background image

EAC12

 

13 

PEREL 

EAC12 – CLIMATIZADOR MÓVIL  

 

1. Introducción & Características 

 

Tire las muestras inservibles en los correspondientes depósitos de eliminación de residuos según las leyes 
locales y nacionales. 

 

Gracias por haber comprado el 

EAC12

! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de utilizarlo. 

Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 

El climatizador móvil se entrega con mando a distancia, un tubo de salida para aire con conector para conectar el 

tubo al aparato y un conector redondo de plástico para terminar un agujero eventual en la pared. 

 

2. Instrucciones de seguridad 

 

 

Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual o por modificaciones no autorizadas 

invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño ni de otros problemas resultantes. 

 

Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados 

por estas modificaciones anulan la garantía. 

 

Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La 

conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. 

 

Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. 

 

No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie 

afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. 

 

Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire 

siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. 

 

Mantenga el 

EAC12

 lejos del alcance de personas no autorizadas y niños. 

 

No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. 

 

Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo. 

 

Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La 

mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. 

 

Utilice sólo el 

EAC12 

para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado anula la garantía. 

 

No instale el aparato cerca de aparatos de gas, chimeneas o materiales muy inflamables. 

 

Nunca incline el aparato más de 5°. 

 

Respete siempre una distancia de mín. 1m de televisores o radios para evitar interferencias electromagnéticas. 

 

Deje siempre bastante espacio detrás del aparato para permitir una buena aireación del aparato. 

 

Nunca vaporice insecticidas u otros químicos sobre el aparato para evitar deformaciones, descoloración o defectos. 

 

Si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, asegúrese de que ya no contenga agua condensada. 

 

Si va a utilizar el aparato de forma continua durante un largo período de tiempo, conecte un tubo de descarga 

para que el agua condensada pueda ser eliminada inmediatamente. Conduzca el tubo a un lugar donde el agua 

pueda fluir fácilmente. 

 

Asegúrese de que el cableado del enchufe a la que va a conectar el 

EAC12

, sea mín. 2.5mm². 

 

3. Especificaciones 

 

Alimentación 

230Vac/50Hz 

Capacidad frigorífica 

12000Btu/h 

Capacidad deshumidificación 

24 litro/día 

Caudal de aire 

420m³/h 

Consumo frigorífico 

máx. 1200W 

Consumo deshumidificación 

820W 

Nivel del ruido 

52dB (a 1m de la parte frontal durante la refrigeración) 

Refrigerante 

R407C (620g) 

Dimensiones 

888 x 452.5 x 372mm 

Peso neto 

42kg 

Summary of Contents for EAC12

Page 1: ...ke the device Avoid brute force when installing or operating the device Select a location where the device is protected against dust and direct sunlight Familiarise yourself with the functions of the...

Page 2: ...ing only in cooling mode by pressing the corresponding end of the button The selectable range is 15 31 C In AUTO mode the temperature is 23 C by default 6 TIMER to determine a time after which the dev...

Page 3: ...working Do not extend the pipe longer than 2 meters or add extensions to it Dehumidification water tank drainage pipe not included When using the unit to dehumidify the air the device will produce con...

Page 4: ...is reached This is perfectly normal E3 error code on LCD air filter Clean the air filter The device stops operating E4 error code on LCD water Empty the water tank see 6 Accessories Maintenance Room t...

Page 5: ...de buurt van kinderen en onbevoegden Schud het toestel niet dooreen Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel Installeer het toestel weg van stof en direct zonlicht L...

Page 6: ...zie hieronder 5 TEMP om de temperatuurinstelling te regelen enkel in koelmode door de boven of onderzijde van de knop in te drukken Het selecteerbare bereik is 15 31 C In AUTO mode is de temperatuur...

Page 7: ...2 meter en voeg er geen verlengstukken aan toe Ontvochtigen waterreservoir afvoerdarm niet meegeleverd Wanneer u het toestel gebruikt als luchtontvochtiger zal het condenswater produceren Dit kan word...

Page 8: ...is ten einde temperatuur is bereikt Dit is normaal E3 foutcode op LCD luchtfilter Reinig de luchtfilter Het toestel stopt met werken E4 foutcode op LCD water Maak het reservoir leeg zie 6 Toebehoren o...

Page 9: ...l appareil et traitez l appareil avec circonspection pendant l installation et l op ration Choisissez un endroit o l appareil est prot g contre la poussi re et la lumi re solaire directe Familiarisez...

Page 10: ...de refroidissement en pressant le bout correspondant du bouton La port e est de 15 31 C En mode AUTO la temp rature est 23 C par d faut 6 TIMER pour d terminer une p riode apr s laquelle l appareil s...

Page 11: ...us de 2 m tres et n y ajoutez pas de rallonges D shumidification r servoir d eau tuyau de vidange pas inclus Quand l appareil sert d shumidifier l air l appareil produira de l eau de condensation qui...

Page 12: ...rmal code d erreur E3 sur LCD filtre d air Nettoyez le filtre d air L appareil arr te de fonctionner code d erreur E4 sur LCD eau Videz le r servoir voir 6 Accessoires entretien temp rature ambiante e...

Page 13: ...l enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable Mantenga el EAC12 lejos del alcance de personas no autorizadas y ni os No agite el aparato Evite usar excesiva fuerza durante la insta...

Page 14: ...la LCD v ase abajo 5 TEMP para ajustar la temperatura s lo en modo de refrigeraci n al pulsar o El rango seleccionable es de15 a 31 C En el modo AUTO la temperatura est ndar es de 23 C 6 TIMER tempori...

Page 15: ...s Deshumidificar dep sito de agua tubo de descarga no incl Al utilizar el aparato como deshumidificador producir agua condensada Esta agua se re ne en el dep sito de agua fig 1 5 o se puede dejar flui...

Page 16: ...o es completamente normal El mensaje de error E3 aparece en la pantalla LCD filtro de aire Limpie el filtro de aire El aparato deja de funcionar El mensaje de error E4 aparece en la pantalla LCD agua...

Page 17: ...Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und ziehen Sie nie an der Netzleitung Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Ger t fern Vermeiden Sie Ersch tterungen Vermeiden Sie rohe Gewalt...

Page 18: ...he unten 3 SPEED um die Geschwindigkeit des Ventilators zu w hlen LOW MID oder HIGH Die Geschwindigkeit des Ventilators wird auch auf dem LCD gezeigt Abb 4 6 4 LCD Schirm siehe unten 5 TEMP um die Tem...

Page 19: ...4 Das Pfeilchen in der rechten oberen Ecke zeigt an dass eine Taste auf der Fernbedienung gedr ckt und das Befehl gesendet wurde es verschwindet nach einigen Sekunden Die Fernbedienung hat auch diesel...

Page 20: ...ilden Reinigungsmittel Sp len Sie nachher den Filter ab und lassen Sie ihn im Schatten trocknen Bringen Sie den Filter wieder an und Schrauben Sie den Deckel wieder auf Allgemeine Wartung 1 Das Ger t...

Page 21: ...EAC12 21 PEREL 8 Schaltplan Alle nderungen vorbehalten...

Reviews: