MANUALE TECNICO MT059
5.1 GENERALITÀ
Dopo l’installazione verificare che le valvole di intercet-
tazione di entrata/uscita, l’eventuale by-pass e il rubi-
netto di sfiato siano chiusi.
Si raccomanda di verificare, prima della messa in servi-
zio, che le condizioni di impiego siano conformi alle
caratteristiche delle apparecchiature.
Tali caratteristiche siano richiamate con i simboli sulle
targhette di cui ogni apparecchiatura è munita.
Si raccomanda di azionare le valvole di apertura e chiu-
sura molto lentamente. Manovre troppe rapide potreb-
bero danneggiare il regolatore.
5.0
MESSA IN SERVIZIO
5.0
START UP
TECHNICAL MANUAL MT059
18
REGULATOR:
T:
S.n.:
Pzul:
Pemax:
bar
bar
DN:
Flange:
RG:
Wh:
Bpe:
bar
bar SG:
Wa:
bar Fluido:
Cg:
DIVAL 160 AP
-10 + 60
°
C
2000AA0021
46,8
46,8
1”
S300 SMOOTH FINISH
1,5
0,85/4,5
22,0/23,00
2,5
1,75/2,45
METANO
/
SLAM SHUT DEVICE:
S.n.:
T:
AG:
AG:
Who:
Wao:
Whu:
Wau:
bar
bar
bar
bar
SB/87 M. 103
2000ZA2327
-10 + 60
°
C
5
10
1.00/6.80
1.80/2.80
0,40/5.00
0,40/1.00
TARGHETTE APPARECCHIATURE
APPARATUS SPECIFICATION PLATES
5.1 GENERAL
After installation, check that the inlet/outlet on/off val-
ves, any by-pass and the bleed cock are closed.
Before commissioning, you must ensure that the con-
ditions of use comply with the characteristics of the
apparatuses.
These characteristics are recalled by the symbols on
the specification plates applied to each apparatus.
We recommend actuating the opening and closing val-
ves very slowly. The regulator could be damaged by
operations which are too fast.