background image

40

41

Valymas ir priežiūra:

Ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo.

Kad nesubraižytumėte, valykite „LivingColors“, nuotolinio valdymo 

pultą ir adapterį tik minkšta, sausa šluoste.

Nenaudokite valymo medžiagų.

Saugumo instrukcijos:

Kištuką ir „LivingColors“ laikykite atokiau nuo skysčių ir drėgmės.

-„LivingColors“ skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite drėgnose 

vietose, pvz., vonioje ar lauke.

-LivingColors“ nėra vaikams skirtas žaislas.

-Nedėkite ant karštų paviršių

-Saugumo sumetimais ir pagal garantijos sąlygas „LivingColors“ ir 

kištuko negalima ardyti. 

-Naudokite tik pridedamą adapterį, naudodami kitą adapterį galite 

sugadinti „LivingColors“.

Aplinka:

Jeigu išmetate prietaisą praėjus nustatytam naudojimo laikui, išmeskite 

jį laikydamiesi vietinės valdžios institucijų nurodymų. Prieš išmesdami 

nuotolinio valdymo pultą išimkite maitinimo elementus. Neišmeskite 

maitinimo elementų kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Jas reikia 

atiduoti oficialiame surinkimo punkte arba „Philips“ prekybos atstovui, 

kur jos bus pašalintos tausojant aplinką.

Techniniai kištuko duomenys: 

Kintamosios srovės adapteris

Modelis:  

 

EADP-10EB C (ES tipas)

 

 

EADP-10EB D (Jungtinės Karalystės + Singapūro tipas)

 

 

EADP-10EB E (Australijos tipas)

Įvestis: 

 

220 - 240 V  ~  0,3 A 

50 Hz

Išvestis: 

 

18,5 V   0,83 A

Šviestuvo energijos sąnaudos: iki 15,4 W 

Nuotolinis valdymas:

Maitinimo elementai: 

 

 

 

3 x „Philips Powerlife“ šarminiai AAA LR03, 1,5 V. 

Belaidė specifikacija:

Belaidžio radijo dažnių režimo dažnio diapazonas:          2405~2475 MHz 

Belaidžio ryšio protokolas: 

IEEE 802,15.4) 

Darbiniai kanalai: 

 

kanalai 11, 15, 20 arba 25 

Aplinkos specifikacija:

Temperatūra (darbinė): 

 

0...40 °C

Temperatūra (saugojimo): 

 

 

-25...60 °C

Santykinė drėgmė: 

 

5...95 % be kondensato

Turimo seno gaminio išmetimas

Jūsų turimas gaminys yra suprojektuotas ir pagamintas iš 

aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima 

perdirbti ir naudoti pakartotinai. 

Jei gaminys yra pažymėtas ženklu, vaizduojančiu kryželiu 

perbrauktą šiukšliadėžę, tai reiškia, kad gaminiui taikoma 

Europos direktyva 2002/96/EC

Susiraskite informaciją apie vietines atskiras elektros ir elektronikos 

gaminių surinkimo vietas.

Laikykitės vietinių reikalavimų ir neišmeskite turimų senų gaminių kartu 

su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami turimus senus gaminius 

padėsite apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą nuo neigiamo poveikio.

Garantija:

„Philips“ dviejų metų garantija galioja, jei produktas yra naudojamas 

laikantis instrukcijų ir pagal numatytą paskirtį. Pareiškimai dėl garantijos 

priimami tik tuo atveju, jei pateikiamas pirkimą įrodantis dokumentas 

(sąskaita faktūra ar pardavimo kvitas), nurodantis pirkimo datą, pardavėjo 

pavardę ir produkto aprašą.

„Philips“ garantija negalioja, jei:

- pardavimo dokumente ar produkto apraše kažkas buvo pakeista, 

išbraukta, ištrinta ar neįskaitomai sugadinta.

- gedimai atsirado dėl sugadinimo, klaidingų sujungimų ar netinkamo 

elgesio.

- pažeidimas yra atsiradęs dėl ekstremalių aplinkybių, nesusijusių 

su „LivingColors“, pavyzdžiui, žaibo, potvynio, gaisro, netinkamo 

naudojimo ar aplaidumo.

- „LivingColors“ buvo atidarytas ar išardytas.

Garantija ir techninė priežiūra:

Norėdami gauti informacijos ir iškilus problemoms, apsilankykite „Phi

-

lips“ tinklapyje www.philips.com/livingcolors arba kreipkitės į „Philips 

Lighting Contact“ centrą nemokamu telefono numeriu: 00800-PHILIPSL 

arba 00800-74454775

Täname Teid Philipsi LivingColorsi ostmise eest!

LivingColors on eriliselt disainitud värvi ja valguse abil koduse õhkkonna 

loomiseks.

LivingColorsi esmakordsel kasutamisel lugege seda juhendit väga 

hoolikalt ja hoidke see alles. Järgides seda juhendit saate Philipsi Living-

Colorsi funktsionaalsusest tunda täit naudingut.

Tähelepanu:

-Võtke osad hoolikalt pakendist välja.

-Kontrollige, kas kõik osad on olemas.

Alustamine:

1.Avage kaugjuhtimispuldi patareipesa tagaküljel asuva nupu nihuta-

misega. Sisestage 3 AAA-patareid (+ ja – poolused nagu näidatud) 

(joonis a). 

ET    LivingColors: kasutusjuhend

2.Paigutage LivingColors valitud kohas tasasele kindlale pinnale.

Suunake LivingColors Mini seina poole (optimaalne kaugus on 

50 cm), sisestage ühenduspistik lampi (vt jn b) ja seejärel sisestage 

pistik seinakontakti. LivingColors hakkab lühidalt näitama värvide 

kõiki võimalusi. 

3.Lülitage LivingColors sisse, vajutades kaugjuhtimispuldi sisse/välja 

nupu märgist „I” (sees) (jn c). 

4.Looge isikupärane õhkkond:

-Puudutades värvusringil soovitud värvust. Sõrme mööda valgusringi 

liigutades saate muuta värvuse sobivaks (jn d).

-Muutes värviküllastust, (lisades nähtavale värvusele rohkem valget). 

Vajutage logo  ( ) sügavamate värvuste saamiseks või logo ( ) 

pastelsemate värvuste saamiseks (jn e). Lõpuks saate valge värvuse. 

-Valgust hämardades. Valguse intensiivsuse suurendamiseks vajutage 

-Valgust hämardades. Valguse intensiivsuse suurendamiseks vajutage 

hämardamise nuppu ( ) või vähendamiseks vajutage nuppu 

( ) (jn f).

5.LivingColorsi väljalülitamiseks vajutage lühidalt nuppu „0” (väljas). 

Järgmiseks kasutuseks salvestab LivingColors viimase värvuseseadis-

tuse (jn c).

Tegelikult on LivingColors võimeline rohkemaks:

1.Automaatne värvimuutmise režiim

Libistage sõrme piki värvusringi (üks täisring) ja vajutage lühidalt 

nuppu „I” („sees”). Seejärel lülitub LivingColors automaatsesse vär

-

vuse muutmise režiimi – lamp hakkab automaatselt värvi muutma. 

Võite seadistada ka värvide muutumise kiirust. Kiirust saate muuta 

päripäeva, kiirest (sügavsinine värvus värvusringil) aeglaseni (purpur) 

(jn g). Aga võite vajutada ka mistahes kohta värvusringil. Automaatse 

värvimuutmise režiimis saate seadistada värvuste küllastust ja 

heledust mistahes ajal. 

Staatilise värvi režiimi naasmiseks libistage uuesti mööda värvusringi 

ja seejärel vajutage nuppu „0”. Või teisiti toimides, lülitage LivingCo

-

lors välja „0” ja uuesti sisse „I”. (jn c)

2.LivingColors lampide ühendamine

1. Ühe kaugjuhtimispuldiga saate juhtida mitmeid LivingColors-lampe. 

LivingColors-lambid näitavad sellisel juhul sama värvi valgust (või 

muudavad värvust samaaegselt). Selleks, et mitmeid LivingColors-

lampe ühendada ja ühe kaugjuhtimispuldiga juhtida, tooge kaugjuhti-

mispult lambi peal olevale Philipsi logole lähemale ja vajutage nuppu 

„I” („Sees”). LivingColors vilgub kolm korda ja seejärel vilgub lühidalt 

roheliselt. Nüüd võite nupu vabastada. Ühendatud lambid hakkavad 

põlema kaugjuhtimispuldilt viimati valitud seadistusega. 

- Korrake seda toimingut iga LivingColors-lambiga, mida soovite 

teiste külge ühendada.

- LivingColors-lambi uuesti eraldi kasutamiseks kinnistage see ülalkir-

jeldatud viisil mõne teise kaugjuhtimispuldi külge. 

2. Üht LivingColors-lampi on võimalik juhtida ka mitme kaugjuhtimis-

puldiga. Selleks tuleb esmalt üks kaugjuhtimispult lähtestada, vajutades 

ja hoides nuppu „0” ja nuppu (

) samaaegselt 5 sekundit all. Seejärel 

hoidke kaht kaugjuhtimispulti teineteise lähedal ja vajutage 7 sekundi 

jooksul mõlema nuppu „I”. Nüüd saate uue kaugjuhtimispuldi kin

-

nistada LivingColorsiga, toimides ülalkirjeldatud viisil.

- Kahe (või enama) kaugjuhtimispuldi külge kinnistatud LivingColorsit 

saate juhtida mõlema kaugjuhtimispuldiga.

- Kaugjuhtimispuldi vabastamiseks ühendusest LivingColorsiga, 

hoidke kaugjuhtimispulti LivingColorsi lähedal ja vajutage 3 sekundi 

jooksul nuppu „0”. LivingColors vilgub kolm korda. Hoides nuppu „0” 

natuke kauem all, hakkab see aeglaselt kustuma. Kaugjuhtimispuldi ja 

LivingColorsi ühendus on nüüd katkestatud.

3.Ühilduvus taimeritega

LivingColorsit saate kasutada koos taimeriga (ei ole komplekti 

lisatud). Kui LivingColors on lülitatud taimeri külge, siis LivingColors 

põleb viimati valitud režiimis (staatilises või automaatses värvimuut

-

mise režiimis).

Probleem

Võimalik põhjus

Lahendus

LivingColors ei valgusta

Lambi pistik pole korralikult sisestatud

Kontrollige lambi juhtme ühendusi
Kontrollige, kas pistik on õigesti seinakontakti sisestatud

Kaugjuhtimispult ei toimi

Vt järgmist jaotist

LivingColors ei reageeri 

kaugjuhtimispuldile

Kaugjuhtimispult ei toimi

Kontrollige kaugjuhtimispuldi patareisid. Patareid peavad olema õigesti 

sisestatud (+ ja -) ja laetud. Kui kaugjuhtimispult ikka ei toimi, asendage 

patareid.

Kaugjuhtimispult pole lambi külge 

ühendatud

Ühendage kaugjuhtimispult LivingColors-lambiga, järgides toimingut „2. 

LivingColors-lampide ühendamine“

Traadita andmesidevõrk on üle 

koormatud (nt traadita võrgu ruuter)

Teisaldage LivingColors traadita võrgu juurdepääsupunktist kaugemale
Kontrollige, kas kõik selle kaugjuhtimispuldiga ühendatud LivingColors-

lambid on sisselülitatud; vastasel juhul nad pärast seda toimingut ei 

reageeri.

Vajutage teisele kanalile lülitamiseks samaaegselt nuppu „0” ja nuppu       

 

( ) vähemalt 5 sekundit (kinnituseks vilguvad kõik LivingColorsid 

roheliselt). Seda toimingut peaksite kuni kolm korda kordama, 

eelistatavalt mõnest teisest kohast.

Mul ei õnnestu mitmeid 

LivingColors-lampe 

ühendada

„I” nupp polnud piisavalt kaua alla 

vajutatud

Sooritage toiming uuesti vastavalt jaotisele „2. LivingColors-lampide 

ühendamine“. Kui ühendus loodi edukalt, vilgub lamp üks kord roheliselt, 

kui ühendust ei õnnestunud luua, naaseb see kohe oma eelmisesse 

režiimi, ilma et roheliselt vilguks.

LivingColors-lambid on erinevat tüüpi

Kontrollige, kas lampide, mida ei õnnestu kokku ühendada, põhjale ja 

kaugjuhtimispuldi taha on kantud märgis „G2”. Kui üks lampidest seda 

märgist ei oma, siis seda lampi ei saa teiste märgist kandvate lampidega 

ühendada (küll saate ühendada lampidega, mis ei kanna G2 märki).

Mul ei õnnestu 

käivitada automaatset 

värvimuutmise režiimi

Libisev liigutus polnud õigesti sooritatud

Kui värvus muutus teiseks (staatiliselt), kuid ei käivitatud värvisilmust, siis 

teie libisev liigutus polnud õige. Palun korrake seda.

LivingColors ei tööta 

ikka ootuspäraselt:

Muu probleem

Helistage Philips Lightingi kõnekeskusesse (vt jaotist „Garantii ja 

hooldus”).

Summary of Contents for 691438756

Page 1: ...LivingColors Generation2 Led Lamp MA0 000 015 Last update 08 07 09 ...

Page 2: ... 4 DU 6 NL 8 NO 10 DA 12 SV 14 FI 16 ES 18 PT 20 IT 22 EL 24 TR 26 PL 28 CS 30 SK 32 HU 34 LV 36 LT 38 ET 40 RU 42 UK 45 KK 47 RO 49 SL 51 MK 53 BG 56 HR 58 SR 60 AR 62 7 A B 0 l a c e f 0 l d b AAA AAA AAA g 5sec 60min ...

Page 3: ...gColors and plug must not be opened Only use the adapter supplied using a different adapter can damage your LivingColors Environment If you need to discard the appliance dispose of it in accordance with instructions from the local authority Remove the batteries when you discard the remote control Do not throw the batteries away with normal household waste They must be handed in at an official coll...

Page 4: ...t avec des surfaces chaudes Pour des raisons de sécurité et conformément aux termes de la garantie LivingColors et le cordon d alimentation ne doivent pas être ouverts Utilisez uniquement l adaptateur fourni l utilisation d un autre adaptateur risque d endommager votre LivingColors Environnement Si vous souhaitez mettre au rebut l appareil usagé à la fin de sa durée de vie respectez les instructio...

Page 5: ...r und drücken Sie auf beiden 7 Sekunden lang die Taste I Nun können Sie die neue Fernbedienung mit der LivingColors Leuchte verbinden wie oben beschrieben LivingColors die mit zwei oder mehr Fernbedienungen verbunden sind können von allen verbundenen Fernbedienungen gesteuert werden Um dieVerbindung einer der Fernbedienungen von LivingColors zu trennen halten Sie die Fernbedienung eng neben die La...

Page 6: ...mer niet meegeleverd Wanneer u de LivingColors met een timer inschakelt wordt de laatste instelling gebruikt statische kleur of automatisch kleurenloop Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact Voorkom krassen en reinig de LivingColors lamp de afstandsbediening en de adapter alleen met een zachte droge doek Gebruik geen schoonmaakmiddelen Veiligheidsinstructies Houd de stekker en ...

Page 7: ... sakte til avslått Fjernkontrollen og LivingColors enheten er ikke lenger koblet sammen 3 Kompatibilitet med timere Du kan bruke LivingColors med en timer følger ikke med Når LivingColors er slått på med en timer viser enheten deg den sist brukte innstillingen modiene statisk farge eller automatisk fargeendring Rengjøring og vedlikehold Ta ut støpselet fra vegguttaket For å unngå riping bør Living...

Page 8: ...kkerhedsinstruktioner Undgå at stikket og LivingColors kommer i kontakt med væsker og fugt LivingColors er kun til indendørs brug Brug den ikke hvor der er vådt f eks på badeværelser eller udendørs LivingColors er ikke legetøj og dermed ikke beregnet til at børn leger med den Må ikke placeres på varme overflader Af sikkerhedsårsager og af hensyn til garantien må LivingColors og stikket ikke åbnes ...

Page 9: ...ast den medföljande adaptern Om du använder en annan adapter kan LivingColors skadas Miljö Om du någon gång kasserar produkten ska det ske i enlighet med kommunens anvisningar Ta ur batterierna när du kasserar fjärrkontrollen Kasta inte batterierna med det vanliga hushållsavfallet Du måste lämna in dem vid en officiell återvinningsstation eller hos en Philips återförsäljare Båda kan kassera batter...

Page 10: ...risinä tai vaihtavat väriä samanaikaisesti Yhdistä useita LivingColors lamppuja samaan kaukosäätimeen tuomalla kaukosäädin lähelle lampun yläosassa olevaa Philips logoa ja painamalla virtapainikkeen I osaa LivingColors välähtää 3 kertaa ja sitten kerran vihreänä Nyt voit vapauttaa painikkeen Yhdistetyt lamput palavat kaukosäätimen viimeksi käytetyn asetuksen mukaisesti Toista tämä kaikkien yhdiste...

Page 11: ...as lámparas LivingColors proyectarán de esta forma el mismo color o cambiarán de color simultáneamente Para vincular varias lámparas LivingColors a un mando a distancia acerque el mando a distancia al logotipo de Philips en la parte superior de la lámpara y pulse l encendido LivingColors parpadeará 3 veces y a continuación parpadeará brevemente en color verde Ya puede soltar el botón Las lámparas ...

Page 12: ...ser abertos Utilize apenas o adaptador fornecido a utilização de um adaptador diferente pode danificar o seu LivingColors Ambiente Caso elimine este aparelho faça o respeitando as instruções das autoridades locais Removas as pilhas do telecomando quando decidir enviá lo para reciclagem Não elimine as pilhas juntamente com os resíduos domésticos normais As pilhas têm de ser colocadas em pontos de r...

Page 13: ...ranzia è vietato aprire la lampada LivingColors e la spina Utilizzare solo l adattatore in dotazione per evitare possibili danni a LivingColors Ambiente Al termine della normale vita utile del prodotto provvedere al suo smaltimento secondo le norme locali in vigore Se si desidera smaltire il telecomando rimuovere le batterie Non gettarle insieme ai normali rifiuti domestici Queste ultime devono es...

Page 14: ...ισσότερο και θα σβήσει σταδιακά μέχρι να απενεργοποιηθεί Το τηλεχειριστήριο και το LivingColors έχουν τώρα αποσυνδεθεί 3 Συμβατότητα με χρονοδιακόπτες Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το LivingColors με χρονοδιακόπτη δεν περιλαμβάνεται Όταν το LivingColors ενεργοποιηθεί με ένα χρονοδιακόπτη θα εμφανίσει την τελευταία σας ρύθμιση στατικό χρώμα ή λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος Καθαρισμός και συντή...

Page 15: ...üzeye yerleştirin LivingColors ı duvara doğrultun optimum uzaklık 50 cm bağlantı fişini lambaya takın çizim b ve ardından prize takın LivingColors renk olanaklarını açıklayan bir tanıtım gösterir 3 Uzaktan kumandadaki açma kapama düğmesini I açık konumuna getirerek LivingColors ı açın çizim c 4 Kendi ortamınızı oluşturun Renk düğmesindeki istediğiniz renge dokunun Parmağınızı renk düğmesinde harek...

Page 16: ...any odległość optymalna wynosi 50 cm włóż wtyczkę połączeniową do lampki rys b a następnie podłącz ją do gniazdka elektrycznego Nastąpi krótka prezentacja możliwości wyświetlania kolorów przez lampkę 3 Włącz lampkę naciskając krótko przycisk I wł na wyłączniku znajdującym się na pilocie rys c 4 Wykreuj wyjątkową atmosferę Wybór koloru na pierścieniu sterującym kolorami Przesuwaj palcem po pierście...

Page 17: ...vladač do blízkosti loga společnosti Philips na horní části lampy a stiskněte tlačítko I Zapnuto Svítidlo LivingColors třikrát blikne a poté krátce blikne zeleně Nyní můžete uvolnit tlačítko Propojená svítidla se přepnou na poslední nastavení dálkového ovladače Opakujte tento postup pro každé svítidlo LivingColors které chcete propojit Chcete li svítidlo LivingColors opět používat samostatně propo...

Page 18: ... Philips vo vrchnej časti svietidla a stlačte tlačidlo I zap Svietidlo LivingColors 3 razy blikne a potom krátko blikne zelenou farbou Teraz môžete uvoľniť tlačidlo Prepojené svietidlá sa prepnú na posledné nastavenie diaľkového ovládania Tento postup zopakujte pri každom svietidle LivingColors ktoré chcete prepojiť s ostatnými Ak chcete svietidlo LivingColors používať znova samostatne prepojte ho...

Page 19: ...ználati utasítást és őrizze meg későbbi használatra Ajánlásaink betar tásával a Philips LivingColors termék teljes funkcionalitását élvezheti Figyelem Óvatosan vegye ki a termék részeit a csomagolásból Ellenőrizze hogy minden rész megvan e Bevezetés 1 A gomb hátrahúzásával nyissa ki a távvezérlő elemtartóját Tegye bele a 3 AAA jelzésű minielemet az elemtartó rekeszben látható és jelnek megfelelően...

Page 20: ... ar krāsu un gaismas palīdzību radītu mājās sevišķu gaisotni Ja LivingColors izmantojat pirmo reizi lūdzu uzmanīgi izlasiet šo pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Ievērojot mūsu norādījumus varēsiet izbaudīt visas Philips LivingColors iespējas Svarīgi Rūpīgi izņemiet daļas no iepakojuma Pārbaudiet vai visas daļas ir atrodamas Darba sākšana 1 Atver...

Page 21: ...ienojumi vai ļaunprātīga izmantošana defektu izraisīja ārkārtēji apstākļi kas nav saistīti ar LivingColors piemēram zibens plūdi ugunsgrēks nepareiza lietošana vai nolaidība LivingColors tikusi atvērta vai izjaukta Garantija un apkalpošana Sīkākai informācijai un jebkādu problēmu gadījumā lūdzu apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www philips com livingcolors vai sazinieties ar Philips Apgaismes sak...

Page 22: ...damiseks vajutage hämardamise nuppu või vähendamiseks vajutage nuppu jn f 5 LivingColorsi väljalülitamiseks vajutage lühidalt nuppu 0 väljas Järgmiseks kasutuseks salvestab LivingColors viimase värvuseseadis tuse jn c Tegelikult on LivingColors võimeline rohkemaks 1 Automaatne värvimuutmise režiim Libistage sõrme piki värvusringi üks täisring ja vajutage lühidalt nuppu I sees Seejärel lülitub Livi...

Page 23: ... светлый оттенок текущего цвета Нажмите кнопку для увеличения насыщенности или кнопку для более мягких тонов рис e Минимальная насыщенность белый цвет Диммирование Увеличение или уменьшение яркости света при нажатии кнопок диммирования рис f 5 Выключите LivingColors нажав на кнопку 0 выкл LivingColors запомнит последнюю настройку и применит ее при следующем включении рис c Дополнительные возможнос...

Page 24: ...ок роботи 1 Відкрийте батарейний відсік пульта дистанційного керування посунувши кнопку на задній панелі Вставте 3 батареї типу AAA враховуючи відповідні значення полярності та мал a 2 Встановіть світильник LivingColors у вибраному місці на рівній стійкій поверхні Спрямуйте світильник LivingColors на стіну оптимальна відстань 50 см вставте роз єм шнура з єднання у лампу мал b і підключіть до розет...

Page 25: ...ає цю позначку проте його можна з єднати зі світильником без G2 Неможливо увімкнути режим автоматичної зміни кольору Ви неправильно прокручували коліщатко Якщо колір змінюється на інший статичний а подальшої зміни кольорів не відбувається Ви неправильно прокручували коліщатко Спробуйте ще раз Світильник LivingColors все ще не функціонує належним чином Інша проблема Зверніться до центру освітлення ...

Page 26: ...і жерде де оны қоршаған айналаға зақым тигізбейтін жолмен жояды Кепілдік Philips компаниясының екі жылдық кепілдігі өнім нұсқауларға сәйкес және көрсетілген мақсатқа пайдаланылған жағдайда жарамды болып табылады Шағымдар сатып алынған күні дилердің аты жөні және өнімнің сипаттамасы көрсетілген сатып алу дәлелі инвойс сатып алу түбіртегі немесе чегі берілгенде ғана қабылданады Philips кепілдігі жар...

Page 27: ...ondens Aruncarea vechiului produs Produsul dvs este proiectat şi realizat cu materiale şi componente de înaltă calitate care pot fi reciclate şi reutilizate Când acest coş de gunoi pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene 2002 96 EC Informaţi vă asupra sistemului local de colectare separată pentru produsele electrice şi...

Page 28: ...2002 96 ES Seznanite se z lokalnim sistemom za zbiranje odpadnih električnih in elektronskih komponent Upoštevajte lokalne predpise in izrabljenega izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki S pravilnim odlaganjem izrabljenih izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice na okolje in zdravje ljudi Garancija Philipsova dveletna garancija je veljavna pod pogojem da izdelek uporabl...

Page 29: ... последното поставување непроменлива боја или режим на автоматско менување на боите Чистење и одржување Извадете го приклучокот од штекерот За да избегнете гребење LivingColors светилката далечинскиот управувач и адаптерот треба да се чистат единствено со мека сува ткаенина Не употребувајте средства за чистење Безбедносни инструкции Чувајте ги приклучокот и LivingColors производот подалеку од течн...

Page 30: ...vingColors дистанционното управление и адаптерът трябва да се почистват само с мека суха кърпа Не използвайте почистващи препарати Инструкции за безопасност Пазете щепсела и LivingColors далеч от течности и влага LivingColors се използва само в закрити помещения Не я използвайте във влажна среда напр в банята или на открито LivingColors не е играчка с която да могат да си играят децата Не я постав...

Page 31: ...boja svjetiljka će automatski početi mijenjati boje Možete podesiti brzinu kojom se mijenjaju boje Brzina se može podešavati u smjeru kazaljke na satu od brze tamnoplava boja na kotačiću za odabir boje do spore ljubičasta crtež g Možete dodirnuti bilo koje mjesto na kotačiću za odabir boje Dok je aktivan način rada za automatsku promjenu boja možete podešavati i zasićenost i svjetlinu boja Kako bi...

Page 32: ... za izbor boja a zatim pritisnite 0 Takođe možete da isključite 0 LivingColors lampu i da je ponovo uključite I crtež c SR LivingColors Uputstvo za upotrebu 2 Povezivanje LivingColors lampi 1 Možete da upravljate sa više LivingColors lampi pomoću jednog daljinskog upravljača LivingColors lampe će na taj način projektovati istu boju ili će istovremeno menjati boje Da biste povezali nekoliko LivingC...

Page 33: ...ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺪﺓ LivingColors ﺟﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﻌﻜﺲ ﻋﻨﺪﻩﺎ LivingColors ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﺍﺗﻪ ﻧﻔﺴﻪ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺃﻭ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻋﺪﺓ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ LivingColors ﺑﻻﻘﺮﺏ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺣﻤﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺗﺤﻜﻢ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺷﻌﺎﺭ ﻣﻦ Philips ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺃﻋﻠﻰ ﻓﻲ I ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﻮﻣﺾ LivingColors 3 ﻳﻮﻣﺾ ﺛﻢ ﻣﺮﺍﺕ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻟﺒﺮﻩﺔ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺑﻻﻠﻮﻥ ﺍﻵﻥ ﺍﻟﺰﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻮﺩ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﻣﺼﺒ...

Reviews: