04
28
En/Sp/ChH
DOWN
STATION
TUNER EDIT
INPUT ATT
FL DIMMER
CLASS
BAND
MPX
STANDARD
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
UP
ENTER
INPUT
SELECTOR
MASTER VOLUME
MULTI JOG
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
R
PHONES
TUNING
MONITOR
MULTI JOG
MULTI JOG
MIDNIGHT
LOUDNESS
TONE
QUICK SETUP
LISTENING MODE
N∫m
-
Û.,,
STANDBY
STANDBY/ON
OFF
ON
3
1
2
4
17 18 19 20
10
8
9
11 12 13 14 15 16
21
6
7
5
22
Front Panel
1
STANDBY/ON-power ON/
OFF buttons
STANDBY/ON
switches the
receiver between on and standby.
The power button switches the
receiver off.
2
STANDBY indicator
Lights when the receiver is in
standby.
3
STATION (+/–) buttons
(page 59)
Selects station presets when using
the tuner.
4
TUNING (+/–) buttons
(pages 56–57)
Selects the frequency when using
the tuner.
5
Remote sensor
Receives the signals from the
remote control.
6
ENTER
Controls and
displays
Controles y
pantallas
Panel frontal
1
Botones STANDBY/ON de
alimenta-ción ON/OFF
STANDBY/ON
cambia el receptor
de encendido a modo en espera. El
botón de encendido cambia el
receptor a apagado.
2
Indicador STANDBY
Se ilumina cuando el receptor está
en espera.
3
Botones STATION (+/–)
(página 59)
Selecciona presintonías al utilizar
el sintonizador.
4
Botones TUNING (+/–)
(páginas 56–57)
Selecciona la frecuencia al utilizar
el sintonizador.
5
Sensor remoto
Recibe las señales de mando a
distancia.
6
ENTER
前面板
控制按鈕和顯示屏
1
STANDBY/ON-power ON/
OFF
按鈕
STANDBY/ON
用於切換接收機的
開啟和待機狀態。電源按鈕用於關
閉接收機。
2
STANDBY
指示標誌
接收機為待機狀態時點亮。
3 STATION
(+ / - )
按鈕(參閱第
59 頁)
使用調諧器時可選擇預設電臺。
4 TUNING
(+/-)
(參閱第56-57
頁)
使用調諧器時用於選擇頻率。
5
遙感窗
接收遙控器的信號。
6 ENTER