background image

- 16 -

Datos técnicos

Datos eléctricos

Tensión de alimentación U

B

Tolerancia de tensión
Consumo de energía con U

B

Rango de frecuencia
Ondulación residual
Tensión y corriente en

circuito de entrada

circuito de rearme

circuito de realimentación

Número de contactos de salida

contactos de seguridad (NA)

contacto auxiliar (NC)

Categoría de uso según

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1

(DC13: 6 ciclos/Min)

Material de los contactos
Protección externa de los contactos

según EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

fusible de acción rápida

fusible de acción lenta

fusible automático

característica

Salida por semiconductor (resistente

a cortocircuitos)

Tensión de alimentación externa

Tolerancia
Resistencia máxima del total de la

línea R

lmáx 

Circuitos de entrada

monocanal

bicanal sin detección de

cortocircuitos

bicanal con detección de

derivacion

Datos característicos de técnica

de seguridad

PL según EN ISO 13849-1: 2006
Categoría según EN 954-1
SIL CL según EN IEC 62061
PFH según EN IEC 62061
SIL según IEC 61511
PFD según IEC 61511
T

M

 [año] según EN ISO 13849-1:

2006

Tiempos

Retardo a la conexión

rearme automático

rearme automático  tras conexión

de red

rearme manual

rearme con supervisión

Retardo a la desconexión

en caso de parada de emergencia

en caso de interrupción del

suministro eléctrico

U

B

 = 24 V DC

U

B

 = 100 V DC

U

B

 = 240 V AC

Tiempo de recuperación con la

frecuencia máxima de 1/s

tras parada de emergencia

tras interrupción del suministro eléctrico

U

B

 = 24 V DC

U

B

 = 24 - 240 V AC

Duración mín. impulso de rearme

con rearme supervisado
Inmunidad a cortes de tensión

AC/DC: 24 ... 240 V

DC. 24 V
-15 ... +10 %
AC: 8,5 VA

DC: 5,5 W
AC: 50 ... 60 Hz
DC: 160 %

24 V DC, 50 mA

24 V DC, 100 mA

24 V DC, 100 mA

7

2

AC1: 240 V/0,01 ... 8 A/

2000 VA

DC1: 24 V/0,01 ... 8 A/

200 W

AC15: 230 V/5 A;

DC13: 24 V/7 A
AgSnO

2

+ 0,2 µm Au

10 A

6 A

24 V AC/DC: 6 A

B/C

24 V DC/20 mA

24 V DC

-20 % / + 20 %

45 Ohm

90 Ohm

15 Ohm

PL e (Cat. 4)
Cat. 4
SIL CL 3
2,31E-09
SIL 3
2,03E-06

20

typ. 200 ms, max. 250 ms

typ. 500 ms, max. 650 ms

typ. 200 ms, max. 250 ms

typ. 150 ms, max. 220 ms

typ. 20 ms, max. 30 ms

typ. 170 ms, max. 250 ms

typ. 230 ms, max. 300 ms

typ. 430 ms, max. 550 ms

50 ms

300 ms

600 ms

50 ms
20 ms

Dati tecnici

Dati elettrici

Tensione di alimentazione U

B

Tolleranza di tensione
Potenza assorbita con U

B

Campo di frequenza
Ondulazione residua
Tensione e corrente su

circuito d’ingresso

circuito di start

circuito di retroazione

Numero dei contatti di uscita

Contatti di sicurezza (NA)

Contatto ausiliario (NC)

Categoria d’uso secondo

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1 (DC13: 6 cicli di

commutazione/min)

Materiale di contatto
Fusibile dei contatti, esterno,

secondo norma EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Fusibile rapido

Fusibile ritardato

Interruttore automatico

Caratteristiche

Uscite a semiconduttore (protette da

corto circuito)

Tensione di alimentazione externa

Tolleranza
Resistenza totale del conduttore

max. R

lmax

 circuiti d’ingresso

canale singolo

bicanale senza riconoscimento di

cortocircuito trasversale

canale doppio con riconoscimento

del cortocircuito

Dati tecnici di sicurezza

PL secondo EN ISO 13849-1: 2006
Categoria secondo EN 954-1
SIL CL secondo EN IEC 62061
PFH  secondo EN IEC 62061
SIL secondo IEC 61511
PFD secondo IEC 61511
T

M

 [anno] secondo EN ISO 13849-1:

2006

Tempi

Ritardo d’inserzione

Start automatico

Start automatico dopo attivazione

 dell'alimentazione di rete

Start manuale

Start controllato

Ritardo di sgancio

in caso di arresto di emergenza

in caso di perdita di

alimentazione

U

B

 = 24 V DC

U

B

 = 100 V DC

U

B

 = 240 V AC

Tempo di ripristino per frequenza di

commutazione max. 1/s

dopo arresto di emergenza

dopo perdita di alimentazione

U

B

 = 24 V DC

U

B

 = 24 - 240 V AC

Durata minima dell’impulso di start

con start controllato
Ininfluenza mancanza tensione

Technische gegevens

Elektrische gegevens

Voedingsspanning U

B

Spanningstolerantie
Opgenomen vermogen bij U

B

Frequentiebereik
Rimpelspanning
Spanning en stroom op

Ingangscircuit

Startcircuit

Terugkoppelcircuit

Aantal uitgangscontacten

Veiligheidscontacten (M)

hulpcontact (V)

Gebruikscategorie volgens

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1(DC13: 6

schakelingen/min.)

Contactmateriaal
Contactafzekering extern volgens

EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Smeltzekering snel

Smeltzekering traag

Zekeringautomaat

Karakteristiek

Halfgeleideruitgangen (kortsluitvast)

Externe voedingsspanning

Tolerantie
Max. weerstand totale kabel R

lmax

ingangscircuits

eenkanalig

tweekanalig zonder detectie van

onderlinge sluiting

Tweekanalig met detectie van

onderlinge sluiting

Veiligheidstechnische

kengegevens

PL volgens EN ISO 13849-1: 2006
Categorie volgens EN 954-1
SIL CL volgens EN IEC 62061
PFH volgens EN IEC 62061
SIL volgens IEC 61511
PFD volgens IEC 61511
T

M

 [jaren] volgens

EN ISO 13849-1: 2006

Tijden

Inschakelvertraging

Automatische start

Automatische start na

netinschakeling

Handmatige start

Bewaakte start

Afvalvertraging

Bij noodstop

Bij uitvallen spanning

U

B

 = 24 V DC

U

B

 = 100 V DC

U

B

 = 240 V AC

Resettijd bij max. schakelfrequentie

1/s

na noodstop

na uitvallen spanning

U

B

 = 24 V DC

U

B

 = 24 - 240 V AC

Min. startpulsduur bij bewaakte

start
Maximale spanningsonderbreking

Summary of Contents for 777 606

Page 1: ...Betrieb genommen werden die mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden Vorschriften ber Arbeitssicherheit und Unfallverh tung vertraut sind Beachten Sie die VDE sowie die rtlichen Vorschriften in...

Page 2: ...The semi conductor Y35 conducts when the operating voltage is applied and the internal fusing is healthy The semi conductor Y32 conducts if the relays K1 and K2 are energised Y32 switches off when the...

Page 3: ...are safety contacts Output contact 81 82 91 92 are auxiliary contacts e g for signalling Do not use auxiliary contacts 81 82 91 92 and semiconductor outputs Y32 Y35 for safety circuits To prevent a we...

Page 4: ...N and CH 2 IN are illuminated The unit is ready for operation If the input circuit is opened the safety contacts 13 14 23 24 73 74 open and the auxiliary contacts 81 82 91 92 close The status indicato...

Page 5: ...trol automatic reset Surveillance de protecteur commande par 2 canaux validation automatique S11 S12 S33 S12 S34 S52 S21 S22 Y1 Y2 S1 S11 S12 S33 S12 S34 S52 S21 S22 Y1 S37 Y1 Y2 S1 S3 S21 S22 S52 S34...

Page 6: ...cut out Characteristic Semiconductor outputs short circuit proof External supply voltage Voltage tolerance Max overall cable resistance Rlmax input circuits Single channel dual channel without detecti...

Page 7: ...avec embout TWIN Capacit de raccordement borniers ressort souple sans embout Bo tier avec borniers ressort Longueur de d nudage Bornes par raccordement Couple de serrage borniers vis Dimensions bornie...

Page 8: ...te number of contacts nombre des contacts 7 6 5 4 3 2 1 Ith A 5 0 5 5 6 0 7 0 8 0 8 0 8 0 Typ Type Type PNOZ X9P C PNOZ X9P PNOZ X9P C PNOZ X9P PNOZ X9P Merkmale Features Caract ristiques 24 240 V AC...

Page 9: ...zen Freilaufdioden zur Funkenl schung einsetzen Example Inductive load 0 2 A Utilisation category AC15 Contact service life 4 000 000 cycles Provided the application requires fewer than 4 000 000 cycl...

Page 10: ...behind the terminal and lever the terminal Do not remove the terminals by pulling the cables How to remove the terminals using a screw terminal as an example D monter les borniers d brochables Placer...

Page 11: ...GENCIA final de carrera de seguridad de puerta protectora y pulsador de rearme Indicador de estado Circuito de realimentaci n para la supervisi n de contactores externos 2 salidas de semiconductor com...

Page 12: ...i stato per CH 1 e CH 2 sono accese In caso di apertura dei contatti NC di K1 e K2 K3 passa nella posizione di riposo dopo il ritardo di sgancio di 180 ms I contatti di sicurezza 13 14 23 24 73 74 son...

Page 13: ...re montato in un armadio elettrico con un grado di protezione di min IP54 Per il fissaggio su una guida DIN previsto un elemento di blocco sul lato posteriore del dispositivo Messa in funzione Per la...

Page 14: ...en S11 S12 S21 S22 Circuito de rearme Funcionamiento monocanal y bicanal sin detecci n de cortocircuito transversal bicanal conectado contra 24 V Rearme autom tico puentear S33 S34 Rearme manual Pulsa...

Page 15: ...Controllo bicanale riparo mobile Tweekanalige hekbewaking S11 S12 S33 S12 S34 S52 S21 S22 Y1 S37 Y1 Y2 S1 S3 Fig 7 Control de puerta protectora bicanal rearme autom tico Controllo bicanale riparo mob...

Page 16: ...ausiliario NC Categoria d uso secondo EN 60947 4 1 EN 60947 5 1 DC13 6 cicli di commutazione min Materiale di contatto Fusibile dei contatti esterno secondo norma EN 60947 5 1 IK 1 kA Fusibile rapido...

Page 17: ...d dezelfde doorsnede flexibel met adereindhuls zonder kunststofhuls Flexibel zonder adereindhuls of met TWIN adereindhuls Doorsnede van de aansluitkabels veerkrachtklemmen flexibel zonder adereindhuls...

Page 18: ...ucirse fallos debidos al desgaste El desgaste es producto sobre todo de la carga el ctrica el desgaste mec nico es insignificante Curva del ciclo di vita Le curve di durata indicano da quale ciclo di...

Page 19: ...oppressione dell arco Voorbeeld Inductieve belasting 0 2 A Gebruikscategorie AC15 Levensduur van de contacten 4 000 000 schakelingen Zolang de te realiseren toepassing een aantal schakelingen van mind...

Page 20: ...l connettore tirandolo per i cavi Steekbare klemmen uitnemen Plaats de schroevendraaier in de uitsparing achter de klemmen en druk de klemmen naar buiten De klemmen verwijderen door aan de kabels te t...

Reviews: