background image

TECHNICAL NOTICE 

TWIN RELEASE

 

P0034300B (041121)

20

PL

Niniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu. 
Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia. 
Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami 
związanymi z użyciem waszego sprzętu, ale nie jest możliwe wymienienie 
wszystkich zagrożeń. Należy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe 
informacje na Petzl.com. 
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia 
oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu 
będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagrożeń. W razie wątpliwości lub 
trudności zrozumieniu instrukcji należy się skontaktować z Petzl.

1. Zastosowanie

TWIN RELEASE 
Środek Ochrony Indywidualnej (ŚOI) chroniący przed upadkiem z wysokości. 
Podwójny bloczek z blokadą, z możliwością zwolnienia systemu. 
Ten produkt jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środków 
ochrony indywidualnej. Deklaracja zgodności UE jest dostępna na Petzl.com. 
TWIN RELEASE SYSTEM 
System do wyciągania ANSI Z359.4. 
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość 
oraz stosowany do innych celów niż te, do których został przewidziany.

Odpowiedzialność

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej swej natury 

niebezpieczne. 

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje 

i bezpieczeństwo.

Przed użyciem produktu należy: 
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania. 
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu. 
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami. 
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych 

ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne 
lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób. 
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo 
i odpowiada za konsekwencje. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej 
odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji użytkowania, nie 
powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

(1) Krętlik, (2) Główny otwór do wpinania, (3) Rączka, (4) Korpus, (5) Rolka 
z zapadkami (na sprzęgle jednokierunkowym), (6) Rolka, (7) Oś, (8) Okładka 
ruchoma, (9) Zewnętrzny hamulec, (10) Przycisk do odblokowania, (11) Zapadka, 
(12) Nit, (13) Rowek na nit, (14) Dodatkowy otwór do wpinania, (15) Krzywka, (16) 
Przycisk do blokowania krzywki. 
Materiały podstawowe: aluminium, stal nierdzewna, poliamid.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

TWIN RELEASE 
Wasze bezpieczeństwo jest związane z niezawodnością sprzętu. 
Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przez kompetentną osobę 
przynajmniej raz na 12 miesięcy. Uwaga: przy intensywnym użytkowaniu należy 
częściej wykonywać kontrolę waszego ŚOI. Należy przestrzegać procedur 
opisanych na Petzl.com. Na karcie kontrolnej waszego ŚOI należy zapisać rezultaty 
kontroli: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub dostawcy, numer seryjny 
lub indywidualny, daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnych kontroli, 
wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.

Przed każdym użyciem

Sprawdzić produkt: brak śladów pęknięć, deformacji, śladów uderzeń, zużycia, 
korozji itd. 
Sprawdzić stan systemu blokowania okładek ruchomych i ich prawidłowe działanie. 
Sprawdzić stan rolek i ich prawidłowe działanie. Sprawdzić prawidłowe działanie 
sprzęgła jednokierunkowego (obrót rolki w jednym kierunku, blokowanie w kierunku 
przeciwnym). 
Sprawdzić stan rączki i jej prawidłowe działanie (ruch krzywki, sprężyny powrotnej). 
Sprawdzić mobilność krzywki, działanie jej sprężyny powrotnej i przycisku do 
blokowania.

Podczas użytkowania

Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie z pozostałymi 
elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej pozycji elementów 
wyposażenia względem siebie. 
TWIN RELEASE SYSTEM 
Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi wszystkich elementów waszego systemu 
(TWIN RELEASE, lina, bloczek podwójny, łączniki itd.).

4. Kompatybilność

TWIN RELEASE 
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami 
systemu w określonym zastosowaniu (kompatybilność = prawidłowe wzajemne 
funkcjonowanie). 
Elementy wyposażenia używane z waszym bloczkiem muszą być zgodne 
z obowiązującym normami (na przykład liny EN 1891). 
Otwór do wpinania jest kompatybilny z karabinkami, taśmami lub linami. 
Uwaga: długotrwałe użycie z łącznikiem może skutkować zużyciem i powstaniem 
ostrych krawędzi, które mogą być niebezpieczne, jeżeli otwór do wpinania będzie 
następnie używany z liną lub taśmą. 
TWIN RELEASE SYSTEM 
Użyć kompatybilnej liny i bloczka podwójnego (na przykład SPIN L2).

5. Zasada i test działania

TWIN RELEASE umożliwia przesuwanie się liny w jednym kierunku, a blokuje ją 
w kierunku przeciwnym. 
Lina jest zakleszczana pomiędzy krzywką a rolką z zapadkami. Lina może 
przesuwać się w kierunku przeciwnym, nawet jeśli krzywka znajduje się w pozycji 
zablokowanej. 
TWIN RELEASE SYSTEM 
TWIN RELEASE, w połączeniu z bloczkiem podwójnym i kompatybilną liną, 
umożliwia budowę układu do wyciągania 4:1 z możliwością zwolnienia. 
Blokada może być zwalniania przez przesuwanie rączki. Hamowanie przy 
opuszczaniu następuje przez tarcie na rolce z zapadkami oraz owinięcie liny wokół 
zewnętrznego hamulca. 
Uwaga: wszelkie pociągnięcie za rączkę spowoduje natychmiastowe odblokowanie 
liny. Należy zawsze trzymać wolny koniec liny podczas manipulacji rączką.

6. Instalacja TWIN RELEASE / TWIN RELEASE 

SYSTEM

TWIN RELEASE 
Uwaga na tarcie wszelkich elementów zewnętrznych na przyciski odblokowania. 
Uwaga: jeżeli czerwony wskaźnik przycisku do odblokowania jest widoczny, 
oznacza to że okładka bloczka nie jest zablokowana: ryzyko otwarcia 
w nieodpowiednim momencie. 
Bloczek musi mieć swobodę ruchu, by przyjąć naturalną pozycję z liną pod 
obciążeniem. 
Po każdej instalacji upewnić się, że okładki są prawidłowo zamknięte i zablokowane. 
Następnie sprawdzić kierunek blokowania liny. 
TWIN RELEASE SYSTEM 
Budowa układu 4:1 z liną i kompatybilnym bloczkiem podwójnym. 
Uwaga na kierunek przebiegu liny pod krzywką: przestrzegać kierunku zgodnie ze 
wskazaniem piktogramów na przyrządzie.

7. Parametry

TWIN RELEASE 
Skuteczność (dla rolki): F = 1,08 M. 
Wydajność (dla rolki): 92 %. 
Wydajność jest mierzona na linie o minimalnej średnicy kompatybilnej z przyrządem. 
TWIN RELEASE SYSTEM 
Maksymalne obciążenie robocze: 280 kg.

8. Wyciąganie

TWIN RELEASE SYSTEM 
Podczas wyciągania nie trzeba manipulować rączką. 
Największą skuteczność zapewnia wyciąganie jak najbliżej osi ładunku. 
Uwaga na tarcie o przeszkody, elementy konstrukcji lub o sprzęt, co może 
uniemożliwić powrót rączki do pozycji wyjściowej. 
Jeżeli rączka nie jest prawidłowo opuszczona, jest narażona na przypadkowe 
zaczepienie, które może spowodować odblokowanie.

9. Opuszczanie

TWIN RELEASE SYSTEM 
Podczas manipulacji rączką i owijania liny wokół zewnętrznego hamulca należy 
zawsze trzymać wolny koniec liny. 
Rączka inicjuje odblokowanie liny, nie ma wpływu na zmianę poziomu hamowania 
podczas opuszczania. Hamowanie przy opuszczaniu następuje przez tarcie na rolce 
z zapadkami oraz owinięcie liny wokół zewnętrznego hamulca. 
Uwaga: wszelkie pociągniecie za rączkę spowoduje natychmiastowe odblokowanie 
liny. 
Hamowanie normalne: lina hamująca jest owinięta wokół zewnętrznego hamulca. 
Hamowanie minimalne: jeżeli podczas zjazdu okaże się, że hamowanie jest 
zbyt duże (napuchnięta lina, brudna, źle przesuwająca się, zbyt małe obciążenie 
systemu itd.) można wtedy wypiąć line z zewnętrznego hamulca.

Użycie z dystansu

Linkę pomocniczą należy trzymać w tej samej ręce co linę. Należy sprawdzić czy 
żaden zewnętrzny element nie może przypadkowo pociągnąć linki pomocniczej. 
Używać wyłącznie lekkiej linki pomocniczej do zainicjowania ruchu rączki. 
W niektórych sytuacjach zbyt ciężka linka pomocnicza mogłaby uniemożliwić 
działanie systemu automatycznego powrotu rączki.

10. Dezaktywacja krzywki

TWIN RELEASE: chcąc zdezaktywować funkcję blokującą należy podnieść krzywkę 
i wcisnąć przycisk do blokowania. Puścić przycisk, by krzywka została w pozycji 
podniesionej. 
Aktywowanie z powrotem funkcji blokującej wymaga ponownego wciśnięcia 
przycisku, by zwolnić krzywkę. 
TWIN RELEASE SYSTEM: należy przewidzieć dodatkowy system asekuracji, gdy 
dezaktywuje się funkcję blokującą.

11. Dodatkowe informacje

- Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji 
w razie trudności. 
- Sprawdzić czy punkt stanowiskowy jest prawidłowo osadzony, nad 
użytkownikiem, aby zmniejszyć ryzyko i wysokość odpadnięcia. 
- Niebezpieczeństwo: podczas używania wielu elementów wyposażenia, 
poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać prawidłowe, bezpieczne 
funkcjonowanie. 
- UWAGA - NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę, by wasze produkty nie 
tarły o szorstkie powierzchnie, ostre krawędzie lub elementy tnące. 
- Zachować ostrożność podczas używania tego sprzętu w pobliżu pracujących 
maszyn lub zagrożeń związanych z porażeniem prądem. 
- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek medyczne 
przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne wiszenie w uprzęży może doprowadzić do 
poważnych zaburzeń fizjologicznych lub śmierci. 
- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze przestrzegane. 
- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku jakiego się 
używa w kraju użytkowania. 
- Upewnić się co do widoczności oznaczeń na produkcie.

Utylizacja:

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe 
użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie (rodzaj i intensywność użytkowania, 
środowisko użytkowania: środowiska agresywne, środowiska morskie, ostre 
krawędzie, ekstremalne temperatury, substancje chemiczne itd.). 
Produkt musi zostać wycofany jeżeli: 
- Zaliczył poważny upadek (lub obciążenie). 
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do 
jego niezawodności. 
- Nie jest znana pełna historia użytkowania. 
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym 
wyposażeniem itd.). 
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego użycia.

Piktogramy: 
A. Czas życia nielimitowany - B. Tolerowane temperatury - C. Środki 
ostrożności podczas użytkowania - D. Czyszczenie - E. Suszenie - F. 
Przechowywanie/transport - G. Konserwacja - H. Modyfikacje lub naprawy, 
wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione 

(nie dotyczy części 

zamiennych)

 - I. Pytania/kontakt

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają 
produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane 
i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, 
zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Znaki ostrzegawcze

1. Sytuacja grożąca nieuchronnym ryzykiem poważnego obrażenia lub śmierci. 
2. Narażenie na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Ważna informacja 
na temat działania lub parametrów waszego produktu. 4. Niekompatybilność 
sprzętowa.

Identyfikacja i oznaczenia

a. Zgodny z wymaganiami rozporządzenia ŚOI. Jednostka notyfikowana do 
zastosowania procedury weryfikacji UE - b. Numer jednostki notyfikowanej 
kontrolującej produkcję tego ŚOI - c. Identyfikacja: datamatrix - d. Kompatybilna 
średnica - e. Numer indywidualny - f. Rok produkcji - g. Miesiąc produkcji - h. 
Numer partii - i. Identyfikator - j. Normy - k. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi 
- l. Identyfikacja modelu - m. Adres producenta - n. Obciążenie niszczące (MBS) 
i maksymalne obciążenie robocze (WLL) - o. Kierunek instalacji liny - p. Kierunek 
obrotu rolki na sprzęgle jednokierunkowym

Summary of Contents for TWIN RELEASE

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 4...

Page 5: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 5...

Page 6: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 6...

Page 7: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 7...

Page 8: ...TECHNICAL NOTICE TWIN RELEASE P0034300B 041121 8...

Page 9: ...an unlocking button is visible the side plate is not locked there is a risk of accidental opening The pulley must be able to move freely so that it can align naturally with the loaded rope After each...

Page 10: ...uton de d verrouillage est visible le flasque de la poulie n est pas verrouill risque d ouverture intempestive La poulie doit tre libre de mouvement pour pouvoir s aligner naturellement avec la corde...

Page 11: ...kn pfen reiben Achtung Wenn die rote Anzeige eines Entriegelungsknopfes sichtbar ist ist das Seitenteil der Umlenkrolle nicht verriegelt Es besteht das Risiko dass sich die Rolle unbeabsichtigt ffnet...

Page 12: ...e rosso del pulsante di sbloccaggio la flangia della carrucola non bloccata rischio di apertura involontaria La carrucola deve avere libert di movimento per potersi allineare naturalmente con la corda...

Page 13: ...jo de un bot n de desbloqueo es visible la placa lateral de la polea no est bloqueada riesgo de apertura intempestiva La polea debe tener libertad de movimiento para poder alinearse naturalmente con l...

Page 14: ...de destravamento estiver vista a placa da roldana n o est travada risco de abertura involunt ria A roldana deve estar livre para se movimentar no intuito de poder alinhar se naturalmente com a corda...

Page 15: ...ild open gaat De katrol moet vrij kunnen bewegen om zich in n lijn met het belaste touw te kunnen brengen Controleer na elke installatie of de flanken goed gesloten en vergrendeld zijn Controleer daar...

Page 16: ...e bev ge sig frit for at v re p linje med det belastede reb Efter hver montering skal du sikre dig at sidepladerne er korrekt lukket og l st og kontroller rebets blokeringsretning TWIN RELEASE SYSTEM...

Page 17: ...atorn p ppningsknapparna r synlig r sidoplattan inte l st och det finns risk f r att den ppnas av misstag Se till att blocket kan r ra sig fritt och p ett naturligt s tt l gga sig i linje med det bela...

Page 18: ...lukossa t m aiheuttaa vahingossa avautumisen riskin Taljapy r n on voitava liikkua vapaasti jotta se pysyy luonnollisesti linjassa kuormitetun k yden kanssa Varmista jokaisen asennuksen j lkeen ett s...

Page 19: ...ger du TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE V r oppmerksom p objekter som kan gnisse mot l seknappene ADVARSEL Dersom den r de l seindikatoren p l seknappen er synlig er ikke sideplaten l st...

Page 20: ...nia Uwaga je eli czerwony wska nik przycisku do odblokowania jest widoczny oznacza to e ok adka bloczka nie jest zablokowana ryzyko otwarcia w nieodpowiednim momencie Bloczek musi mie swobod ruchu by...

Page 21: ...m PPE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEA...

Page 22: ...liv vn j p edm t od raj c se o odji ovac tla tka UPOZORN N pokud je viditeln erven ukazatel na odji ovac m tla tku pohybliv bo nice kladky nen zaji t n nebezpe n hodn ho otev en Kladka se mus voln poh...

Page 23: ...njena obstaja tveganje naklju nega odprtja kripec se mora prosto gibati da se lahko naravno poravna z obremenjeno vrvjo Po vsaki nastavitvi preverite da so stranske stranice pravilno zaprte in zaklenj...

Page 24: ...YSTEM beszerel se TWIN RELEASE gyeljen arra hogy a lez r st kiold gombokat k v lr l ne rhesse nyom s vagy s rl d s Figyelem ha egy kiold gomb piros jelz se l that a nyithat oldalr sz nincs lez rva s a...

Page 25: ...N RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM...

Page 26: ...IN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTE...

Page 27: ...ELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM 4...

Page 28: ...N RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM...

Page 29: ...TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 TWIN RELEASE EN 1891 TWIN RELEASE SYSTEM SPIN L2 5 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE 4 1 6 TWIN RELEASE TWIN RELEASE SYSTEM TWIN RELEASE TWIN RELEASE SY...

Reviews: