background image

EAC12

 

11 

PEREL 

5. Télécommande 

 
Un compartiment spécial est prévu pour la télécommande (fig.1 #4), pour qu'elle ne doive 
pas se traîner quand elle n'est pas utilisée. Ouvrez le compartiment en pressant la partie 
gauche (au milieu) de la porte du compartiment jusqu'à ce que vous entendez un clic. 
Lâchez la porte ; elle s'ouvrira. La porte est équipée d'une corbeille pour la télécommande. 
Si la télécommande ne sera pas utilisée pendant longtemps, enlevez ses piles avant de la 
mettre dans son compartiment. 
 
L'écran de la télécommande display contient les mêmes infos que l'écran de l'appareil, à 
part les codes d'erreur (voir fig.4). La flèche en haut à droite apparaît quand une touche de 
la télécommande a été pressée, pour indiquer que la commande a été envoyée ; il 
disparaîtra après quelques secondes. 
La télécommande contient les mêmes boutons que l'appareil lui-même, sauf le bouton de 
température, qui est divisé en deux. 
 
La télécommande est alimentée par 2 piles R03 (compartiment de piles se trouve à l'arrière). 
 

6. Accessoires & entretien 

 
Tuyau d'évacuation d'air (inclus) 
Quand vous utiliserez l'appareil en mode de refroidissement, connectez le tuyau d'évacuation d'air à la sortie d'air de 
ventilation (fig.2 #8) au moyen de l'adaptateur. Amenez le tuyau à une fenêtre ou une porte ouverte pour que l'air ne 
reste pas dans la pièce. 
Le tuyau peut être étiré de 0.6 jusqu'à 2 mètres. Cependant, l'appareil fonctionnera plus efficacement quand le tuyau 
est plus court. Veillez à ce que le tuyau ne soit jamais distordu ou bouché. Dans ces cas, l'air chaud retournera dans 
l'appareil et un capteur interne de température  arrêtera immédiatement l'appareil. Evitez d'étirer le tuyau jusqu'à plus 
de 2 mètres et n'y ajoutez pas de rallonges. 
 
Déshumidification – réservoir d'eau / tuyau de vidange (pas inclus) 
Quand l'appareil sert à déshumidifier l'air, l'appareil produira de l'eau de condensation, qui peut être collectionné 
dans le réservoir d'eau (fig.1 #5) ou qui peut écouler au moyen d'un tuyau de vidange. 
Si le réservoir est utilisé et il est plein, le ronfleur sonnera 20 fois, le code d'erreur "E4" sera affiché sur le LCD et 
l'appareil s'arrêtera. Videz immédiatement le réservoir. N'enlevez pas le réservoir pendant que l'appareil soit allumé! 
Nettoyez le réservoir de temps en temps avec de l'eau chaude et un détergent neutre.  
Pour connecter un tuyau de vidange, enlevez le bouchon en caoutchouc de la connexion de vidange (fig.2 #7). Ne 
jetez pas le bouchon: vous en aurez besoin pour utiliser le 

EAC12

 sans tuyau de vidange. Connectez le tuyau de 

vidange à la sortie et amenez-le à un endroit où l'eau peut écouler en toute sécurité. Veillez à ce que le tuyau ne soit 
jamais distordu ou coincé. 
Si le 

EAC12

 ne sera pas utilisé pendant longtemps, veillez à ce que tout eau de condensation soit écoulée. 

 
Nettoyage du filtre d'air 
Dévissez la vis en haut du filtre d'air (fig.2 #6) et enlevez-le. Lavez le filtre d'air en l'immergeant dans de l'eau chaude 
(±40°C) avec un détergent neutre. Puis, rincez le filtre profondément et laissez-le sécher à un endroit à l'ombre. 
Remettez le filtre et fixez-le avec la vis en haut. 
 
Entretien général  
1.  Le boîtier et les parties visibles ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés. 
2.  Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. 
3.  Le câble d'alimentation ne peut pas être endommagé. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. 
4.  Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 
5.  Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. 
 

Summary of Contents for EAC12

Page 1: ...ke the device Avoid brute force when installing or operating the device Select a location where the device is protected against dust and direct sunlight Familiarise yourself with the functions of the...

Page 2: ...ing only in cooling mode by pressing the corresponding end of the button The selectable range is 15 31 C In AUTO mode the temperature is 23 C by default 6 TIMER to determine a time after which the dev...

Page 3: ...working Do not extend the pipe longer than 2 meters or add extensions to it Dehumidification water tank drainage pipe not included When using the unit to dehumidify the air the device will produce con...

Page 4: ...is reached This is perfectly normal E3 error code on LCD air filter Clean the air filter The device stops operating E4 error code on LCD water Empty the water tank see 6 Accessories Maintenance Room t...

Page 5: ...de buurt van kinderen en onbevoegden Schud het toestel niet dooreen Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel Installeer het toestel weg van stof en direct zonlicht L...

Page 6: ...zie hieronder 5 TEMP om de temperatuurinstelling te regelen enkel in koelmode door de boven of onderzijde van de knop in te drukken Het selecteerbare bereik is 15 31 C In AUTO mode is de temperatuur...

Page 7: ...2 meter en voeg er geen verlengstukken aan toe Ontvochtigen waterreservoir afvoerdarm niet meegeleverd Wanneer u het toestel gebruikt als luchtontvochtiger zal het condenswater produceren Dit kan word...

Page 8: ...is ten einde temperatuur is bereikt Dit is normaal E3 foutcode op LCD luchtfilter Reinig de luchtfilter Het toestel stopt met werken E4 foutcode op LCD water Maak het reservoir leeg zie 6 Toebehoren o...

Page 9: ...l appareil et traitez l appareil avec circonspection pendant l installation et l op ration Choisissez un endroit o l appareil est prot g contre la poussi re et la lumi re solaire directe Familiarisez...

Page 10: ...de refroidissement en pressant le bout correspondant du bouton La port e est de 15 31 C En mode AUTO la temp rature est 23 C par d faut 6 TIMER pour d terminer une p riode apr s laquelle l appareil s...

Page 11: ...us de 2 m tres et n y ajoutez pas de rallonges D shumidification r servoir d eau tuyau de vidange pas inclus Quand l appareil sert d shumidifier l air l appareil produira de l eau de condensation qui...

Page 12: ...rmal code d erreur E3 sur LCD filtre d air Nettoyez le filtre d air L appareil arr te de fonctionner code d erreur E4 sur LCD eau Videz le r servoir voir 6 Accessoires entretien temp rature ambiante e...

Page 13: ...l enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable Mantenga el EAC12 lejos del alcance de personas no autorizadas y ni os No agite el aparato Evite usar excesiva fuerza durante la insta...

Page 14: ...la LCD v ase abajo 5 TEMP para ajustar la temperatura s lo en modo de refrigeraci n al pulsar o El rango seleccionable es de15 a 31 C En el modo AUTO la temperatura est ndar es de 23 C 6 TIMER tempori...

Page 15: ...s Deshumidificar dep sito de agua tubo de descarga no incl Al utilizar el aparato como deshumidificador producir agua condensada Esta agua se re ne en el dep sito de agua fig 1 5 o se puede dejar flui...

Page 16: ...o es completamente normal El mensaje de error E3 aparece en la pantalla LCD filtro de aire Limpie el filtro de aire El aparato deja de funcionar El mensaje de error E4 aparece en la pantalla LCD agua...

Page 17: ...Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und ziehen Sie nie an der Netzleitung Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Ger t fern Vermeiden Sie Ersch tterungen Vermeiden Sie rohe Gewalt...

Page 18: ...he unten 3 SPEED um die Geschwindigkeit des Ventilators zu w hlen LOW MID oder HIGH Die Geschwindigkeit des Ventilators wird auch auf dem LCD gezeigt Abb 4 6 4 LCD Schirm siehe unten 5 TEMP um die Tem...

Page 19: ...4 Das Pfeilchen in der rechten oberen Ecke zeigt an dass eine Taste auf der Fernbedienung gedr ckt und das Befehl gesendet wurde es verschwindet nach einigen Sekunden Die Fernbedienung hat auch diesel...

Page 20: ...ilden Reinigungsmittel Sp len Sie nachher den Filter ab und lassen Sie ihn im Schatten trocknen Bringen Sie den Filter wieder an und Schrauben Sie den Deckel wieder auf Allgemeine Wartung 1 Das Ger t...

Page 21: ...EAC12 21 PEREL 8 Schaltplan Alle nderungen vorbehalten...

Reviews: