background image

TECHNICAL NOTICE 

TWIN RELEASE

 

P0034300B (041121)

25

RU

Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение. 

Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые 

правильные способы и техники использования вашего снаряжения. 

Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых 

потенциальных рисках, связанных с использованием вашего снаряжения. 

Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт 

Petzl.com, там вы найдете самую актуальную версию данного документа и 

дополнительную информацию. 

Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности 

и за правильное использование своего снаряжения. Неправильное 

использование данного снаряжения может привести к возникновению 

дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или 

трудностей обращайтесь в компанию Petzl.

1. Область применения

TWIN RELEASE 

Средства индивидуальной защиты от падения с высоты и средства спасения 

с высоты (ИСУ). 

Двойной съемный блок-зажим. 

Данное снаряжение отвечает требованиям регламента (ЕС) 2016/425 СИЗ. 

Декларация о соответствии требованиям ЕС находится на сайте Petzl.com. 

TWIN RELEASE SYSTEM 

Система полиспаста ANSI Z359.4. 

Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его 

прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.

Ответственность

ВНИМАНИЕ

Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, 

опасна по своей природе. 

Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и 

безопасность.

Перед использованием данного снаряжения вы должны: 

- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации. 

- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения. 

- Ознакомиться с возможностями вашего снаряжения и ограничениями по его 

применению. 

- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого 

снаряжения.

Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к 

серьезным травмам и даже к смерти.

Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную 

подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица. 

Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и 

только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы неспособны взять 

на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не 

поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.

2. Составные части

(1) Вертлюг, (2) Основное присоединительное отверстие, (3) Рукоятка, (4) 

Корпус, (5) Многогранный ролик (на свободном колесике), (6) Ролик, (7) Ось, 

(8) Подвижная пластина, (9) Внешний тормоз, (10) Кнопка разблокировки, 

(11) Крышка, (12) Заклепка, (13) Желоб заклепки, (14) Дополнительное 

присоединительное отверстие, (15) Кулачок, (16) Кнопка блокировки кулачка. 

Основные материалы: алюминий, нержавеющая сталь, полиамид.

3. Детальная проверка

TWIN RELEASE 

Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего снаряжения. 

Petzl рекомендует проводить детальную проверку снаряжения компетентным 

лицом как минимум каждые 12 месяцев. Внимание: при высокой 

интенсивности использования может потребоваться чаще проводить 

детальную проверку вашего СИЗ. При проведении детальной проверки 

следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Результаты детальной проверки 

заносятся в инспекционную форму вашего СИЗ, в которой должна содержаться 

следующая информация: тип снаряжения, модель, контактная информация 

производителя, серийный или индивидуальный номер, дата изготовления, 

дата покупки, дата первого использования, дата следующей детальной 

проверки, дефекты, примечания, имя и подпись инспектора.

Перед каждым использованием

Убедитесь в отсутствии трещин, деформаций, отметин, следов износа и 

коррозии и т.д. 

Убедитесь, что система блокировки подвижных пластин находится в хорошем 

состоянии и правильно функционирует. 

Убедитесь, что ролики находятся в хорошем состоянии и правильно 

функционируют. Убедитесь, что свободное колесико правильно 

функционирует (вращение – в одном направлении, блокировка – в другом). 

Убедитесь, что рукоятка находится в хорошем состоянии и правильно 

функционирует (приводит в движение кулачок, возвратная пружина 

работает эффективно). Убедитесь в подвижности кулачка, правильной работе 

возвратной пружины и кнопки блокировки.

Во время использования

Важно регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение 

к другим элементам системы. Убедитесь, что все элементы снаряжения 

правильно расположены друг относительно друга. 

TWIN RELEASE SYSTEM 

Следуйте указаниям в инструкциях по эксплуатации всех элементов вашей 

системы (TWIN RELEASE, каната, двойного блока, соединительных элементов 

и т.д.).

4. Совместимость

TWIN RELEASE 

Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы 

в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное 

взаимодействие). 

Снаряжение, которое вы используете с вашим блоком, должно соответствовать 

местному законодательству в вашей стране (например, канаты – EN 1891). 

Присоединительное отверстие совместимо с карабинами, стропами и 

канатами. 

Внимание: длительное использование присоединительного отверстия с 

карабином может привести к износу отверстия и появлению на нем острых 

кромок, опасных, если оно впоследствии будет использоваться с канатом или 

стропой. 

TWIN RELEASE SYSTEM 

Используйте совместимый канат и двойной блок (например, SPIN L2).

5. Принцип работы и функциональная 

проверка

TWIN RELEASE позволяет канату скользить в одном направлении и зажимает 

его при движении в противоположном направлении. 

Канат зажимается между кулачком и многогранным роликом. Канат может 

скользить в противоположном направлении, даже если кулачок находится в 

положении блокировки. 

TWIN RELEASE SYSTEM 

При использовании с двойным блоком и совместимым канатом TWIN RELEASE 

позволяет создать съемную полиспастную систему 4:1. 

Блокировка может быть ослаблена посредством давления на рукоятку. 

Торможение при спуске обеспечивается трением каната о многогранный 

ролик и внешний тормоз, вокруг которого канат наматывается. 

Внимание: любое давление на рукоятку приводит к мгновенной 

разблокировке каната; при работе с рукояткой всегда держите тормозной 

конец каната.

6. Установка TWIN RELEASE / TWIN RELEASE 

SYSTEM

TWIN RELEASE 

Внимание: трение о любые посторонние предметы может помешать 

правильной работе кнопок разблокировки. 

Внимание: если на кнопке разблокировки виден красный индикатор, пластина 

блока не заблокирована: есть риск случайного открытия. 

Блок должен свободно двигаться, чтобы автоматически правильно 

располагаться относительно нагруженного каната. 

При каждой установке убеждайтесь, что пластины закрыты и заблокированы, и 

проверяйте направление блокировки каната. 

TWIN RELEASE SYSTEM 

Установка полиспастной системы 4:1 с совместимыми канатом и двойным 

блоком. 

Следите за тем, чтобы канат под кулачком был установлен в правильном 

направлении; следуйте указаниям рисунков, размещенных на устройстве.

7. Характеристики

TWIN RELEASE 

Эффективность (для одного ролика): F = 1,08 M. 

КПД (для одного ролика): 92%. 

КПД измеряется на канате минимального диаметра, совместимого с 

устройством. 

TWIN RELEASE SYSTEM 

Предельная рабочая нагрузка: 280 кг.

8. Подъем

TWIN RELEASE SYSTEM 

Нет необходимости использовать рукоятку. 

Для улучшения эффективности старайтесь тянуть груз параллельно вектору 

нагрузки. 

Внимание: трение о конструкцию или о другое снаряжение может помешать 

возврату рукоятки в начальное положение. 

Если рукоятка не убрана должным образом, существует риск случайного 

зацепления, которое может привести к разблокировке.

9. Спуск груза

TWIN RELEASE SYSTEM 

Всегда удерживайте свободный конец каната, когда надавливаете на рукоятку 

и наматываете канат на внешний тормоз. 

Рукоятка обеспечивает разблокировку каната; она не позволяет регулировать 

силу трения в ходе спуска. Торможение при спуске обеспечивается трением 

каната о многогранный ролик и внешний тормоз, вокруг которого канат 

наматывается. 

Внимание: любое давление на рукоятку приводит к мгновенной 

разблокировке каната. 

Нормальное торможение: тормозной канат намотан на внешний тормоз. 

Минимальное торможение: в ходе спуска, если трение слишком велико 

(грязный канат или канат с уплотнениями плохо скользит в устройстве, груз 

слабо нагружает систему, и т.д.), канат может быть снят с внешнего тормоза.

Использование на удалении

Всегда держите репшнур в той же руке, что и канат. Убедитесь, что ни один 

посторонний предмет не может случайно потянуть за репшнур. 

Внимание: используйте для приведения в действие рукоятки только легкий 

репшнур. В некоторых ситуациях слишком тяжелый репшнур может помешать 

автоматическому возврату рукоятки.

10. Отключение функции блокировки 

кулачка

TWIN RELEASE: для отключения функции блокировки кулачка поднимите 

кулачок и нажмите на кнопку блокировки. Отпустите кнопку для удержания 

кулачка в открытом положении. 

Чтобы освободить кулачок и восстановить функцию блокировки, нажмите на 

кнопку разблокировки кулачка. 

TWIN RELEASE SYSTEM: если вы отключаете функцию блокировки, используйте 

одновременно дополнительную независимую страховочную систему.

11. Дополнительная информация

- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его 

реализации на случай возникновения чрезвычайных ситуаций. 

- Следите за тем, чтобы точка анкерного крепления была правильно 

установлена над пользователем, чтобы свести к минимуму риск падения и 

уменьшить его высоту. 

- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть 

опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения 

может быть нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения. 

- ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ: следите, чтобы ваше снаряжение не терлось об 

абразивные поверхности и острые кромки или предметы. 

- Будьте внимательны при использовании устройства вблизи работающих 

механизмов или в условиях электрической опасности. 

- У пользователей не должно быть противопоказаний к такому виду 

деятельности. ВНИМАНИЕ: зависание в привязи без движения может привести 

к серьезным травмам и даже к смерти. 

- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с 

использованием данного изделия, также должны быть приняты во внимание. 

- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и 

на языке страны, в которой оно используется. 

- Убедитесь, что маркировка изделия может быть прочитана.

Выбраковка снаряжения:

ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока 

службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и 

интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие 

морской среды, работа с химикатами, экстремальные температуры, контакт с 

острыми кромками и т.д. 

Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если: 

- Оно падало или подвергалось большой нагрузке. 

- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре или проверке. У вас есть 

сомнения в его надежности. 

- Вы не знаете полную историю его эксплуатации. 

- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, 

технике или несовместимо с другим снаряжением и т.д. 

Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, 

его следует уничтожить.

