background image

4

XP6000

Español

      

PARALELO / ESTÉREO / BRIDGE MONO

Apague la energía antes de cambiar el modo de operación para 
evitar dañar su mezcladora XP. Los interruptores DIP número 4 y 

5 permiten a los usuarios a cambiar entre los modos de entrada 

estéreo y paralelo, mientras que los interruptores DIP 7 y 8 son 
utilizados  para  activar  el  modo  bridge  mono.  Los  interruptores 
DIP 6 y 9 son utilizados para activar los indicadores de Paralelo 
y Bridge Mono, respectivamente.

Modo Estéreo: 

cada  canal  del  amplificador 

funciona independientemente con su propia 

señal y altavoces. Para setear el amplificador a 
modo estéreo, setee los interruptores DIP 4, 5, 
7 y 8 a la posición izquierda. Los interruptores 
DIP 6 y 9 deben estar seteados a la posición 
izquierda,  para  asegurar  que  los  indicadores 

de paralelo y de bridge mono están apagados. 

La carga de cada altavoz en el modo estéreo 

debe ser arriba de 2ohms. 

Modo Paralelo:

 este modo permite la entrada 

de  canal  1  alimentar  al  canal  2  también, 

permitiendo las salidas de canal 1 y 2 conducen 
sus propios altavoces independientemente, no 
obstante, con la misma fuente. Para setear a 

modo paralelo, los interruptores DIP 4 y 5 deben 

estar seteados a la derecha, sin embargo, los 
interruptores 7 y 8 deben estar posicionados 

a la izquierda. Usted también puede activar el 

indicador de paralelo seteando el interruptor 

DIP 6 a la derecha y el interruptor DIP 9 a la izquierda. La carga 
de cada altavoz en el modo paralelo debe ser arriba de 2 ohms.

Bridge Mono: 

la señal 

de ambas entradas está 
combinada y alimentada 

a  través  de  las  salidas 

bridge mono a dos veces 
de potencia. El control de 
ganancia de canal 2 debe 

estar seteado a un mínimo 

y una carga tasada debe ser usada para mayor potencia de salida. 

Para setear a modo bridge mono, los interruptores DIP 4, 5, 7, 8 y 

9 deben estar todos seteados a la derecha y, los interruptores 6, 

10 y 11 deben estar seteados a la izquierda. Usted también puede 
activar el LED de Bridge Mono seteando el interruptor DIP 9 a la 
derecha y el interruptor DIP 6 a la izquierda. La carga de altavoz 
en el modo bridge mono debe ser arriba de 4 ohms.

Summary of Contents for XP6000

Page 1: ...User s Manual Manual del Usuario XP6000...

Page 2: ...POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA ENGLISH I ESPA OL II APPENDIX III V1 1 09 25 2017 English Espa ol XP6000...

Page 3: ...RES 1 INSTALLATION 1 FRONT PANEL DESCRIPTION 2 REAR PANEL DESCRIPTION 3 SPECIFICATIONS 6 APPENDIX DIMENSIONS 1 CONTENTS USER S MANUAL Phonic reserves the right to improve or alter any information with...

Page 4: ...ring lighting storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord...

Page 5: ...ged housing INSTALLATION MOUNTING The power amplifier can be installed in a standard 19 inch equipment rack It requires 3 units of vertical rack space and secures to the rack cabinet with four rack mo...

Page 6: ...and reduce the gain Without power the fan cannot operate and the amplifier will require longer to reach a low enough temperature to restart 3 SIGNAL LEDS GREEN Each channel of the power amplifier fea...

Page 7: ...ce In addition to these users will also find barrier strip inputs Barrier strip inputs should be screwed down tight as to not let oxygen enter the connection These are best used in long term or perman...

Page 8: ...input of channel 1 to feed channel 2 also This allows channel 1 and 2 outputs to drive their own speakers independently however with the same source To set Parallel mode DIP switches 4 and 5 should b...

Page 9: ...pass filter on off high pass filter 30 50Hz Clip Limiter on off control for each channel and switches for selecting Stereo Parallel or Bridge Mode Push button circuit breaker for each channel Switch...

Page 10: ...n the dated sales receipt as evidence of the date of purchase You will need it for any warranty service No returns or repairs will be accepted without a proper RMA number return merchandise authorizat...

Page 11: ...CARACTERISTICAS 1 INSTALACI N 1 DESCRIPCI N DEL PANEL FRONTAL 2 DESCRIPCI N DEL PANEL DE DORSO 3 ESPECIFICACIONES 5 APPENDIX DIMENSIONES 1 Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier i...

Page 12: ...8 XP6000 Espa ol...

Page 13: ...MONTAJE Los amplificadores de potencia pueden ser instalados en un rack de equipo de 19 est ndar Esto requiere 3 unidades de espacio de rack vertical y asegurado al gabinete de rack con 4 tornillos d...

Page 14: ...y reduzca la ganancia Sin la energ a el ventilador no puede funcionar y el amplificador requerir m s tiempo para alcanzar a una temperatura suficientemente baja para recomenzar 3 LED DE SE AL VERDE Ca...

Page 15: ...e potencia ofrece conectadores de entrada XLR y TRS para su conveniencia de conexi n Los usuarios tambi n encontrar n entradas de tira de barrera Las entradas de la tira de barrera se deben atornillar...

Page 16: ...entar al canal 2 tambi n permitiendo las salidas de canal 1 y 2 conducen sus propios altavoces independientemente no obstante con la misma fuente Para setear a modo paralelo los interruptores DIP4y5de...

Page 17: ...or de Clip para cada canal e interruptores para seleccionar Modo Est reo Paralelo o Bridge Interruptor de circuito de bot n para cada canal Interruptor deslizante para A Tirra Flotante Ganancia de Vol...

Page 18: ...con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garant a No se aceptar n reparaciones o devoluciones sin un n mero RMA apropiado...

Page 19: ...Appendix Ap ndice 1 XP6000 DIMENSIONS DIMENSIONES...

Page 20: ......

Reviews: