background image

2

XP6000

Español

      

DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL

 

1. LED DE CLIP/LIM (ROJO)

Cuando la señal de audio conduce el circuito de salida del 

amplificador más allá de su capacidad de la energía, se recortará. 

El limitador de pico detecta esto y reduce rápidamente la ganancia 

para minimizar la cantidad de sobremarcha, para preservar tanto 

de la dinámica del programa como sea posible.

2. LED DE PROTECCIÓN (AMARILLO)

El  amplificador  de  potencia  presenta  varios  tipos  de  protección 

para prevenir daño al circuito durante condiciones de encendido 

o  de  avería.  El  circuito  de  protección  de  encendido  previene 
daños a los altavoces mientras se presenta la energía. Cuando el 
amplificador está encendido, el LED de protección se encenderá 

por algunos segundos y, luego se apaga, indicando que el circuito 

se ha cerrado, conectando los altavoces con el amplificador.
El LED de protección también se presenta si los terminales del 
altavoz  se  ponen  en  cortocircuito,  o  la  impedancia  de  la  carga 
entre ellos es demasiada baja. Bajo estas circunstancias, el LED 
de protección permanecerá encendido hasta que  la condición de 
avería es rectificada.
Si los disipadores de calor grandes del amplifier bajan por razones 
termales, deje la energía conectada con el amplificador, trate de 
mejorar  la  ventilación  y  reduzca  la  ganancia.  Sin  la  energía,  el 
ventilador  no  puede  funcionar  y,  el  amplificador  requerirá  más 
tiempo  para  alcanzar  a  una  temperatura  suficientemente  baja 
para recomenzar.

3. LED DE SEÑAL (VERDE)

Cada canal del amplificador de potencia cuenta con un pequeño  

medidor de nivel  para mostrar el nivel de la señal de su audio 

que pasa a través del canal. Los umbrales para estos indicadores 
son  -40,  -20  y  -10  dB.  Cualquier  señal  por  encima  de  estos 

niveles hará que los LED correspondientes se iluminen. 

4. CONTROL DE GANANCIA

Estas dos perillas son controles de nivel para cada canal del 

amplificador. La ganancia aumenta con la perilla girada hacia la 

derecha. Esta unidad ofrece controles de ganancia a pasos. 

5. INTERRUPTOR DE ENERGÍA

Aunque los amplificadores de la XP6000 presenta enmudecimiento 

de encendido, es siempre una buena práctica reducir ambos 

controles  de  ganancia  antes  de  encender  el  amplificador.  El 
procedimiento encendido para un sistema de audio debe empezar 
con los instrumentos y luego la mezcladora y, usted debe verificar 

que todas las operaciones del sistema sean normales antes de 

encender el amplificador. 

6. INDICADOR DE ENERGÍA

Este indicador LED se iluminará cuando se enciende.

7. BRIDGE MONO 

Cuando el amplificador se cambia al modo bridge mono, el LED 
bridge al lado de logo de PHONIC se encenderá en rojo. 

8. PARALELO

Cuando  el  amplificador  se  cambia  al  modo  paralelo,  el  LED 

paralelo al lado del  LED bridge se encenderá en amarillo.

2

1

3 4

5

6

7

8

Summary of Contents for XP6000

Page 1: ...User s Manual Manual del Usuario XP6000...

Page 2: ...POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA ENGLISH I ESPA OL II APPENDIX III V1 1 09 25 2017 English Espa ol XP6000...

Page 3: ...RES 1 INSTALLATION 1 FRONT PANEL DESCRIPTION 2 REAR PANEL DESCRIPTION 3 SPECIFICATIONS 6 APPENDIX DIMENSIONS 1 CONTENTS USER S MANUAL Phonic reserves the right to improve or alter any information with...

Page 4: ...ring lighting storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord...

Page 5: ...ged housing INSTALLATION MOUNTING The power amplifier can be installed in a standard 19 inch equipment rack It requires 3 units of vertical rack space and secures to the rack cabinet with four rack mo...

Page 6: ...and reduce the gain Without power the fan cannot operate and the amplifier will require longer to reach a low enough temperature to restart 3 SIGNAL LEDS GREEN Each channel of the power amplifier fea...

Page 7: ...ce In addition to these users will also find barrier strip inputs Barrier strip inputs should be screwed down tight as to not let oxygen enter the connection These are best used in long term or perman...

Page 8: ...input of channel 1 to feed channel 2 also This allows channel 1 and 2 outputs to drive their own speakers independently however with the same source To set Parallel mode DIP switches 4 and 5 should b...

Page 9: ...pass filter on off high pass filter 30 50Hz Clip Limiter on off control for each channel and switches for selecting Stereo Parallel or Bridge Mode Push button circuit breaker for each channel Switch...

Page 10: ...n the dated sales receipt as evidence of the date of purchase You will need it for any warranty service No returns or repairs will be accepted without a proper RMA number return merchandise authorizat...

Page 11: ...CARACTERISTICAS 1 INSTALACI N 1 DESCRIPCI N DEL PANEL FRONTAL 2 DESCRIPCI N DEL PANEL DE DORSO 3 ESPECIFICACIONES 5 APPENDIX DIMENSIONES 1 Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier i...

Page 12: ...8 XP6000 Espa ol...

Page 13: ...MONTAJE Los amplificadores de potencia pueden ser instalados en un rack de equipo de 19 est ndar Esto requiere 3 unidades de espacio de rack vertical y asegurado al gabinete de rack con 4 tornillos d...

Page 14: ...y reduzca la ganancia Sin la energ a el ventilador no puede funcionar y el amplificador requerir m s tiempo para alcanzar a una temperatura suficientemente baja para recomenzar 3 LED DE SE AL VERDE Ca...

Page 15: ...e potencia ofrece conectadores de entrada XLR y TRS para su conveniencia de conexi n Los usuarios tambi n encontrar n entradas de tira de barrera Las entradas de la tira de barrera se deben atornillar...

Page 16: ...entar al canal 2 tambi n permitiendo las salidas de canal 1 y 2 conducen sus propios altavoces independientemente no obstante con la misma fuente Para setear a modo paralelo los interruptores DIP4y5de...

Page 17: ...or de Clip para cada canal e interruptores para seleccionar Modo Est reo Paralelo o Bridge Interruptor de circuito de bot n para cada canal Interruptor deslizante para A Tirra Flotante Ganancia de Vol...

Page 18: ...con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garant a No se aceptar n reparaciones o devoluciones sin un n mero RMA apropiado...

Page 19: ...Appendix Ap ndice 1 XP6000 DIMENSIONS DIMENSIONES...

Page 20: ......

Reviews: