background image

45

En/Fr

Additional Information

Informations supplémentaires

11

Taking care of your system

To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth. For stubborn dirt,
wet a soft cloth with a mild detergent solution made by diluting
one part detergent to 5 or 6 parts water, wring well, then wipe off
the dirt. Use a dry cloth to wipe the surface dry. Do not use volatile
liquids such as benzene or thinner which may damage the
surfaces.

Disc lens cleaner

The disc pickup lens should not become dirty in normal use, but if
for some reason it should malfunction due to dirt or dust, consult
your nearest Pioneer authorized service center. Although lens
cleaners for CD players are commercially available, we do not
recommend using them since some may damage the lens.

Taking care of your discs

When holding discs, take care not to leave fingerprints, dirt or
scratches on the disc surface. Hold the disc by its edge or by the
center hole and edge. Damaged or dirty discs can affect playback
performance. Take care also not to scratch the label side of the
disc. Although not as fragile as the recorded side, scratches can
still result in a disc becoming unusable.

Should a disc become marked with fingerprints, dust, etc., clean
using a soft, dry cloth, wiping the disc lightly from the center to
the outside edge as shown on the next page. If necessary, use a
cloth soaked in alcohol, or a commercially available CD cleaning
kit to clean a disc more thoroughly. Never use benzine, thinner or
other cleaning agents, including products designed for cleaning
vinyl records.

Comment entretenir le
système

Pour nettoyer cette unité, utilisez un chiffon doux et sec. Pour
éliminer la saleté plus résistante, imprégnez un chiffon doux
d’une solution détergente douce obtenue en diluant une dose de
détergent dans 5 ou 6 doses d’eau; tordez le chiffon et essuyez la
saleté. Séchez la surface avec un chiffon sec. N’utilisez pas de
produits tels que le benzène et un diluant qui pourraient
endommager les surfaces.

Produits nettoyants pour la lentille
de disque

Si l’unité est utilisée normalement, la lentille du capteur du
lecteur CD ne doit pas se souiller, mais si un problème de
fonctionnement se produit à cause de la saleté ou de la poussière,
contactez votre centre Pioneer autorisé le plus proche. Bien que
des produits nettoyants pour lentille CD soient actuellement
commercialisés, nous déconseillons leur utilisation car certains
produits pourraient endommager la lentille.

Comment entretenir vos
disques

En manipulant les CD, prenez soin de ne pas laisser de traces de
doigts, de ne pas salir ou de rayer la surface du disque. Saisissez le
disque par le bord ou par l’orifice central et le bord. Les disques
endommagés ou sales risquent d’affecter la lecture. Prenez soin
également de ne pas rayer le côté étiquette du disque. Même si
cette face n’est pas aussi fragile que la face enregistrée, un disque
rayé peut devenir inutilisable.

Au cas où un disque a des traces de doigts, de la poussière, etc.
nettoyez-le en utilisant un chiffon doux et humecté, en essuyant
le disque du centre vers la périphérie comme indiqué à la page
suivante. Le cas échéant, utilisez un chiffon imbibé d’alcool, ou
un kit de nettoyage pour CD disponible dans le commerce pour
nettoyer le disque avec efficacité. N’utilisez jamais de benzène, de
diluant ou autres agents nettoyants, y compris les produits conçus
pour le nettoyage disques en vinyle.

Summary of Contents for S-A4900

Page 1: ...Operating Instructions Mode d emploi STEREO CD CASSETTE DECK RECEIVER AMPLI TUNER LECTEUR CD DOUBLE PLATINE A CASSETTE XR A4900 SPEAKER SYSTEM ENCEINTES ACOUSTIQUES S A4900 ...

Page 2: ...sed of and must not be inserted into any 13 amp socket as this can result inelectricshock Theplugoradaptorofthedistribution panel should be provided with a 5 amp fuse As the coloursofthewiresinthemainsleadofthisappliance may not correspond with coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is mark...

Page 3: ...he front speakers 9 Placing the speakers 10 Connecting the radio antennas 10 Connecting external antennas 12 Connecting auxiliary components 12 Connecting the power 13 Switching the demo mode on off 13 3 Controls Displays Front panel 14 Display 16 Remote control 17 4 Getting Started Switching on and setting the clock 18 Playing CDs 19 Summary of playback controls for CDs 20 Changing discs 21 Tunin...

Page 4: ...n doivent être posés de façon à ne pas être écrasés Un câble abîmé peut constituer un risque d incendie ou un choc électrique Vérifier le câble d alimentation de temps en temps Contacter le service après vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement Changer les disques 21 Capter les stations 22 Améliorer une mauvaise réception FM 22 Lecture et enregistrement de cassettes 23 Rem...

Page 5: ...hat apply in your country or area 1 2 3 Faire l inventaire de la boîte Nous vous remercions d avoir choisi un produit Pioneer Avant d installer votre nouveau système stéréo veuillez faire l inventaire des accessoires suivants Mode d emploi Une télécommande Un cordon d alimentation Antenne FM Une antenne cadre AM Deux piles sèches AA R6P Utilisation de ce manuel Ce manuel est consacré au Lecteur CD...

Page 6: ...ande et le télécapteur de l unité Utilisez la télécommande selon l angle et la plage d utilisation indiqués sur le schéma N oubliez pas les remarques suivantes lorsque vous utilisez la télécommande La commande à distance peut être affectée par un rayonnement solaire important ou si une lumière fluorescente éclaire le télécapteur de l unité Plusieurs télécommandes peuvent faire interférence Evitez ...

Page 7: ...ay 12 cm or 8 cm discs Ne le placez pas sur une surface instable ou qui n est pas assez grande pour pouvoir supporter les quatre pieds de l appareil ou chaque enceinte Ne bloquez pas le ventilateur à l arrière de l appareil Ne le recouvrez pas d un linge ne l utilisez pas sur une moquette épaisse etc Ne placez aucun objet sur les enceintes Comment éviter les problèmes de condensation De la condens...

Page 8: ... de modifier les connexions sur le panneau arrière vérifiez que les composants sont éteints et qu ils sont débranchés AUX IN L R ANTENNA AM LOOP ANTENNA FM UNBAL 75Ω AC INLET R L FRONT SPEAKERS R L Raccordez ici les antennes AM et FM Raccodez à une prise d alimentation Raccordez ici aux entrées analogiques d un enregistreur externe Raccordez ici les enceintes frontales Connect the AM and FM antenn...

Page 9: ... the twisted wire fully into the terminal 3 Snap shut the tab to secure the speaker cord Raccorder les enceintes Cette chaîne est fournie avec deux enceintes frontales Raccorder les enceintes avant Les enceintes S A4900 sont fournies avec les cordons Il ne vous faut que les raccorder à l unité principale Raccordez la moitié blanche du cordon à la borne noire la moitié grise à la borne rouge Remarq...

Page 10: ...ched off and the unit disconnected from the wall power outlet Avant gauche Avant droit Mise en garde Ne raccordez pas les enceintes fournies avec un autre ampli Ceci pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement ou provoquer un incendie Si vous souhaitez raccorder des enceintes qui ne sont pas celles fournies utilisez uniquement des enceintes avant avec une impédance nominale se situant entre...

Page 11: ...ety earth 1 Enlevez les protections des deux fils d antenne AM 2 Ouvrez les languettes puis introduisez un fil dans chaque borne 3 Relâchez les poussoirs pour immobiliser les fils d antenne AM Placez l antenne AM sur une surface plate et dirigez la de façon à obtenir la meilleure réception possible Le cas échéant stabilisez avec un crayon à l aide du trou qui se trouve près de la base Ne placez pa...

Page 12: ...io cable MD player etc Raccorder les composants auxiliaires Cette chaîne est munie d entrées analogiques stéréo pour raccorder un lecteur MD externe etc Utilisez les prises AUX IN pour raccorder un lecteur MD etc à cette chaîne PLAY OUT R L AUX IN L R Raccorder des antennes extérieures Antenne AM extérieure Utilisez un fil de 5 à 6 mètres recouvert d une isolation vinyle et effectuez une installat...

Page 13: ...u re done setting up Activation désactivation du mode de démonstration Au premier branchement de cette chaîne l afficheur montre une séquence de démonstration La démonstration démarrera également si la chaîne est allumée mais non sollicitée pendant plus de 5 minutes La démonstration s arrêtera si vous appuyez sur n importe quelle touche de l unité principale ou de la télécommande Pour désactiver c...

Page 14: ... 19 MIC SUB page 37 20 MIC MAIN page 37 21 RANDOM page 27 22 EJECT tape I Press to open the cassette door of deck I 23 Function select buttons CD page 18 TUNER BAND page 18 22 AUX page 18 TAPE I II page 18 24 ASES COPY page 35 25 REC STOP page 34 26 TIMER STANDBY indicator page 44 27 OPEN CLOSE page 19 21 28 DISC CHANGE page 21 29 STANDBY ON and standby indicator Press to switch the unit between s...

Page 15: ...UB page 37 20 MIC MAIN page 37 21 RANDOM page 27 22 EJECT platine I Appuyez dessus pour ouvrir la porte de la platine cassette I 23 Touches de sélection de fonction CD page 18 TUNER BAND page 18 22 AUX page 18 TAPE I II page 18 24 ASES COPY page 35 25 REC STOP page 34 26 Indicateur TIMER STANDBY page 44 27 OPEN CLOSE page 19 21 28 DISC CHANGE page 21 29 Indicateur STANDBY ON et de mode d attente A...

Page 16: ...yback mode 17 Sound morphing sound level display 16 17 15 1 2 3 4 5 14 12 11 10 13 8 7 6 9 Affichage 1 Affichage de caractère 2 S allume quand la minuterie de sommeil a été réglée 3 S allume quand l enregistrement temporisé ou la minuterie de réveil a été réglée 4 S allume quand le tuner reçoit une émission 5 S allume quand le tuner est réglé au mode FM mono 6 S allume à la lecture d un CD 7 S all...

Page 17: ...LUME DISC CHANGE SLEEP PROGRAM MONO REPEAT JOG RANDOM TAPE TUNER BAND AUX CD 1 2 3 CLEAR 4 5 6 10 7 8 9 10 0 Télécommande Pour découvrir la fonction d une touche recherchez le nom de la touche dans la liste alphabétique suivante les touches marquées d un symbole apparaissent en haut de la liste Appuyez dessus pour allumer la chaîne ou la mettre en mode d attente 7 Arrêt 2 6 Lecture pause inversion...

Page 18: ...DS OPEN CLOSE 23 8 Function select buttons Touches de sélection de fonction Mise en marche et réglage de l horloge Votre système est à présent installé et tous les composants doivent être raccordés et branchés Après avoir allumé le système il faut en premier lieu régler l horloge Cette opération ne se fait qu une seule fois sauf en cas de coupure de l alimentation et vous pourrez par la suite util...

Page 19: ...ité s allumera également et sélectionnera la fonction CD en appuyant sur la touche OPEN CLOSE du plateau à disque Si vous appuyez sur CD alors qu un disque est déjà chargé la lecture démarre De même si une cassette se trouve dans la platine et que vous appuyez sur TAPE I II la lecture de la cassette commence Si vous appuyez sur 26 le système se met en marche et commence la lecture de la dernière f...

Page 20: ...N 6 Pour sauter vers l arrière ou vers l avant à une autre piste appuyez sur 4 ou Sur le panneau frontal ces touches sont marquées 1 4 et Appuyer une fois sur fait sauter jusqu au démarrage de la piste suivante du disque Plusieurs pressions vous mènent à des pistes subséquentes Appuyer une fois sur 4 vous fait aller au début de la piste en cours Plusieurs pressions font sauter au démarrage des pis...

Page 21: ...ess OPEN CLOSE The disc tray opens giving you access to the two discs not currently playing Changer les disques Le plateau peut recevoir un maximum de trois disques Pour commencer la lecture du disque suivant appuyez sur DISC CHANGE Vous pouvez effectuer cette opération pendant que le système fonctionne Pour lire un disque directement utilisez une des trois touches DISC 1 2 3 Vous pouvez effectuer...

Page 22: ...Le tuner peut recevoir des émissions FM et AM et vous permet de mémoriser vos stations préférées de façon à ce que vous ne soyez pas obligé d effectuer un réglage manuel à chaque fois 1 Appuyez sur TUNER BAND pour activer le mode Tuner Appuyez plusieurs fois pour alterner entre FM et AM 2 Choisissez une station Il existe trois modes de réglage incréments auto et haute vitesse Réglage par incrément...

Page 23: ...enregistrement de cassettes Cette unité possède deux platines l une est réservée uniquement à la lecture l autre permet la lecture et l enregistrement Les platines offrent aussi les fonctions suivantes retour automatique lecture enchaînée réduction de bruits et reconnaissance automatique du type de bande Le retour automatique vous permet de lire ou d enregistrer une cassette sans la retourner Avec...

Page 24: ...the spaces are not recognized 4 Appuyez sur 2 6 pour démarrer la lecture La face de la cassette que vous entendrez est celle qui est tournée vers vous au moment où vous la chargez 3 est la marche avant tandis que 2 est la marche arrière Le témoin de défilement vers l avant apparaît sur l affichage 5 Pour écouter l autre face de la cassette appuyez sur 2 6 A chaque fois que vous actionnez 2 6 au co...

Page 25: ...contient des silences fréquents comme une cassette d étude de langue Si l enregistrement contient des sections de faible volume comme des extraits de musique classique 7 Pour arrêter la lecture appuyez sur 7 8 Pour dérouler rapidement la cassette appuyez sur 1 ou Sur le panneau avant appuyez sur 1 4 ou la cassette doit s arrêter au moment où vous effectuez cette opération 1 rebobine la cassette qu...

Page 26: ...C DISC CHANGE PROGRAM CLEAR MONO REPEAT RANDOM 1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 10 0 DISC 1 2 3 Programmation des répertoires Programmer un répertoire signifie dire au lecteur quelles pistes et dans quel ordre vous souhaitez leur lecture Vous pouvez programmer une séquence de 32 pistes maximum à lire de n importe quel disque chargé dans le changeur Les pistes peuvent apparaître plus d une fois dans le réperto...

Page 27: ...sation de la lecture répétée Vous pouvez régler le lecteur pour la répétition des pistes individuelles sur des CD tout un disque ou tous les disques chargés dans le lecteur Vous pouvez utiliser ensemble le mode de répétition et le mode de programmation pour répéter les pistes du répertoire voir page 26 pour la manière de programmer un répertoire 1 Appuyez sur REPEAT SHIFT 8 pendant la lecture pour...

Page 28: ... MEMORY again to save the station preset TUNER BAND Mémorisation de station pour un rappel rapide Vous pouvez mémoriser un maximum de 24 stations préréglées afin que vous ayez toujours facilement accès à vos stations préférées sans devoir les accorder manuellement à chaque fois Si l unité est complètement débranchée de l alimentation les stations mémorisées demeureront pendant plusieurs jours aprè...

Page 29: ...NDOM 1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 10 0 FREQ STATION TUNER BAND Écoute de préréglages de station 1 Appuyez sur TUNER BAND pour passer au mode tuner 2 Si vous utilisez les commandes du panneau frontal appuyez sur FREQ STATION pour passer au mode station Ceci change le tuner au mode station préréglée Si vous utilisez la télécommande cette opération n est pas nécessaire 3 Utilisez les touches 4 et pour sélect...

Page 30: ...DS Le système de données de radio Radio Data System ou plus habituellement connu par RDS est un système utilisé par les stations de radio FM pour offrir aux auditeurs différentes informations le nom de la station et le type de programme qu ils sont en train d émettre par exemple Cette information apparaît sous forme de texte dans l afficheur et vous pouvez passer parmi les types d information indi...

Page 31: ...panel until you see RDS in the display DISPLAY DISPLAY RDS VARIED Matériel habituel basé sur un débat tel que concours ou interviews POP M Musique pop ROCK M Musique rock M O R M Musique contemporaine LIGHT M Musique classique légère CLASSICS Musique classique sérieuse OTHER M Autre musique non comprise dans les catégories antérieures WEATHER Météorologie FINANCE Rapports de stocks du marché affai...

Page 32: ...ommande ou le cadran JOG sur panneau frontal pour changer l affichage RDS RT texte libre de l information Texte radio PS nom de la station Nom de service de programme PTY type de programme Type de programme PTY SEARCH recherche du type de programme voir ci dessous station frequency fréquence de la station Recherche d un type de programme RDS Une des caractéristiques les plus habituelles de RDS est...

Page 33: ...es enregistrements sur cassette Vous pouvez effectuer des enregistrements sur cassette depuis la radio des CD ou un composant externe raccordé aux entrées auxiliaires Si vous enregistrez depuis un CD il vaut mieux utiliser le mode ASES voir Enregistrement automatique de CD page 35 Une fois que l enregistrement a commencé vous ne pouvez pas choisir un autre composant tant que l enregistrement n est...

Page 34: ...press REC STOP again TAPE TUNER BAND AUX CD REC STOP TUNER BAND 2 Vérifiez le sens de l enregistrement Si vous démarrez l enregistrement dans le sens 3 les deux faces de la cassette seront enregistrées sauf si la languette de protection contre l effacement est cassée sur la face B Si vous changez de face et commencez l enregistrement dans le sens 2 l enregistrement démarre sur la face B et s arrêt...

Page 35: ...ASES COPY Enregistrement automatique de CD Le Système d Edition Synchro Automatique ASES abrégé permet un enregistrement automatique d un ou de plusieurs CD Il garantit aussi que la piste d un CD n est pas enregistrée sur une face de la cassette pour se terminer sur l autre Si la fin de la cassette est atteinte à mi chemin la même piste sera enregistrée depuis le début sur l autre face 1 Préparez ...

Page 36: ...1 REC STOP TAPE I II ASES COPY STANDBY ON TAPE Copies de cassettes Voici comment copier une cassette depuis la platine I à la platine II 1 Appuyez sur TAPE I II 2 Chargez la cassette source dans la platine I L enregistrement démarre dans la direction 3 vérifiez donc dans quel sens vous chargez la cassette 3 Préparez la platine cassette II pour l enregistrement Chargez une cassette vierge et faites...

Page 37: ...eset effect see page 38 to FLAT to use any of the karaoke features KARAOKE MIC LEVEL MIC SUB MIC MAIN Chanter avec le Karaoke Grâce aux fonctions karaoke vous pouvez brancher deux micros et superposer le son de votre voix ou de deux personnes sur une musique de fond Vous pouvez choisir n importe quelle musique de fond qu il s agisse d une chanson à la radio ou un disque karaoke CD 1 Réglez MIC LEV...

Page 38: ... MODE Utilisation de la transformation du son Cette chaîne vous offre différentes manières de changer le caractère de la musique que vous êtes en train d écouter La caractéristique Sound Morphing vous permet la transformation parmi plusieurs préréglages de son vous donnant ainsi la liberté de façonner le son à votre goût Il y a également un nombre de préréglages d usage afin de mémoriser le son qu...

Page 39: ...ving guitar sounds JOG AUDIO SURROUND JOG EQUALIZER ALL FLAT le son original sans effet Le cadran JOG s allume en orange en mode préréglé Surround Changement des préréglages du son en utilisant la télécommande 1 Appuyez sur AUDIO SURROUND pour passer parmi le mode Audio et le mode Surround 2 Utilisez les touches JOG pour changer le son Utilisation des effets sonores individuels Il y a trois groupe...

Page 40: ...ns to change the sound MORPHING JOG JOG ZOOM SURROUND P BASS DEMO Mode Zoom Surround Zoom Surround modifie l emplacement apparent des enceintes soit en les rapprochant soit en les éloignant 1 Appuyez sur ZOOM SURROUND panneau frontal uniquement pour alterner entre les préréglages Sinon Appuyez une fois sur ZOOM SURROUND puis tournez la manette JOG pour passer d un préréglage à l autre OFF le son o...

Page 41: ...DISPLAY RDS VOLUME UP DOWN Sauvegarder vos mises au point Vous pouvez mémoriser un maximum de six combinaisons différentes des réglages Equalizer Zoom Surround et P Bass trois en tant que préréglages Audio trois en tant que préréglages Surround Remarque Si l alimentation est coupée les réglages restent intacts pendant plusieurs jours mais sont perdus au delà de ce délai 1 Appuyez sur AUDIO MODE ou...

Page 42: ...our que la minuterie de réveil fonctionne correctement il faut mettre l horloge à l heure Utilisez la minuterie de réveil pour régler la chaîne à une heure d activation et démarrer la lecture d une source de votre choix La minuterie de réveil reste active la chaîne s allumera tous les jours à l heure réglée jusqu au prochain réglage Remarque Vous ne pouvez pas disposer de l enregistrement temporis...

Page 43: ... de sommeil met le système en mode de veille après une heure spécifiée et vous pouvez ainsi vous endormir tranquillement Remarque Si vous programmez le programmateur de sommeil alors que le programmateur de réveil ou d enregistrement est actif la priorité est donnée à l heure de désactivation qui commence le plus tôt 1 Appuyez sur SLEEP pour sélectionner une heure de désactivation Appuyez plusieur...

Page 44: ...J 1 Configurez la platine cassette Chargez une cassette dans la platine II et faites passer l entête 2 Appuyez sur TUNER BAND pour sélectionner le tuner 3 Réglez la radio sur la station que vous voulez enregistrer Voir la page 22 pour obtenir de plus amples informations sur le réglage de la radio 4 Appuyez sur TIMER CLOCK ADJ 5 Tournez la manette JOG jusqu à ce que TIMER s affiche puis appuyez sur...

Page 45: ...nité utilisez un chiffon doux et sec Pour éliminer la saleté plus résistante imprégnez un chiffon doux d une solution détergente douce obtenue en diluant une dose de détergent dans 5 ou 6 doses d eau tordez le chiffon et essuyez la saleté Séchez la surface avec un chiffon sec N utilisez pas de produits tels que le benzène et un diluant qui pourraient endommager les surfaces Produits nettoyants pou...

Page 46: ...in connection with the use of shaped discs Essuyez légèrement le disque à partir de son centre d un mouvement vertical N essuyez pas la surface du disque en faisant des cercles Rangement des disques Bien que les CD soient plus résistants que les disques en vinyle vous devez les manier et les ranger avec le plus grand soin Dès que vous avez terminé d écouter un disque remettez le dans son étui et r...

Page 47: ...ion des cassettes La bande d une cassette peut s endommager facilement et une bande qui est détendue peut facilement se coincer dans le mécanisme de la platine Si la bande est détendue utilisez un crayon pour l enrouler Lorsque vous n utilisez pas vos cassettes rangez les dans leur boîtier à l abri de tout champ magnétique d une source de chaleur intense de la poussière et de l huile Avant d effec...

Page 48: ...ten mistaken for trouble or malfunction If you think that there is something wrong with this component check the points below Sometimes the trouble may lie in another component Inspect the other components and electrical appliances being used If the trouble cannot be rectified after checking the items below ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work ...

Page 49: ...ection possible voir page 10 Il se peut que l intervalle d accord soit incorrect pour votre pays ou votre région Essayez de changer l intervalle d accord voir page 29 Le son n est que mono Vérifiez que le tuner n est pas en mode FM mono voir page 22 Lecture CD Tuner Le boîtier de la platine ne s ouvre pas Si le cordon d alimentation a été déconnecté pendant la lecture ou l enregistement la porte n...

Page 50: ...W Maximun Power 146 W 146 W Above specifications are for when power supply is 230 V CD section Type Compact disc digital audio system Wow and Flutter Limit of measurement 0 001 W PEAK or less EIAJ Cassette deck section Systems 4 track 2 channel stereo Recording playback head x 1 Playback head x 1 Erase head x 1 Motor DC servo motor x 1 Tape types TYPE I Normal tape FM tuner section Frequency Range...

Page 51: ...onique totale de 1 6 Ω 65 W 65 W Puissance maximale 146 W 146 W Les spécifications ci dessus correspondent à une alimentation fournie de 230 V Section CD Type Système audio numérique de disque compact Pleurage et scintillement Limite de mesurage 0 001 W PEAK ou moins EIAJ Section platine cassette Systèmes 4 pistes 2 canaux stéréo 1 Tête d enregistrement lecture 1 Tête lecture 1 Tête éffacement Mot...

Page 52: ...arkway Markham Ontario L3R OP2 Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 03 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V San Lorenzo 1009 3er Piso Desp 302 Col Del Valle Mexico D F C P 03100 TEL 5 688 52 90 Published by Pioneer Corporation Copyrigh...

Reviews: