background image

TECHNICAL NOTICE 

TWIN RELEASE

 

P0034300B (041121)

29

TH

คู่มือการใช้งานนี้ อธิบายให้ทราบถึงวิธีการใช้งานอุปกรณ์ของคุณอย่างถูกต้อง เฉพาะ

ข้อมูลทางเทคนิคและการใช้งานบางอย่างเท่านั้นที่ได้อธิบายไว้ 

เครื่องหมายคำาเตือนได้บอกให้คุณทราบถึงอันตรายบางส่วนที่อาจเกิดขึ้นจากการใช้

งานของอุปกรณ์ แต่ไม่อาจอธิบายได้ทั้งหมด ตรวจเช็คที่ Petzl.com เพื่อหาข้อมูลเพิ่ม

เติมล่าสุด 

เป็นความรับผิดชอบของคุณในการระมัดระวังต่อคำาเตือนและการใช้อุปกรณ์อย่าง

ถูกต้อง ข้อผิดพลาดในการใช้อุปกรณ์จะทำาให้เกิดอันตราย ติดต่อ Petzl หรือตัวแทน

จำาหน่ายถ้ามีข้อสงสัย หรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือนี้

1. ส่วนที่เกี่ยวข้องกัน

TWIN RELEASE 

อุปกรณ์ป้องกันภัยส่วนบุคคล (PPE) ใช้สำาหรับป้องกันการตกจากที่สูง 

รอกคู่แบบบีบจับ-เลื่อนไปข้างหน้า ที่ปลดออกได้ 

อุปกรณ์นี้ได้ผลิตตามข้อกำาหนดของข้อบังคับ (EU) 2016/425 ในเรื่อง อุปกรณ์ป้องกัน

ภัยส่วนบุคคล EU รายละเอียดข้อรับรองมาตรฐาน สามารถหาดูได้ที่ Petzl.com 

TWIN RELEASE SYSTEM 

ระบบลำาเลียง ANSI Z359.4 

อุปกรณ์นี้จะต้องไม่ใช้รับน้ำาหนักเกินกว่าที่ระบุไว้หรือไม่นำาไปใช้ในวัตถุประสงค์

อย่างอื่นนอกเหนือจากที่ได้ถูกออกแบบมา

ความรับผิดชอบ

คำาเตือน
กิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับการใช้อุปกรณ์นี้ เป็นสิ่งที่เป็นอันตราย 

เป็นความรับผิดชอบของผู้ใช้งานต่อการกระทำา การตัดสินใจและความปลอดภัยของ

ตัวคุณเอง
ก่อนการใช้อุปกรณ์นี้ จะต้อง 

- อ่านและทำาความเข้าใจรายละเอียดในคู่มือการใช้งาน 

- ทำาการฝึกฝนโดยเฉพาะเพื่อการใช้งานที่ถูกต้อง 

- ทำาความคุ้นเคยกับความสามารถและข้อจำากัดในการใช้งานของมัน 

- เข้าใจและยอมรับความเสี่ยงที่เกี่ยวข้อง
การขาดความระมัดระวังและละเลยต่อข้อมูลนี้ อาจมีผลให้เกิดการบาดเจ็บสาหัสหรือ

อาจถึงแก่ชีวิต
อุปกรณ์นี้จะต้องถูกใช้งานโดยผู้ที่มีความสามารถเพียงพอและมีความรับผิดชอบหรือ

ใช้ในสถานที่ที่อยู่ในความรับผิดชอบโดยตรงหรือควบคุมได้โดยผู้เชี่ยวชาญ 

เป็นความรับผิดชอบของผู้ใช้งานต่อวิธีการใช้ การตัดสินใจความปลอดภัย และ

ยอมรับในผลที่เกิดขึ้นจากวิธีการนั้น ไม่ควรใช้อุปกรณ์นี้ถ้าคุณไม่สามารถ หรือไม่

อยู่ในสภาวะที่จะรับผิดชอบต่อความเสี่ยงที่จะเกิดขึ้นหรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือ

การใช้งาน

2. ชื่อของส่วนประกอบ

(1) แกนหมุน (2) รูเชื่อมต่อหลัก (3) มือจับ (4) โครงร่าง (5) ลูกรอกเจียรเหลี่ยม (บน

เฟืองล้อ) (6) ลูกรอก (7) แกนล้อ (8) แผ่นเพลทเลื่อนเปิดด้านข้าง (9) ตัวเบรคด้านนอก 

(10) ปุ่มปลดล็อค (11) ฝาครอบ (12) หมุดยึด (13) ร่องหมุดยึด (14) รูเชื่อมต่อสำารอง 

(15) ลูกล้อ (16) ปุ่มปิดกั้นลูกล้อ 

วัสดุประกอบหลัก อลูมีเนียม สแตนเลส ไนลอน

3. การตรวจสอบ จุดที่ต้องตรวจสอบ

TWIN RELEASE 

ความปลอดภัยของคุณขึ้นอยู่กับความสมบูรณ์ของอุปกรณ์ของคุณ 

Petzl แนะนำาให้มีการตรวจเช็คโดยละเอียดโดยผู้เชี่ยวชาญอย่างน้อยทุก ๆ 12 เดือน คำา

เตือน การใช้งานหนักอาจเป็นสาเหตุที่ทำาให้คุณต้องทำาการตรวจเช็คอุปกรณ์ PPE ด้วย

ความถี่มากขึ้น ทำาตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่ Petzl.com บันทึกผลการตรวจเช็ค PPE ลง

ในแบบฟอร์มการตรวจเช็ค ชนิด รุ่น ข้อมูลของโรงงานผู้ผลิต หมายเลขลำาดับการ

ผลิต หรือหมายเลขกำากับอุปกรณ์ วันที่ของการผลิต วันที่สั่งซื้อ วันที่ใช้งานครั้งแรก 

กำาหนดการตรวจเช็คครั้งต่อไป ปัญหาที่พบ ความคิดเห็น ชื่อของผู้ตรวจเช็คพร้อม

ลายเซ็นต์
ก่อนการใช้งานแต่ละครั้ง
บนตัวอุปกรณ์ ตรวจเช็คว่าปราศจากร่องรอยแตกร้าว บิดเบี้ยวผิดรูปร่าง รอยตำาหนิ สึก

กร่อน คราบสนิม 

ตรวจเช็คว่าระบบล็อคบนแผ่นเพลทเลื่อนเปิดด้านข้างอยู่ในสภาพปกติและทำางานได้ดี 

ตรวจเช็คลูกรอกว่าอยู่ในสภาพปกติ และทำางานได้ดี ตรวจเช็คเฟืองล้อว่าทำางานได้

อย่างถูกต้อง (ลูกรอกหมุนไปในทิศทางหนึ่ง หยุดในอีกทิศทางหนึ่ง) 

เช็คสภาพของมือจับ และตรวจดูว่ามันทำางานได้ตามปกติ (การเคลื่อนไปมาของลูกล้อ 

การดีดกลับของสปริง) เช็คการเคลื่อนไหวของลูกล้อ และการทำางานของสปริงและ

ปุ่มปิดกั้นของมัน
ระหว่างการใช้งาน
เป็นเรื่องสำาคัญอย่างยิ่งที่ต้องตรวจสอบสภาพของอุปกรณ์อยู่เป็นประจำา และการต่อ

เชื่อมอุปกรณ์เข้ากับอุปกรณ์ตัวอื่นในระบบ แน่ใจว่าทุกชิ้นส่วนของอุปกรณ์อยู่ใน

ตำาแหน่งที่ถูกต้องกับชิ้นส่วนอื่น 

TWIN RELEASE SYSTEM 

อ่านคู่มือการใช้งานเพื่อดูส่วนประกอบทุกชิ้นของระบบของคุณ (TWIN RELEASE, 

เชือกทำางาน, รอกคู่, ตัวล็อคเชื่อมต่อ...)

4. ความเข้ากันได้

TWIN RELEASE 

ตรวจเช็คว่าอุปกรณ์นี้ สามารถใช้งานเข้ากันได้ดีกับอุปกรณ์อื่นในระบบที่เกี่ยวข้องกัน 

(เข้ากันได้ดี = ใช้งานด้วยกันได้โดยไม่ติดขัด) 

อุปกรณ์ที่นำามาใช้งานร่วมกับรอก จะต้องสอดคล้องกับข้อกำาหนดมาตรฐานที่ใช้บังคับ

ในแต่ละประเทศ (เช่น EN 1891 มาตรฐานเชือก) 

รูเชื่อมต่อสามารถใช้งานเข้ากันได้กับ คาราไบเนอร์ สลิง หรือเชือก 

คำาเตือน การใช้งานเป็นเวลานานร่วมกับตัวล็อคเชื่อมต่ออาจทำาให้เกิดอันตรายจากการ

สึกหรอและขอบที่มีคม ถ้าหลังจากนั้นรูเชื่อมต่อได้ถูกนำาไปใช้ร่วมกับ เชือกหรือ สลิง 

TWIN RELEASE SYSTEM 

ใช้กับเชือกและรอกคู่ที่เข้ากันได้ (เช่น SPIN L2)

5. การทำางานและการทดสอบ

TWIN RELEASE ทำางานโดยให้เชือกไหลในทิศทางหนึ่ง และหยุดเชือกในอีกทิศทาง

หนึ่ง 

เชือกจะถูกหยุดโดยการบีบจับระหว่างลูกล้อและลูกรอกเจียรเหลี่ยม เชือกสามารถ

เลื่อนไหลไปอีกทิศทางหนึ่งได้ แม้ว่าในขณะที่ลูกล้ออยู่ในตำาแหน่งบล็อคก็ตาม 

TWIN RELEASE SYSTEM 

เมื่อประกอบรวมเข้ากับรอกคู่และเชือกทำางานที่เข้ากันได้ TWIN RELEASE จะช่วยให้

ระบบลำาเลียง 4:1 แบบปลดออกได้ถูกติดตั้งขึ้น 

เชือกอาจถูกปลดโดยการใช้งานมือจับ การควบคุมการไหลลงเกิดขึ้นได้จากการเสียดสี

ของเชือกกับลูกรอกเจียรเหลี่ยมและตัวเบรคด้านนอก 

คำาเตือนการดึงมือจับไม่ว่าในกรณีใดจะทำาให้เชือกถูกปลดล็อคทันที กำาเชือกด้านเบรค

ไว้เสมอในการดึงมือจับ

6. การติดตั้ง TWIN RELEASE / TWIN RELEASE 

SYSTEM

TWIN RELEASE 

ระมัดระวังต่อวัตถุภายนอกที่จะเสียดสีกับปุ่มปลดล็อค 

คำาเตือน ถ้ามองเห็นตัวบ่งชี้สีแดงบนปุ่มปลดล็อค หมายถึงแผ่นเพลทเลื่อนเปิดด้านข้าง

ไม่ได้ถูกล็อค ทำาให้เสี่ยงต่ออุบัติเหตุจากการถูกเปิดออก 

ตัวรอกต้องเคลื่อนไหวได้อย่างอิสระ เพื่อให้สามารถอยู่ในแนวเดียวกับเชือกที่ถูกดึง

ลงได้อย่างที่ต้องการ 

หลังจากการติดตั้งทุกครั้ง ตรวจเช็คว่าแผ่นเพลทด้านข้างได้ถูกปิดและล็อคดีแล้ว แล้ว

ค่อยตรวจเช็คทิศทางของเชือก 

TWIN RELEASE SYSTEM 

ติดตั้งระบบ 4:1 กับเชือกและรอกที่ทำางานเข้ากันได้ 

ให้ใส่ใจกับทิศทางของเชือกด้านใต้ลูกล้อ ทำาตามทิศทางที่บ่งชี้ไว้ด้วยเครื่องหมายบน

ตัวอุปกรณ์

7. ประสิทธิภาพการใช้งาน

TWIN RELEASE 

ประสิทธิภาพ (สำาหรับรอกหนึ่งตัว) F = 1.08 M 

ประสิทธิภาพ (ของรอกหนึ่งตัว) 92% 

ประสิทธิภาพ วัดจากเชือกขนาดเล็กสุดที่ใช้งานเข้ากันได้กับตัวอุปกรณ์ 

TWIN RELEASE SYSTEM 

ข้อจำากัดในการรับแรงกระชาก 280 กก

8. การยกขึ้น

TWIN RELEASE SYSTEM 

ไม่จำาเป็นต้องใช้งานมือจับในขณะลำาเลียง 

การดึงในทิศทางเดียวกันที่ใกล้กับแนวถ่วงน้ำาหนักทำาให้ประสิทธิภาพเพิ่มมากขึ้น 

ระวังการครูดกับโครงสร้าง หรืออุปกรณ์อื่นซึ่งอาจไปขัดขวางการดีดกลับของมือจับ 

ถ้ามือจับไม่ได้ถูกจัดเก็บในตำาแหน่งเหมาะสม มือจับอาจเกิดการติดขัดซึ่งอาจทำาให้

ปลดล็อคได้

9. การหย่อนลง

TWIN RELEASE SYSTEM 

กำาด้านปลายอิสระของเชือกเมื่อดึงมือจับไว้เสมอ และสอดเชือกผ่านรอบตัวเบรค

ด้านนอก 

มือจับจะทำาการปลดล็อคเชือกเท่านั้น มันไม่สามารถช่วยในการควบคุมอัตราการไหล

ลง การควบคุมการไหลลงเกิดขึ้นได้จากการเสียดสีของเชือกกับลูกรอกเจียรเหลี่ยม

และตัวเบรคด้านนอก 

คำาเตือน การดึงมือจับในทุกกรณีจะทำาให้เชือกถูกปลดล็อคทันที 

แรงเสียดทานปกติ เชือกเบรคถูกพันรอบตัวเบรคภายนอก 

ค่าแรงเสียดทานที่น้อยที่สุด ระหว่างการโรยตัว ถ้ามีการเสียดทานมากเกินไป (เชือกที่

บวม หรือสกปรก มีน้ำาหนักน้อย...) เชือกอาจเลื่อนหลุดออกจากตัวเบรคภายนอก

การใช้งานระยะไกล

กำาเชือกอุปกรณ์และเชือกในมือเดียวกันเสมอ ตรวจเช็คว่าไม่มีวัตถุภายนอกที่อาจทำาให้

เกิดอุบัติเหตุจากการดึงเชือกอุปกรณ์ 

คำาเตือน ใช้เฉพาะเชือกอุปกรณ์ที่มีน้ำาหนักเบาในการใช้งานมือจับเท่านั้น ใน

สถานการณ์บางอย่าง เชือกอุปกรณ์ที่มีน้ำาหนักมากเกินไปอาจขัดขวางการดึงกลับ

ของมือจับ

10. การปิดล็อคลูกล้อ

TWIN RELEASE: การทำาให้ระบบบีบจับหยุดทำางาน ดันลูกล้อขึ้นและกดที่ปุ่มล็อค 

ปล่อยปุ่มล็อคเพื่อให้ลูกล้อหยุดค้างในตำาแหน่งยกขึ้น 

การทำาให้ระบบการบีบจับเชือกใช้การได้ ให้กดปุ่มปลดล็อคลูกล้อ 

TWIN RELEASE SYSTEM: มั่นใจว่ามีระบบคุมเชือกอีกเส้นหนึ่งหากคุณหยุดทำางาน

ระบบบีบจับ

11. ข้อมูลเพิ่มเติม

- คุณจะต้องมีแผนการกู้ภัยและรู้วิธีการทำาได้อย่างรวดเร็วในกรณีที่ประสบความยุ่งยาก

ขึ้นในขณะที่ใช้อุปกรณ์นี้ 

- ต้องแน่ใจว่าจุดผูกยึดอยู่ในตำาแหน่งที่ถูกต้อง, เหนือศีรษะผู้ใช้งาน, เพื่อจำากัดความ

เสี่ยงและระยะทางของการตก 

- เมื่อใช้อุปกรณ์หลายชนิดร่วมกันอาจเกิดผลร้ายต่อความปลอดภัยในกรณีที่อุปกรณ์

ชนิดหนึ่งถูกลดประสิทธิภาพลงด้วยส่วนประกอบเพื่อความปลอดภัยของอุปกรณ์

ชนิดอื่น 

- คำาเตือน อันตราย ต้องแน่ใจว่าอุปกรณ์ไม่ถูกสัมผัสกับวัสดุที่สามารถกัดกร่อนได้ 

ขอบมุมแหลมคม/วัตถุอืน 

- ให้ระวัง เมื่อใช้งานอุปกรณ์นี้ใกล้เครื่องจักรที่มีการเคลื่อนไหว หรือ เครื่องใช้ไฟฟ้า

ที่มีความเสี่ยง 

- ผู้ใช้งานต้องมีสภาพร่างกายแข็งแรง เหมาะกับกิจกรรมในที่สูง คำาเตือน การห้อย

ตัวอยู่ในสายรัดสะโพกเป็นเวลานานอาจมีผลทำาให้เกิดการบาดเจ็บสาหัส หรืออาจ

ถึงแก่ชีวิต 

- คู่มือการใช้งานของอุปกรณ์แต่ละชนิดที่ใช้เชื่อมต่อกับอุปกรณ์นี้ต้องปฏิบัติตาม

อย่างเคร่งครัด 

- คู่มือการใช้งานต้องจัดหาให้กับผู้ใช้งานอุปกรณ์นี้ ในภาษาท้องถิ่นของประเทศที่

อุปกรณ์นี้ถูกนำาไปใช้งาน 

- แน่ใจว่าป้ายเครื่องหมายที่ติดบนอุปกรณ์สามารถอ่านได้ชัดเจน

ควรยกเลิกการใช้อุปกรณ์เมื่อไร

ข้อควรระวัง ในกิจกรรมที่ใช้งานเฉพาะเจาะจงเป็นพิเศษอาจทำาให้อุปกรณ์ต้องถูกเลิก

ใช้แม้หลังจากการใช้งานเพียงครั้งเดียวทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับชนิดของการใช้งานและสภาพ

แวดล้อมของการใช้ (สภาพที่แข็งหยาบ สถานที่ใกล้ทะเล ขอบมุมที่แหลมคม สภาพ

อากาศที่รุนแรง สารเคมี...) 

อุปกรณ์จะต้องเลิกใช้ เมื่อ 

- ได้เคยมีการตกกระชากอย่างรุนแรง หรือ เกินขีดจำากัด 

- เมื่อไม่ผ่านการตรวจเช็คสภาพ เมื่อมีข้อสงสัยหรือไม่แน่ใจ 

- เมื่อไม่ทราบถึงประวัติการใช้งานมาก่อน 

- เมื่อตกรุ่น ล้าสมัยจากการเปลี่ยนกฏเกณฑ์มาตรฐานเทคนิค หรือ ความเข้ากันไม่ได้

กับอุปกรณ์อื่น 

ทำาลายอุปกรณ์เพื่อป้องกันการนำากลับมาใช้อีก

สัญลักษณ์

 

A. ไม่จำากัดอายุการใช้งาน - B. สภาพภูมิอากาศ ที่สามารถใช้งานได้ - C. ข้อควรระวัง

การใช้งาน - D. การทำาความสะอาด - E. ทำาให้แห้ง - F. การเก็บรักษา/การขนส่ง - G. 

การบำารุงรักษา - H. การดัดแปลงเพิ่มเติม/การซ่อมแซม

 

(ไม่อนุญาตให้ทำาภายนอก

โรงงานของ Petzl ยกเว้นส่วนที่สามารถใช้ทดแทนได้)

 

- I. คำาถาม/ติดต่อ

อุปกรณ์มีการรับประกันเป็นเวลา 3 ปี

เกี่ยวกับวัตถุดิบหรือความบกพร่องจากการผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน การ

ชำารุดบกพร่องจากการใช้งานตามปกติ ปฏิกิริยาจากสารเคมี การแก้ไขดัดแปลง การ

เก็บรักษาไม่ถูกวิธี ขาดการดูแล การนำาไปใช้งานที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์ได้ถูก

ออกแบบไว้

เครื่องหมายคำาเตือน

1. สถานการณ์เสี่ยงที่อาจจะเกิดอันตรายบาดเจ็บสาหัส หรือ เสียชีวิต 2. แสดงให้

เห็นถึงความเสี่ยงต่อการเกิดอุบัติเหตุ หรือ การบาดเจ็บ 3. ข้อมูลสำาคัญที่เกี่ยวกับ

ประสิทธิภาพในการใช้งาน หรือคุณสมบัติของอุปกรณ์ 4. ความเข้ากันไม่ได้ของ

อุปกรณ์

เครื่องหมายและข้อมูล

a. มีคุณสมบัติตามข้อกำาหนดของอุปกรณ์ PPE ชื่อเฉพาะที่บอกถึงการทดลองผ่าน

มาตรฐาน EU - b. หมายเลขของผู้ตรวจสอบอิสระที่รับผิดชอบต่อการควบคุมการผลิต

ของ PPE นี้ - c. การสืบมาตรฐาน ข้อมูลแหล่งกำาเนิด - d. ขนาดที่ใช้งานร่วมกันได้ - e. 

หมายเลขลำาดับ - f. ปีที่ผลิต - g. เดือนที่ผลิต - h. หมายเลขลำาดับการผลิต - i. หมายเลข

กำากับตัวอุปกรณ์ - j. มาตรฐาน - k. อ่านคู่มือการใช้โดยละเอียด - l. ข้อมูลระบุรุ่น - m. 

ที่อยู่ของโรงงานผู้ผลิต - n. ความทนทาน (MBS) และค่าการรับแรงสูงสุด (WLL) - o. 

ทิศทางของเชือกที่ติดตั้ง - p. ทิศทางการหมุนของลูกรอกเจียรเหลี่ยม

Summary of Contents for TWIN RELEASE

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 4...

Page 5: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 5...

Page 6: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 6...

Page 7: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 7...

Page 8: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 8...

Page 9: ...an unlocking button is visible the side plate is not locked there is a risk of accidental opening The pulley must be able to move freely so that it can align naturally with the loaded rope After each...

Page 10: ...uton de d verrouillage est visible le flasque de la poulie n est pas verrouill risque d ouverture intempestive La poulie doit tre libre de mouvement pour pouvoir s aligner naturellement avec la corde...

Page 11: ...kn pfen reiben Achtung Wenn die rote Anzeige eines Entriegelungsknopfes sichtbar ist ist das Seitenteil der Umlenkrolle nicht verriegelt Es besteht das Risiko dass sich die Rolle unbeabsichtigt ffnet...

Page 12: ...e rosso del pulsante di sbloccaggio la flangia della carrucola non bloccata rischio di apertura involontaria La carrucola deve avere libert di movimento per potersi allineare naturalmente con la corda...

Page 13: ...jo de un bot n de desbloqueo es visible la placa lateral de la polea no est bloqueada riesgo de apertura intempestiva La polea debe tener libertad de movimiento para poder alinearse naturalmente con l...

Page 14: ...de destravamento estiver vista a placa da roldana n o est travada risco de abertura involunt ria A roldana deve estar livre para se movimentar no intuito de poder alinhar se naturalmente com a corda...

Page 15: ...ild open gaat De katrol moet vrij kunnen bewegen om zich in n lijn met het belaste touw te kunnen brengen Controleer na elke installatie of de flanken goed gesloten en vergrendeld zijn Controleer daar...

Page 16: ...e bev ge sig frit for at v re p linje med det belastede reb Efter hver montering skal du sikre dig at sidepladerne er korrekt lukket og l st og kontroller rebets blokeringsretning TWIN RELEASE SYSTEM...

Page 17: ...atorn p ppningsknapparna r synlig r sidoplattan inte l st och det finns risk f r att den ppnas av misstag Se till att blocket kan r ra sig fritt och p ett naturligt s tt l gga sig i linje med det bela...

Page 18: ...lukossa t m aiheuttaa vahingossa avautumisen riskin Taljapy r n on voitava liikkua vapaasti jotta se pysyy luonnollisesti linjassa kuormitetun k yden kanssa Varmista jokaisen asennuksen j lkeen ett s...

Page 19: ...ger du TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE V r oppmerksom p objekter som kan gnisse mot l seknappene ADVARSEL Dersom den r de l seindikatoren p l seknappen er synlig er ikke sideplaten l st...

Page 20: ...nia Uwaga je eli czerwony wska nik przycisku do odblokowania jest widoczny oznacza to e ok adka bloczka nie jest zablokowana ryzyko otwarcia w nieodpowiednim momencie Bloczek musi mie swobod ruchu by...

Page 21: ...m PPE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEA...

Page 22: ...liv vn j p edm t od raj c se o odji ovac tla tka UPOZORN N pokud je viditeln erven ukazatel na odji ovac m tla tku pohybliv bo nice kladky nen zaji t n nebezpe n hodn ho otev en Kladka se mus voln poh...

Page 23: ...njena obstaja tveganje naklju nega odprtja kripec se mora prosto gibati da se lahko naravno poravna z obremenjeno vrvjo Po vsaki nastavitvi preverite da so stranske stranice pravilno zaprte in zaklenj...

Page 24: ...YSTEM beszerel se TWIN RELEASE gyeljen arra hogy a lez r st kiold gombokat k v lr l ne rhesse nyom s vagy s rl d s Figyelem ha egy kiold gomb piros jelz se l that a nyithat oldalr sz nincs lez rva s a...

Page 25: ...N RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM...

Page 26: ...IN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTE...

Page 27: ...ELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM 4...

Page 28: ...N RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM...

Page 29: ...TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SY...

Reviews: