72
Instructions
www.philips.com/support
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
RESTART TO SOLVE
DESCALING
NEEDED.
DESCALE?
DESCALING
NL
De machine dient ontkalkt te worden. Ga in het Onderhouds-
menu om de cyclus te selecteren en te starten.
Vervang de waterfi lter “In-
tenza” met een nieuwe.
Na enkele cycli is het nodig de
koffi ediklade te legen.
Haal de koffi ediklade er uit en
leeg het, terwijl de machine
ingeschakeld is.
SV
Maskinen måste avkalkas. Gå till menyn Underhåll för att
välja och starta cykeln.
Byt ut vattenfi ltret ”Intenza”
mot ett nytt.
När några cykler har utförts
är det nödvändigt att tömma
sumplådan.
Ta ut och töm sumplådan
med maskinen påslagen.
NO
Maskinen må avkalkes. Gå til vedlikeholdsmenyen for å velge og
sette i gang syklusen.
Skift ut vannfi lteret ”Intenza”
med et nytt.
Etter noen sykluser vil du måt-
te tømme grutsamleren.
Trekk ut og tøm grutsamleren
mens maskinen er på.
FI
Kalkinpoisto on suoritettava keittimessä. Mene huoltovalik-
koon jakson valitsemiseksi ja käynnistämiseksi.
Vaihda ”Intenza” -vesisuoda-
tin uuteen.
Muutaman jakson jälkeen
sakkasäiliö on tyhjennettävä.
Irrota ja tyhjennä sakkasäiliö
keitin päälle kytkettynä.
DA
Maskinen skal afkalkes. Gå til vedligeholdelsesmenuen for at
vælge og starte cyklussen.
Udskift vandfi lteret ”Intenza”
med et nyt.
Efter nogle cyklusser er det
nødvendigt at tømme skuff en
til kaff erester.
Med maskinen fj ernes og tøm-
mes skuff en til kaff erester.
GR
Η μηχανή πρέπει να αφαλατωθεί. Πηγαίνετε στο μενού Συ-
ντήρηση για επιλογή και εκκίνηση του κύκλου.
Αντικαταστήστε το φίλτρο
νερού «Intenza» με ένα και-
νούργιο.
Μετά από μερικούς κύκλους
θα χρειαστεί να αδειάσετε
το δοχείο συλλογής στερεών
υπολειμμάτων.
Με τη μηχανή αναμμένη,
βγάλτε και αδειάστε το δο-
χείο συλλογής στερεών υπο-
λειμμάτων.
NL
Zet de machine uit en zet haar na 30 seconden weer aan. Als
het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de
technische service. Noteer de weergegeven code (E xx).
Indien nadat de machine is aangezet deze pagina verschijnt, dan betekent dat dat het nodig is
een ontkalkingscyclus uit te voeren. Druk op de toets
om in het ontkalkingsmenu te gaan
en raadpleeg de betreff ende paragraaf.
SV
Stäng av maskinen och sätt på den igen efter 30 sekunder.
Om problemet kvarstår, kontakta kundservice. Anteckna ko-
den (E xx) som visas.
Om denna sida visas efter det att maskinen har startats innebär detta att en avkalknings-
cykel behöver utföras. Tryck på knappen
för att öppna avkalkningsmenyn och se mot-
svarande avsnitt.
NO
Slå av maskinen og slå den på igjen etter 30 sekunder. Ta kontakt
med serviceverkstedet hvis problemet vedvarer. Noter koden (E
xx) som vises.
Hvis denne siden vises etter at du har satt i gang maskinen, betyr det at du må foreta en avkla-
kingssyklus. Trykk på tasten
for å få tilgang til avkalkingsmenyen og lese det aktuelle avsnit-
tet.
FI
Sammuta keitin ja käynnistä se uudelleen 30 sekunnin ku-
luttua. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä huoltokeskukseen.
Merkitse visualisoitu koodi (E xx) muistiin.
Jos keittimen käynnistyksen jälkeen visualisoituu tämä sivu se tarkoittaa, että kalkinpoisto-
jakso on suoritettava. Paina näppäintä
siirtyäksesi kalkinpoistovalikkoon ja tutustu vas-
taavaan osaan.
DA
Sluk for maskinen, og tænd den igen efter 30 sekunder. Hvis
problemet ikke er løst skal du kontakte serviceassistancen. Noter
koden (E xx), som vises.
Hvis denne side vises, efter at maskinen er startet, betyder det, at det er nødvendigt at udføre en
afkalkningscyklus. Tryk knappen
for at åbne afkalkningsmenuen og se den tilhørende sektion.
GR
Σβήστε και μετά από 30 δευτερόλεπτα ανάψτε εκ νέου τη
μηχανή. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με την
υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης. Σημειώστε τον κωδικό (E
xx) που εμφανίζεται.
Αν αφού εκκινήσετε την μηχανή εμφανίζεται αυτή η σελίδα, σημαίνει ότι πρέπει να εκτελέ-
σετε έναν κύκλο αφαλάτωσης. Πατήστε το κουμπί
για πρόσβαση στο μενού αφαλάτωσης
και ανατρέξτε στην σχετική ενότητα.