TECHNICAL NOTICE
PRO TRAXION
P0004000C (191020)
11
PL
Niniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu.
Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia.
Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami
związanymi z użyciem waszego sprzętu, ale nie jest możliwe wymienienie
wszystkich zagrożeń. Należy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe
informacje na Petzl.com.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia
oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu
będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagrożeń. W razie wątpliwości lub
trudności zrozumieniu instrukcji należy się skontaktować z Petzl.
1. Zastosowanie
Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI) chroniący przed upadkiem z wysokości.
Bloczek z blokadą EN 567.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego
wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których został przewidziany.
Odpowiedzialność
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej swej natury
niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje i
bezpieczeństwo.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych
ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne
lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo
i odpowiada za konsekwencje. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej
odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji użytkowania, nie
powinien posługiwać się tym sprzętem.
2. Oznaczenia części
(1) Okładka ruchoma, (2) Okładka nieruchoma, (3) Zapadka ze wskaźnikiem
zamknięcia, (4) Język blokujący, (5) Przycisk, (6) Otwór do wpinania do stanowiska,
(7) Drugi otwór do wpinania, (8) Rolka.
Materiały podstawowe: stop aluminium, stal nierdzewna, poliamid.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy,
przez osobę kompetentną (w zależności od prawodawstwa w waszym kraju oraz
waszych warunków użytkowania). Należy przestrzegać procedur opisanych na
www.petzl.com/ppe. Na karcie kontrolnej waszego SOI należy zapisać rezultaty
kontroli: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub dostawcy, numer seryjny
lub indywidualny, daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnych kontroli,
wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.
Przed każdym użyciem
Sprawdzić czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, śladów uderzeń, korozji itd.
Sprawdzić stan rolki i jej prawidłowe działanie.
Sprawdzić mobilność zapadki i sprawność sprężyn.
Uwaga, jeżeli zęby są zużyte lub brakujące, nie używać więcej przyrządu PRO
TRAXION. Zwrócić uwagę czy do mechanizmu nie dostały się jakieś obce
przedmioty.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie z pozostałymi
elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej - względem siebie - pozycji
elementów wyposażenia.
Uwaga na obce przedmioty mogące zakłócić działanie języka blokującego (błoto,
śnieg, lód, okruchy...).
Uwaga, skuteczność blokowania może być uzależniona od stanu liny (zużycie,
wilgotność, lód...).
4. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami
systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).
5. Zasada i test działania
PRO TRAXION umożliwia przesuwanie się liny w jednym kierunku, a blokuje ją w
kierunku przeciwnym. Zęby języka rozpoczynają zaciskanie, a następnie lina blokuje
się przez zaciśnięcie na rolce.
6. Wpięcie bloczka z blokadą
Użyć karabinka z blokadą do wpięcia bloczka do stanowiska. Uwaga: PRO
TRAXION musi mieć swobodę ruchu.
Uwaga: jeżeli pojawi się czerwony wskaźnik bezpieczeństwa zapadki, oznacza to
że bloczek PRO TRAXION nie jest zablokowany: ryzyko otwarcia w nieodpowiednim
momencie.
Chcąc używać PRO TRAXION jako bloczek prosty, należy zdezaktywować funkcję
blokującą.
Dezaktywacja funkcji samoblokującej
Uwaga: podczas używania bloczka, dezaktywacja funkcji blokującej może grozić
upadkiem ładunku.
Chcąc zdezaktywować funkcję blokującą należy podnieść język i wcisnąć przycisk.
Puścić przycisk by język został w pozycji podniesionej.
Aktywowanie z powrotem funkcji blokującej wymaga ponownego wciśnięcia
przycisku.
7. Zastosowania
Żadne uderzenie, szarpnięcie nie jest dozwolone.
Nic nie może przeszkadzać w jego użytkowaniu (nacisk, drobne kamienie, gałęzie,
obce przedmioty...). Upewnić się, że łączniki zawsze pracują wzdłuż swojej osi
podłużnej.
A- Z ładunkiem
B- Z osobą
Użycie ograniczone do jednej osoby 140 kg.
8. Dodatkowe informacje
Ten produkt jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środków
ochrony indywidualnej. Deklaracja zgodności UE jest dostępna na Petzl.com.
A. Czas życia: nielimitowany
Utylizacja:
UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie
sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami
chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z
ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do
jego niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym
wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego użycia.
B. Tolerowane temperatury - C. Środki ostrożności podczas użytkowania - D.
Czyszczenie/dezynfekcja - E. Suszenie - F. Przechowywanie/transport - G.
Konserwacja - H. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami
Petzl, są zabronione
(nie dotyczy części zamiennych)
- I. Pytania/kontakt
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają
produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane i
modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków,
zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.
Znaki ostrzegawcze
1. Sytuacja grożąca nieuchronnym ryzykiem poważnego obrażenia lub śmierci.
2. Narażenie na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Ważna informacja
na temat działania lub parametrów waszego produktu. 4. Niekompatybilność
sprzętowa.
Identyfikacja i oznaczenia
a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI - b. Jednostka notyfikowana do
zastosowania procedury weryfikacji “UE” - c. Identyfikacja: datamatrix - d. Średnica
- e. Numer indywidualny - f. Rok produkcji - g. Miesiąc produkcji - h. Numer partii -
i. Identyfikator - j. Normy - k. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi - l. Identyfikacja
modelu - m. Kierunek blokowania - n. Adres producenta
SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so
samo nekatere tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne
informacije preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme.
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Izdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO) za zaščito pred padci.
EN 567 škripec s samoblokado
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug
namen, kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod
neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove
posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne
razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) Premična stranica, (2) nepremična stranica, (3) varnostna zapora z varnostno
oznako, (4) čeljust, (5) gumb, (6) odprtina za pritrditev v sidrišče, (7) sekundarna
odprtina za pritrditev, (8) kolesce.
Glavni materiali: aluminijeva zlitina, nerjaveče jeklo, poliamid.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi kompetentna oseba najmanj enkrat
na vsakih 12 mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev
uporabe). Sledite postopkom, ki so opisani na www.petzl.com/ppe. Rezultate
preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda OVO: tip, model, kontaktne informacije
proizvajalca, serijsko ali individualno številko, datume izdelave, nakupa, prve
uporabe, naslednjega periodičnega pregleda, težave, opombe, ime pregledovalca
in podpis.
Pred vsako uporabo
Preverite, da na izdelku ni razpok, deformacij, prask, znakov obrabe, korozije, itd.
Preverite, če je kolesce v dobrem stanju in da pravilno deluje.
Preverite premikanje čeljusti in varnostne zapore ter učinkovitost vzmeti.
OPOZORILO: ne uporabljajte PRO TRAXIONA, če mu manjkajo zobje ali so ti
obrabljeni. Prepričajte se, da v mehanizmu ni tujkov.
Med vsako uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo
opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme v sistemu medsebojno
pravilno postavljeni.
Pazite na tujke (blato, sneg, led, umazanija, itd.), ki lahko ovirajo delovanje čeljusti.
Opozorilo: učinkovitost blokiranja se lahko razlikuje glede na stanje vrvi (obraba,
vlaga, led, itd.).
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate
(skladnost = dobro vzajemno delovanje).
5. Princip delovanja in test
PRO TRAXION v eno smer drsi po vrvi in grabi v drugo smer. Zobje čeljusti zagrabijo
vrv, ta se stisne ob kolesce in zablokira.
6. Namestitev škripca s samoblokado
Za pritrditev pripomočka v sidrišče uporabite vponko z matico. Opozorilo, PRO
TRAXION mora biti vpet brez oviranja.
Opozorilo, ko je na varnostni zapori vidna rdeča oznaka, PRO TRAXION ni
zaklenjen: tveganje naključnega odprtja.
Če želite uporabiti PRO TRAXION kot enostaven škripec, onemogočite funkcijo
samoblokade.
Onemogočenje funkcije samoblokade
Opozorilo: poleg enostavne uporabe škripca, predstavlja onemogočanje funkcije
samoblokade tudi nevarnost padca tovora.
Da onemogočite samoblokado, dvignite čeljust in pritisnite gumb. Spustite gumb,
da ostane čeljust v dvignjenem položaju.
Če želite omogočiti funkcijo samoblokade, ponovno pritisnite gumb.
7. Uporaba
Sunkovita obremenitev ni dovoljena.
Delovanje škripca ne sme biti ovirano - npr, da bi karkoli pritiskalo nanj ali s tujki
(pesek, veje...). Preverite, da so vezni členi vedno obremenjen po glavni osi.
A- Z bremenom
B- Z osebo
Uporaba omejena na eno osebo s 140 kg.
8. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com.
A. Življenjska doba: neomejena
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe
(groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije, itd.).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz.
neskladen z drugo opremo, itd.
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, odpisano opremo uničite.
B. Sprejemljive temperature - C. Varnostna opozorila za uporabo - D. Čiščenje
- E. Sušenje - F. Shranjevanje/transport - G. Vzdrževanje - H. Priredbe/
popravila
(Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.)
- I.
Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba,
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje,
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen
oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt.
2. Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3.
Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost
opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustanova, ki nadzoruje proizvodnjo te OVO - b. Priglašeni organ, ki opravlja
pregled tipa EU - c. Sledljivost: matrica s podatki - d. Premer - e. Serijska številka
- f. Leto izdelave - g. Mesec izdelave - h. Številka serije - i. Individualna označba - j.
Standardi - k. Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m.
Smer zaklepanja - n. Naslov proizvajalca