TECHNICAL NOTICE
PRO TRAXION
P0004000C (191020)
7
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan
algunas técnicas y utilizaciones.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Polea bloqueadora EN 567.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en la utilización de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Placa lateral móvil, (2) Placa lateral fija, (3) Gatillo con indicador visual de
bloqueo, (4) Leva, (5) Botón, (6) Orificio de conexión al anclaje, (7) Orificio de
conexión secundario, (8) Roldana.
Materiales principales: aleación de aluminio, acero inoxidable y poliamida.
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad
cada 12 meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y
de las condiciones de utilización). Respete los modos operativos descritos en
www.petzl.com/es/revision-epi. Registre los resultados en la ficha de revisión del
EPI: tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante, número de serie o número
individual, fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles
periódicos, defectos, observaciones, nombre y firma del inspector.
Antes de cualquier utilización
Compruebe en el producto la ausencia de fisuras, deformaciones, marcas,
desgaste, corrosión, etc.
Compruebe el estado de la roldana y su funcionamiento correcto.
Controle la movilidad de la leva y del gatillo y la eficacia de los muelles.
Atención, si faltan dientes o están desgastados, deje de utilizar la PRO TRAXION.
Compruebe la ausencia de cuerpos extraños en el mecanismo.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los
equipos entre sí.
Atención a los objetos extraños (barro, nieve, hielo, residuos...) que podrían dificultar
el funcionamiento de la leva.
Atención, la calidad del bloqueo puede variar en función del estado de la cuerda
(desgaste, humedad, hielo...).
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
5. Principio y prueba de funcionamiento
La PRO TRAXION permite que la cuerda deslice en un sentido y bloquee en sentido
contrario. Los dientes de la leva inician la presión y, después, la cuerda se bloquea
por pinzamiento en la roldana.
6. Colocación de la polea bloqueadora
Utilice un mosquetón con bloqueo de seguridad para fijar el aparato al anclaje.
Atención, la PRO TRAXION debe ser anclada libremente.
Atención, si el indicador rojo del gatillo es visible, la PRO TRAXION no está
bloqueada: riesgo de apertura imprevisible.
Para utilizar la PRO TRAXION como polea simple, desactive la función bloqueadora.
Desactivación de la función bloqueadora
Atención, aparte de la utilización como polea, la desactivación de la función
bloqueadora presenta un peligro de caída de la carga.
Para desactivar la función bloqueadora, levante la leva y apriete el botón. Suelte el
botón para mantener la leva en posición levantada.
Para reactivar la función bloqueadora, apriete de nuevo el botón.
7. Utilización
Ningún choque tolerado.
Su funcionamiento no debe ser obstaculizado ni por un apoyo ni por objetos
extraños (piedras, ramas...). Procure que los conectores trabajen siempre según
su eje mayor.
A- Con una carga
B- Con una persona
Utilización limitada a una sola persona de 140 kg.
8. Información complementaria
Este producto es conforme al reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
A. Vida útil: ilimitada
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos, etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de utilización - D. Limpieza
- E. Secado - F. Almacenamiento/transporte - G. Mantenimiento - H.
Modificaciones/reparaciones
(prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto
las piezas de recambio)
- I. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI - b. Organismo notificado que
interviene en el examen UE de tipo - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Diámetro - e.
Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de
lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l.
Identificación del modelo - m. Sentido de bloqueo - n. Dirección del fabricante
PT
Este informativo explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente
algumas das técnicas e utilizações são apresentadas.
Os avisos de alerta informam alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Roldana bloqueadora EN 567.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer
situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Placa móvel, (2) Placa fixa, (3) Patilha com indicador visual de travamento, (4)
Mordente, (5) Botão, (6) Orifício de conexão de ancoragem, (7) Orifício de conexão
secundário, (8) Poleia.
Matérias principais: liga de alumínio, aço inox, poliamida.
3. Controle, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por pessoa competente, no
mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das
condições de utilização). Respeite os modos de operação descritos em www.
petzl.com/ppe. Registe os resultados na ficha de vida do seu EPI: tipo, modelo,
coordenadas do fabricante, número de série ou número individual, datas de fabrico,
aquisição, primeira utilização, das próximas inspecções periódicas, defeitos,
chamadas de atenção, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilização
Verifique no produto a ausência de fissuras, deformações, marcas, desgaste,
corrosão etc.
Verifique o estado da poleia e o seu correcto funcionamento.
Controle a mobilidade do mordente e da patilha e a eficácia das molas.
Atenção, se os dentes estão gastos ou ausentes, não utilize mais a sua PRO
TRAXION. Verifique a ausência de corpos estranhos no mecanismo.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos, de uns em relação aos outros.
Atenção aos objectos estranhos (argila, neve, gelo, calhaus...) que poderão interferir
com o correcto funcionamento do mordente.
Atenção, a qualidade do travamento pode variar em função do estado da corda
(desgaste, humidade, gelo...).
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
5. Princípio e teste de funcionamento
A PRO TRAXION permite à corda deslizar num sentido e bloquear no outro. Os
dentes do mordente prendem-se na corda e depois esta fica bloqueada pelo
aperto contra a poleia.
6. Montagem da roldana bloqueadora
Utilize um mosquetão com segurança para fixar o aparelho à ancoragem. Atenção,
a PRO TRAXION deve estar fixa mas sem ficar apoiada a nada.
Atenção se o indicador visual da patilha está à vista, a PRO TRAXION não está
travada: risco de abertura intempestiva.
Para utilizar a PRO TRAXION como roldana simples, desactive o função
bloqueadora.
Desactivação da função bloqueadora
Atenção, durante a utilização da roldana, a desactivação da função bloqueadora
apresenta um perigo de queda da carga.
Para desactivar a função bloqueadora, levante o mordente e prima o botão. Largue
o botão para manter o mordente na posição levantado.
Para reactivar a função bloqueadora, prima de novo o botão.
7. Utilizações
Nenhum impacto tolerado.
O seu funcionamento não pode ser travado nem por estar em apoio, nem por
objectos estranhos (calhaus, ramos...). Cuide para que os conectores trabalhem
sempre segundo o eixo maior.
A- Com uma carga
B- Com uma pessoa
Utilização limitada a uma só pessoa 140 kg.
8. Informações complementares
Este produto está conforme ao regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
A. Duração de vida: ilimitado
Abater um produto:
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos, etc.).
Um produto deve ser abatido quando:
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos, etc.).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
B. Temperaturas toleradas - C. Precauções de utilização - D. Limpeza - E.
Secagem - F. Armazenamento/transporte - G. Manutenção - H. Modificações/
reparações
(interditas fora das oficinas Petzl salvo peças sobresselentes)
- I.
Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade
de materiais.
Rastreio e marcações
a. Organismo controlador do fabrico deste EPI - b. Organismo notificado
interveniente para o exame UE de tipo - c. Rastreio: datamatrix - d. Diâmetro - e.
Número individual - f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i.
Identificador individual - j. Normas - k. Ler atentamente a informação técnica - l.
Identificação do modelo - m. Sentido da blocagem - n. Endereço do fabricante