background image

16

17

Ongelma

Mahdollinen syy

Ratkaisu

LivingColors ei tuota 

valoa

Lamppua ei ole liitetty oikein

Tarkista lamppuun liitetty johto
Tarkista, että pistoke on liitetty pistorasiaan oikein

Kaukosäädin ei toimi

Katso seuraavaa osaa

LivingColors ei toimi 

kaukosäätimellä

Kaukosäädin ei toimi

Tarkista kaukosäätimen paristot. Paristot on asetettava oikein (+ ja 

-), ja niissä on oltava virtaa. Jos kaukosäädin ei vieläkään toimi, vaihda 

paristot.

Kaukosäädintä ei ole yhdistetty lamppuun

Yhdistä kaukosäädin LivingColors-lamppuun kohdan 2. LivingColors-

lamppujen yhdistäminen mukaan.

Langattoman tietoverkon runsas liikenne 

(esimerkiksi langaton reititin)

Siirrä LivingColors kauemmas langattomasta tukiasemasta
Varmista, että kaikkiin tähän kaukosäätimeen liitettyihin LivingColors-

lamppuihin on kytketty virta. Muutoin ne eivät vastaa tämän 

toimenpiteen jälkeen.

Vaihda kanavaa painamalla virtapainikkeen 0-osaa ja ( ) -painiketta 

vähintään 5 sekunnin ajan (kaikki LivingColors-lamput vahvistavat 

tämän välähtämällä vihreänä). Voit toistaa tämän toimenpiteen 

enintään 3 kertaa, mieluiten jostakin toisesta paikasta.

En voi yhdistää useita 

LivingColors-lamppuja

Virtapainikkeen I-osaa ei ole painettu 

tarpeeksi pitkään

Toista kohdan 2. LivingColors-lamppujen yhdistäminen toimenpiteet. 

Jos lampun yhdistäminen onnistui, lamppu välähtää 1 kerran vihreänä. 

Jos yhdistäminen epäonnistui, se palaa edellisiin asetuksiin heti 

välähtämättä vihreänä.

LivingColors-lamppujen versiot poikkeavat 

toisistaan

Tarkista, onko molempien lamppujen kaukosäätimen taustapuolella ja 

itse lampun alaosassa G2-merkintä. Jos jommassakummassa lampussa 

ei ole merkintää, sitä ei voi yhdistää lamppuun, jossa merkintä on 

(merkittömän lampun voi silti yhdistää toisiin lamppuihin, joissa ei ole 

G2-merkintää).

Automaattinen 

värinvaihto ei käynnisty

Sormea ei ole siirretty oikein

Jos väri vaihtuu toiseksi, mutta värit eivät jatka vaihtumista, sormea ei 

ole siirretty oikein. Yritä uudelleen

LivingColors ei 

edelleenkään toimi 

oikein

Muu ongelma

Ota yhteyttä Philips Lightingin asiakaspalveluun (katso kohtaa Takuu 

ja huolto)

FI      LivingColors Käyttöohjeet

Kiitos, että ostit Philips LivingColors -tuotteen!

LivingColors on suunniteltu erityisesti luomaan kotiisi persoonallista 

tunnelmaa väreillä ja valoilla.

Kun käytät LivingColorsia ensimmäistä kertaa, lue nämä ohjeet 

huolellisesti ja säästä ne tulevaa käyttöä varten. Noudattamalla ohjeita 

saat käyttöösi kaikki Philips LivingColorsin toiminnot.

Tärkeää:

-Poista osat pakkauksesta varovasti.

-Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki tarvittavat osat.

Aloittaminen:

1.Avaa kaukosäätimen paristolokero liu'uttamalla säätimen 

taustapuolella olevaa painiketta. Aseta paikalleen 3 AAA-paristoa 

(plus- ja miinusnavat kuvan mukaisesti) (kuva a). 

2.Aseta LivingColors haluamaasi paikkaan tasaiselle, tukevalle alustalle.

Suuntaa LivingColors kohti seinää (optimaalinen etäisyys on 50 cm), 

liitä johdon liitin lamppuun (kuva b) ja kytke virtapistoke pistorasiaan. 

LivingColors esittelee värivaihtoehdot nopeasti. 

3.Sytytä LivingColors painamalla kaukosäätimen virtapainikkeen I-osaa 

(kuva c) lyhyesti. 

4.Luo tunnelmaa:

-Kosketa haluamaasi väriä värirenkaassa ja säädä sävyä liikuttamalla 

sormeasi värirenkaan päällä (kuva d)

-Muuta värikylläisyyttä (lisää väriin valkoista). Lisää värikylläisyyttä  (

) -painikkeella tai vähennä sitä ( ) -painikkeella (kuva e). Lopulta 

päästään valkoiseen väriin. 

-Himmennä valoa. Lisää ( ) tai vähennä ( ) valon voimakkuutta 

himmennyspainikkeilla (kuva f).

5.Sammuta LivingColors painamalla virtapainikkeen 0-osaa lyhyesti. 

LivingColors muistaa viimeksi käytetyn asetuksen (kuva c).

Hyödynnä LivingColorsia tehokkaammin:

1.Automaattinen värinvaihto

Siirrä sormea värirenkaan ympäri (yksi täysi kierros) ja paina 

virtapainikkeen I-osaa lyhyesti. LivingColors siirtyy automaattiseen 

värinvaihtotilaan: valon väri alkaa vaihtua automaattisesti. 

Värien vaihtumisnopeutta voi muuttaa. Nopeutta voi säätää 

myötäpäivään nopeasta (värirenkaan tummansininen väri) hitaaseen 

(purppura) (kuva g). Kosketa mitä tahansa värirenkaan kohtaa. 

Automaattisessa värinvaihtotilassa voit säätää myös värikylläisyyttä ja 

värien kirkkautta. 

Voit palata staattiseen väritilaan siirtämällä sormea värirenkaan 

ympäri uudelleen ja painamalla virtapainikkeen 0-osaa. 

Vaihtoehtoisesti voit sammuttaa LivingColorsin (0) ja käynnistää sen 

uudelleen (I). (kuva c)

2.LivingColors-lamppujen yhdistäminen

1. Voit ohjata yhdellä kaukosäätimellä useita LivingColors-lamppuja. 

Kaikki LivingColors-lamput palavat silloin samanvärisinä (tai vaihtavat 

väriä samanaikaisesti). Yhdistä useita LivingColors-lamppuja samaan 

kaukosäätimeen tuomalla kaukosäädin lähelle lampun yläosassa 

olevaa Philips-logoa ja painamalla virtapainikkeen I-osaa. LivingColors 

välähtää 3 kertaa ja sitten kerran vihreänä. Nyt voit vapauttaa 

painikkeen. Yhdistetyt lamput palavat kaukosäätimen viimeksi 

käytetyn asetuksen mukaisesti. 

- Toista tämä kaikkien yhdistettävien LivingColors-lamppujen kohdalla.

- Voit käyttää LivingColors-lamppuja taas erikseen yhdistämällä ne 

toiseen kaukosäätimeen samalla tavalla kuin edellä. 

2. Voit myös ohjata yhtä LivingColors-lamppua useilla kaukosäätimillä. 

Nollaa ensin yksi kaukosäätimistä painamalla virtapainikkeen 0-osaa 

ja ( ) -painiketta samanaikaisesti 5 sekunnin ajan. Pidä sitten kahta 

kaukosäädintä lähekkäin ja paina niiden I-painikkeita 7 sekunnin ajan. 

Nyt voit yhdistää uuden kaukosäätimen LivingColors-lamppuun 

edellä kuvatulla tavalla.

- Kahteen (tai useampaan) kaukosäätimeen yhdistettyjä LivingColors-

lamppuja voi ohjata kummalla tahansa kaukosäätimellä.

- Voit poistaa kaukosäätimen ja LivingColors-lampun yhteyden 

pitämällä kaukosäädintä LivingColors-lampun lähellä ja painamalla 

virtapainikkeen 0-osaa kolmen sekunnin ajan. LivingColors välähtää 

3 kertaa. Paina virtapainikkeen 0-osaa vielä hetken. Valo himmenee 

ja sammuu vähitellen. Nyt kaukosäätimen ja LivingColors-lampun 

yhteys on poistettu.

3.Yhteensopivuus ajastimien kanssa

LivingColors-lampun kanssa voi käyttää ajastinta (lisävaruste). Kun 

LivingColors sytytetään ajastimella, se näyttää viimeksi käytetyn 

asetuksen (staattiset värit tai automaattinen värinvaihto)

Puhdistaminen ja huolto:

Irrota virtapistoke pistorasiasta.

Käytä LivingColors-lampun, kaukosäätimen ja sovittimen 

puhdistamisessa vain pehmeää, kuivaa liinaa, jotta laitteet eivät 

naarmutu.

Älä käytä puhdistusaineita.

Turvallisuusohjeet:

Suojaa pistoketta ja LivingColorsia nesteiltä ja kosteudelta.

-LivingColors on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä käytä sitä 

kosteissa tiloissa, kuten kylpyhuoneessa, tai ulkona.

-LivingColors ei ole lasten käyttöön tarkoitettu lelu.

-Älä aseta sitä kuumille pinnoille

-LivingColorsia ja pistoketta ei saa avata turvallisuus- ja takuusyistä. 

-Käytä vain laitteen mukana toimitettua sovitinta: vääränlaisen 

sovittimen käyttäminen voi vahingoittaa LivingColorsia.

Ympäristö:

Hävitä laite paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Poista 

paristot ennen laitteen hävittämistä. Älä hävitä tyhjiä paristoja 

talousjätteen mukana. Toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen.

Pistokkeen tiedot: 

Verkkolaite

Malli:   

EADP-10EB C (EU)

 

 

EADP-10EB D (Iso-Britannia ja Singapore)

 

 

EADP-10EB E (Australia)

Tulo:   

220–240 V  ~  0,3 A 

50 Hz

Lähtö: 

 

18,5 V   0,83 A

Valaisimen virrankulutus: enintään 15,4 W 

Kaukosäädin:

Paristot: 

3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. 

Langattoman yhteyden tiedot:

Langattoman RF-tilan taajuuskaista: 

2405~2475 MHz 

Langattoman yhteyden protokolla: 

IEEE 802.15.4) 

Käyttökanavat:  

 

kanava 11, 15, 20 tai 25 

Ympäristötiedot:

Lämpötila (käyttö): 

 

0...40 °C

Lämpötila (säilytys): 

 

 

-25...60 °C

Suhteellinen kosteus: 

 

5...95 %, ei tiivistymistä

Vanhan tuotteen hävittäminen

Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista 

materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja 

käyttää uudelleen. 

Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, 

että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston 

direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.

Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta 

kierrätysjärjestelmästä alueellasi.

Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen 

talousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla 

auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia 

haittavaikutuksia.

Takuu:

Philipsin kahden vuoden takuu on voimassa, jos tuotetta käytetään 

ohjeiden mukaisesti ja alkuperäiseen tarkoitukseen. Vaateet huomioidaan 

vain, jos niiden mukana toimitetaan alkuperäinen ostotodistus (lasku 

tai ostokuitti), josta ilmenee ostopäivämäärä, myyjän nimi ja tuotteen 

kuvaus.

Philips-takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa:

- Ostotodistusta tai tuotekuvausta on muutettu, siitä on pyyhitty tai 

poistettu jotain tai sitä ei voi lukea.

- Viat aiheutuvat vahingoista, viallisista liitännöistä tai tuotteen 

väärinkäytöstä.

- LivingColorsin vian ovat aiheuttaneet laitteelle epäominaiset 

äärimmäiset olosuhteet, esimerkiksi salamanisku, tulva, tuli, 

virheellinen käyttö tai laiminlyönti.

- LivingColors on avattu tai purettu.

Takuu ja huolto:

Ongelmatapauksissa saat tietoja Philipsin Web-sivustosta osoitteessa 

www.philips.com/livingcolors tai soittamalla maksuttomaan Philips 

Lightingin asiakaspalvelunumeroon: 00800-PHILIPSL tai 00800-74454775

Summary of Contents for 691438756

Page 1: ...LivingColors Generation2 Led Lamp MA0 000 015 Last update 08 07 09 ...

Page 2: ... 4 DU 6 NL 8 NO 10 DA 12 SV 14 FI 16 ES 18 PT 20 IT 22 EL 24 TR 26 PL 28 CS 30 SK 32 HU 34 LV 36 LT 38 ET 40 RU 42 UK 45 KK 47 RO 49 SL 51 MK 53 BG 56 HR 58 SR 60 AR 62 7 A B 0 l a c e f 0 l d b AAA AAA AAA g 5sec 60min ...

Page 3: ...gColors and plug must not be opened Only use the adapter supplied using a different adapter can damage your LivingColors Environment If you need to discard the appliance dispose of it in accordance with instructions from the local authority Remove the batteries when you discard the remote control Do not throw the batteries away with normal household waste They must be handed in at an official coll...

Page 4: ...t avec des surfaces chaudes Pour des raisons de sécurité et conformément aux termes de la garantie LivingColors et le cordon d alimentation ne doivent pas être ouverts Utilisez uniquement l adaptateur fourni l utilisation d un autre adaptateur risque d endommager votre LivingColors Environnement Si vous souhaitez mettre au rebut l appareil usagé à la fin de sa durée de vie respectez les instructio...

Page 5: ...r und drücken Sie auf beiden 7 Sekunden lang die Taste I Nun können Sie die neue Fernbedienung mit der LivingColors Leuchte verbinden wie oben beschrieben LivingColors die mit zwei oder mehr Fernbedienungen verbunden sind können von allen verbundenen Fernbedienungen gesteuert werden Um dieVerbindung einer der Fernbedienungen von LivingColors zu trennen halten Sie die Fernbedienung eng neben die La...

Page 6: ...mer niet meegeleverd Wanneer u de LivingColors met een timer inschakelt wordt de laatste instelling gebruikt statische kleur of automatisch kleurenloop Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact Voorkom krassen en reinig de LivingColors lamp de afstandsbediening en de adapter alleen met een zachte droge doek Gebruik geen schoonmaakmiddelen Veiligheidsinstructies Houd de stekker en ...

Page 7: ... sakte til avslått Fjernkontrollen og LivingColors enheten er ikke lenger koblet sammen 3 Kompatibilitet med timere Du kan bruke LivingColors med en timer følger ikke med Når LivingColors er slått på med en timer viser enheten deg den sist brukte innstillingen modiene statisk farge eller automatisk fargeendring Rengjøring og vedlikehold Ta ut støpselet fra vegguttaket For å unngå riping bør Living...

Page 8: ...kkerhedsinstruktioner Undgå at stikket og LivingColors kommer i kontakt med væsker og fugt LivingColors er kun til indendørs brug Brug den ikke hvor der er vådt f eks på badeværelser eller udendørs LivingColors er ikke legetøj og dermed ikke beregnet til at børn leger med den Må ikke placeres på varme overflader Af sikkerhedsårsager og af hensyn til garantien må LivingColors og stikket ikke åbnes ...

Page 9: ...ast den medföljande adaptern Om du använder en annan adapter kan LivingColors skadas Miljö Om du någon gång kasserar produkten ska det ske i enlighet med kommunens anvisningar Ta ur batterierna när du kasserar fjärrkontrollen Kasta inte batterierna med det vanliga hushållsavfallet Du måste lämna in dem vid en officiell återvinningsstation eller hos en Philips återförsäljare Båda kan kassera batter...

Page 10: ...risinä tai vaihtavat väriä samanaikaisesti Yhdistä useita LivingColors lamppuja samaan kaukosäätimeen tuomalla kaukosäädin lähelle lampun yläosassa olevaa Philips logoa ja painamalla virtapainikkeen I osaa LivingColors välähtää 3 kertaa ja sitten kerran vihreänä Nyt voit vapauttaa painikkeen Yhdistetyt lamput palavat kaukosäätimen viimeksi käytetyn asetuksen mukaisesti Toista tämä kaikkien yhdiste...

Page 11: ...as lámparas LivingColors proyectarán de esta forma el mismo color o cambiarán de color simultáneamente Para vincular varias lámparas LivingColors a un mando a distancia acerque el mando a distancia al logotipo de Philips en la parte superior de la lámpara y pulse l encendido LivingColors parpadeará 3 veces y a continuación parpadeará brevemente en color verde Ya puede soltar el botón Las lámparas ...

Page 12: ...ser abertos Utilize apenas o adaptador fornecido a utilização de um adaptador diferente pode danificar o seu LivingColors Ambiente Caso elimine este aparelho faça o respeitando as instruções das autoridades locais Removas as pilhas do telecomando quando decidir enviá lo para reciclagem Não elimine as pilhas juntamente com os resíduos domésticos normais As pilhas têm de ser colocadas em pontos de r...

Page 13: ...ranzia è vietato aprire la lampada LivingColors e la spina Utilizzare solo l adattatore in dotazione per evitare possibili danni a LivingColors Ambiente Al termine della normale vita utile del prodotto provvedere al suo smaltimento secondo le norme locali in vigore Se si desidera smaltire il telecomando rimuovere le batterie Non gettarle insieme ai normali rifiuti domestici Queste ultime devono es...

Page 14: ...ισσότερο και θα σβήσει σταδιακά μέχρι να απενεργοποιηθεί Το τηλεχειριστήριο και το LivingColors έχουν τώρα αποσυνδεθεί 3 Συμβατότητα με χρονοδιακόπτες Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το LivingColors με χρονοδιακόπτη δεν περιλαμβάνεται Όταν το LivingColors ενεργοποιηθεί με ένα χρονοδιακόπτη θα εμφανίσει την τελευταία σας ρύθμιση στατικό χρώμα ή λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος Καθαρισμός και συντή...

Page 15: ...üzeye yerleştirin LivingColors ı duvara doğrultun optimum uzaklık 50 cm bağlantı fişini lambaya takın çizim b ve ardından prize takın LivingColors renk olanaklarını açıklayan bir tanıtım gösterir 3 Uzaktan kumandadaki açma kapama düğmesini I açık konumuna getirerek LivingColors ı açın çizim c 4 Kendi ortamınızı oluşturun Renk düğmesindeki istediğiniz renge dokunun Parmağınızı renk düğmesinde harek...

Page 16: ...any odległość optymalna wynosi 50 cm włóż wtyczkę połączeniową do lampki rys b a następnie podłącz ją do gniazdka elektrycznego Nastąpi krótka prezentacja możliwości wyświetlania kolorów przez lampkę 3 Włącz lampkę naciskając krótko przycisk I wł na wyłączniku znajdującym się na pilocie rys c 4 Wykreuj wyjątkową atmosferę Wybór koloru na pierścieniu sterującym kolorami Przesuwaj palcem po pierście...

Page 17: ...vladač do blízkosti loga společnosti Philips na horní části lampy a stiskněte tlačítko I Zapnuto Svítidlo LivingColors třikrát blikne a poté krátce blikne zeleně Nyní můžete uvolnit tlačítko Propojená svítidla se přepnou na poslední nastavení dálkového ovladače Opakujte tento postup pro každé svítidlo LivingColors které chcete propojit Chcete li svítidlo LivingColors opět používat samostatně propo...

Page 18: ... Philips vo vrchnej časti svietidla a stlačte tlačidlo I zap Svietidlo LivingColors 3 razy blikne a potom krátko blikne zelenou farbou Teraz môžete uvoľniť tlačidlo Prepojené svietidlá sa prepnú na posledné nastavenie diaľkového ovládania Tento postup zopakujte pri každom svietidle LivingColors ktoré chcete prepojiť s ostatnými Ak chcete svietidlo LivingColors používať znova samostatne prepojte ho...

Page 19: ...ználati utasítást és őrizze meg későbbi használatra Ajánlásaink betar tásával a Philips LivingColors termék teljes funkcionalitását élvezheti Figyelem Óvatosan vegye ki a termék részeit a csomagolásból Ellenőrizze hogy minden rész megvan e Bevezetés 1 A gomb hátrahúzásával nyissa ki a távvezérlő elemtartóját Tegye bele a 3 AAA jelzésű minielemet az elemtartó rekeszben látható és jelnek megfelelően...

Page 20: ... ar krāsu un gaismas palīdzību radītu mājās sevišķu gaisotni Ja LivingColors izmantojat pirmo reizi lūdzu uzmanīgi izlasiet šo pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Ievērojot mūsu norādījumus varēsiet izbaudīt visas Philips LivingColors iespējas Svarīgi Rūpīgi izņemiet daļas no iepakojuma Pārbaudiet vai visas daļas ir atrodamas Darba sākšana 1 Atver...

Page 21: ...ienojumi vai ļaunprātīga izmantošana defektu izraisīja ārkārtēji apstākļi kas nav saistīti ar LivingColors piemēram zibens plūdi ugunsgrēks nepareiza lietošana vai nolaidība LivingColors tikusi atvērta vai izjaukta Garantija un apkalpošana Sīkākai informācijai un jebkādu problēmu gadījumā lūdzu apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www philips com livingcolors vai sazinieties ar Philips Apgaismes sak...

Page 22: ...damiseks vajutage hämardamise nuppu või vähendamiseks vajutage nuppu jn f 5 LivingColorsi väljalülitamiseks vajutage lühidalt nuppu 0 väljas Järgmiseks kasutuseks salvestab LivingColors viimase värvuseseadis tuse jn c Tegelikult on LivingColors võimeline rohkemaks 1 Automaatne värvimuutmise režiim Libistage sõrme piki värvusringi üks täisring ja vajutage lühidalt nuppu I sees Seejärel lülitub Livi...

Page 23: ... светлый оттенок текущего цвета Нажмите кнопку для увеличения насыщенности или кнопку для более мягких тонов рис e Минимальная насыщенность белый цвет Диммирование Увеличение или уменьшение яркости света при нажатии кнопок диммирования рис f 5 Выключите LivingColors нажав на кнопку 0 выкл LivingColors запомнит последнюю настройку и применит ее при следующем включении рис c Дополнительные возможнос...

Page 24: ...ок роботи 1 Відкрийте батарейний відсік пульта дистанційного керування посунувши кнопку на задній панелі Вставте 3 батареї типу AAA враховуючи відповідні значення полярності та мал a 2 Встановіть світильник LivingColors у вибраному місці на рівній стійкій поверхні Спрямуйте світильник LivingColors на стіну оптимальна відстань 50 см вставте роз єм шнура з єднання у лампу мал b і підключіть до розет...

Page 25: ...ає цю позначку проте його можна з єднати зі світильником без G2 Неможливо увімкнути режим автоматичної зміни кольору Ви неправильно прокручували коліщатко Якщо колір змінюється на інший статичний а подальшої зміни кольорів не відбувається Ви неправильно прокручували коліщатко Спробуйте ще раз Світильник LivingColors все ще не функціонує належним чином Інша проблема Зверніться до центру освітлення ...

Page 26: ...і жерде де оны қоршаған айналаға зақым тигізбейтін жолмен жояды Кепілдік Philips компаниясының екі жылдық кепілдігі өнім нұсқауларға сәйкес және көрсетілген мақсатқа пайдаланылған жағдайда жарамды болып табылады Шағымдар сатып алынған күні дилердің аты жөні және өнімнің сипаттамасы көрсетілген сатып алу дәлелі инвойс сатып алу түбіртегі немесе чегі берілгенде ғана қабылданады Philips кепілдігі жар...

Page 27: ...ondens Aruncarea vechiului produs Produsul dvs este proiectat şi realizat cu materiale şi componente de înaltă calitate care pot fi reciclate şi reutilizate Când acest coş de gunoi pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene 2002 96 EC Informaţi vă asupra sistemului local de colectare separată pentru produsele electrice şi...

Page 28: ...2002 96 ES Seznanite se z lokalnim sistemom za zbiranje odpadnih električnih in elektronskih komponent Upoštevajte lokalne predpise in izrabljenega izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki S pravilnim odlaganjem izrabljenih izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice na okolje in zdravje ljudi Garancija Philipsova dveletna garancija je veljavna pod pogojem da izdelek uporabl...

Page 29: ... последното поставување непроменлива боја или режим на автоматско менување на боите Чистење и одржување Извадете го приклучокот од штекерот За да избегнете гребење LivingColors светилката далечинскиот управувач и адаптерот треба да се чистат единствено со мека сува ткаенина Не употребувајте средства за чистење Безбедносни инструкции Чувајте ги приклучокот и LivingColors производот подалеку од течн...

Page 30: ...vingColors дистанционното управление и адаптерът трябва да се почистват само с мека суха кърпа Не използвайте почистващи препарати Инструкции за безопасност Пазете щепсела и LivingColors далеч от течности и влага LivingColors се използва само в закрити помещения Не я използвайте във влажна среда напр в банята или на открито LivingColors не е играчка с която да могат да си играят децата Не я постав...

Page 31: ...boja svjetiljka će automatski početi mijenjati boje Možete podesiti brzinu kojom se mijenjaju boje Brzina se može podešavati u smjeru kazaljke na satu od brze tamnoplava boja na kotačiću za odabir boje do spore ljubičasta crtež g Možete dodirnuti bilo koje mjesto na kotačiću za odabir boje Dok je aktivan način rada za automatsku promjenu boja možete podešavati i zasićenost i svjetlinu boja Kako bi...

Page 32: ... za izbor boja a zatim pritisnite 0 Takođe možete da isključite 0 LivingColors lampu i da je ponovo uključite I crtež c SR LivingColors Uputstvo za upotrebu 2 Povezivanje LivingColors lampi 1 Možete da upravljate sa više LivingColors lampi pomoću jednog daljinskog upravljača LivingColors lampe će na taj način projektovati istu boju ili će istovremeno menjati boje Da biste povezali nekoliko LivingC...

Page 33: ...ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺪﺓ LivingColors ﺟﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﻌﻜﺲ ﻋﻨﺪﻩﺎ LivingColors ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﺍﺗﻪ ﻧﻔﺴﻪ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺃﻭ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻋﺪﺓ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ LivingColors ﺑﻻﻘﺮﺏ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺣﻤﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺗﺤﻜﻢ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺷﻌﺎﺭ ﻣﻦ Philips ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺃﻋﻠﻰ ﻓﻲ I ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﻮﻣﺾ LivingColors 3 ﻳﻮﻣﺾ ﺛﻢ ﻣﺮﺍﺕ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻟﺒﺮﻩﺔ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺑﻻﻠﻮﻥ ﺍﻵﻥ ﺍﻟﺰﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻮﺩ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﻣﺼﺒ...

Reviews: