel frontal, pulse
STANDBY/ON, mientras
mantiene pulsado el botón
BAND.
El intervalo de sintonización del
canal cambiará entre
FM 100 kHz/
AM 10 kHz
y
FM 50 kHz/AM 9
kHz
cada vez que realice este
paso.
命名電臺之後,您可在收聽時按
住
DISPLAY
切換名稱和頻率。
改變頻率間隔
(僅適於多電壓模式)
如發現不能順利調入電臺,可能是
頻率間隔不適合您所在國家/地
區。下面是如何切換間隔。
1
將系統切換至待機狀態。
2
在前面板上按住
BAND
按鈕的
同時按
STANDBY/ON
。
頻道調諧間隔在
FM 100 kHz/AM
10 kHz
和
FM 50 kHz /AM 9 kHz
之
間變換。