Рисунки:

 

A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим 

- С. Меры предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/

транспортировка - G. Обслуживание - H. Модификация/ремонт

 

(запрещены 

вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей)

 

- I. Вопросы/

контакты

Гарантия 3 года

От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не 

распространяется на следующие случаи: нормальный износ; окисление; 

изменение конструкции или переделка изделия; неправильное хранение и 

плохой уход; повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию; а 

также использование изделия не по назначению.

Предупредительные знаки

1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм 

или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения 

несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или 

о характеристиках вашего снаряжения. 4. Техническая несовместимость.

Прослеживаемость и маркировка продукции

a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная 

организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b. 

Номер организации, осуществляющей производственный контроль данного 

СИЗ - c. Прослеживаемость: матрица данных - d. Совместимый диаметр - e. 

Серийный номер - f. Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер 

партии - i. Индивидуальный номер изделия - j. Стандарты - k. Внимательно 

читайте инструкцию по эксплуатации - l. Идентификация модели - m. Адрес 

производителя - n. Разрывная нагрузка (MBS) и предельная рабочая нагрузка 

(WLL) - o. Направление установки каната - p. Направление вращения ролика на 

свободном колесике

Summary of Contents for TWIN RELEASE

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 4...

Page 5: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 5...

Page 6: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 6...

Page 7: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 7...

Page 8: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 8...

Page 9: ...an unlocking button is visible the side plate is not locked there is a risk of accidental opening The pulley must be able to move freely so that it can align naturally with the loaded rope After each...

Page 10: ...uton de d verrouillage est visible le flasque de la poulie n est pas verrouill risque d ouverture intempestive La poulie doit tre libre de mouvement pour pouvoir s aligner naturellement avec la corde...

Page 11: ...kn pfen reiben Achtung Wenn die rote Anzeige eines Entriegelungsknopfes sichtbar ist ist das Seitenteil der Umlenkrolle nicht verriegelt Es besteht das Risiko dass sich die Rolle unbeabsichtigt ffnet...

Page 12: ...e rosso del pulsante di sbloccaggio la flangia della carrucola non bloccata rischio di apertura involontaria La carrucola deve avere libert di movimento per potersi allineare naturalmente con la corda...

Page 13: ...jo de un bot n de desbloqueo es visible la placa lateral de la polea no est bloqueada riesgo de apertura intempestiva La polea debe tener libertad de movimiento para poder alinearse naturalmente con l...

Page 14: ...de destravamento estiver vista a placa da roldana n o est travada risco de abertura involunt ria A roldana deve estar livre para se movimentar no intuito de poder alinhar se naturalmente com a corda...

Page 15: ...ild open gaat De katrol moet vrij kunnen bewegen om zich in n lijn met het belaste touw te kunnen brengen Controleer na elke installatie of de flanken goed gesloten en vergrendeld zijn Controleer daar...

Page 16: ...e bev ge sig frit for at v re p linje med det belastede reb Efter hver montering skal du sikre dig at sidepladerne er korrekt lukket og l st og kontroller rebets blokeringsretning TWIN RELEASE SYSTEM...

Page 17: ...atorn p ppningsknapparna r synlig r sidoplattan inte l st och det finns risk f r att den ppnas av misstag Se till att blocket kan r ra sig fritt och p ett naturligt s tt l gga sig i linje med det bela...

Page 18: ...lukossa t m aiheuttaa vahingossa avautumisen riskin Taljapy r n on voitava liikkua vapaasti jotta se pysyy luonnollisesti linjassa kuormitetun k yden kanssa Varmista jokaisen asennuksen j lkeen ett s...

Page 19: ...ger du TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE V r oppmerksom p objekter som kan gnisse mot l seknappene ADVARSEL Dersom den r de l seindikatoren p l seknappen er synlig er ikke sideplaten l st...

Page 20: ...nia Uwaga je eli czerwony wska nik przycisku do odblokowania jest widoczny oznacza to e ok adka bloczka nie jest zablokowana ryzyko otwarcia w nieodpowiednim momencie Bloczek musi mie swobod ruchu by...

Page 21: ...m PPE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEA...

Page 22: ...liv vn j p edm t od raj c se o odji ovac tla tka UPOZORN N pokud je viditeln erven ukazatel na odji ovac m tla tku pohybliv bo nice kladky nen zaji t n nebezpe n hodn ho otev en Kladka se mus voln poh...

Page 23: ...njena obstaja tveganje naklju nega odprtja kripec se mora prosto gibati da se lahko naravno poravna z obremenjeno vrvjo Po vsaki nastavitvi preverite da so stranske stranice pravilno zaprte in zaklenj...

Page 24: ...YSTEM beszerel se TWIN RELEASE gyeljen arra hogy a lez r st kiold gombokat k v lr l ne rhesse nyom s vagy s rl d s Figyelem ha egy kiold gomb piros jelz se l that a nyithat oldalr sz nincs lez rva s a...

Page 25: ...N RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM...

Page 26: ...IN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTE...

Page 27: ...ELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM 4...

Page 28: ...N RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM...

Page 29: ...TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SY...

Reviews: