background image

schermo in alto). In caso di visualizzazione quad, è l'immagine della prima 

telecamera in ordine di accoppiamento ad essere ingrandita. 

!

Con  i  tasti  direzionali  [1]  è  possibile  selezionare  e  osservare  altre 

inquadrature ingrandite all'interno dell'immagine della telecamera. 

!

Per  abbandonare  la  modalità  zoom,  premere  di  nuovo  il  tasto  ZOOM.  La 

modalità  di  visualizzazione  selezionata  in  precedenza  viene  nuovamente 

visualizzata sul monitor.

Note:

#

Questa  funzione  non  è  disponibile  in  fase  di  registrazione  (l'indicatore  di 

registrazione [46] lampeggia)

#

Questa  funzione  è  disponibile  anche  dal  menu  (vedi  panoramica  menu: 

"Ingrandimento inquadratura") 

11.6  Impostazione  allarme  acustico

!

Per  attivare/disattivare  l'allarme  acustico  dopo  il  rilevamento  di  un 

movimento,  premere  il  tasto  ALARM  [16]  fino  a  quando  l'impostazione 

desiderata  (non  attivo  -  ALARM  OFF  /  attivo  -  ALARM  ON)  non  viene 

visualizzata. 

Nota:

Questa  impostazione  è  disponibile  anche  dal  menu  (vedi  panoramica  menu: 

"Allarme acustico").

12.    Menu 

   

!

Per aprire il menu, premere il tasto menu [5].

!

Per raggiungere un sottomenu, premere nuovamente il tasto menu.

!

Per spostarsi all'interno del menu/sottomenu e modificare le impostazioni, 

premere i tasti direzionali [1].

!

Per  confermare  un'impostazione  o  una  scelta  o  per  selezionare  un'opzione 

tra due opzioni, premere il tasto menu.

!

Per tornare indietro, premere il tasto ESC [14].

Se dopo 2 minuti non viene effettuata alcuna azione nel menu, questo si chiude 

automaticamente e il monitor passa in modalità stand-by.

Nota:

Non  è  possibile  accedere  al  menu  in  fase  di  registrazione  (indicatore  di 

registrazione [46] lampeggia). 

     

  Panoramica  menu

[48]

Installazione  telecamera  (CAMERA  SETUP)

 

Rispettivamente per i canali da 1 a 4 [55]

[56] Accoppiare la telecamera al monitor (PAIR A NEW DEVICE)

 

Complessivamente  è  possibile  accoppiare  al  monitor  massimo  4  telecamere.  La  telecamera  in  dotazione  con  il  set  è  già 

 

accoppiata al monitor e impostata sul canale 1. 

 

• 

Premere il tasto menu [5]. Il LED di collegamento [3] sul monitor lampeggia di verde.

 

• 

Premere una volta il tasto di pairing [30] della telecamera desiderata. 

 

Quando  il  LED  di  collegamento  [3]  sul  monitor  e  il  LED  di  collegamento  [26]  della  telecamera  lampeggiano  di  continuo, 

 

l'accoppiamento  è  completato.  La  telecamera  è  ora  associata  al  canale  selezionato.  L'eventuale  telecamera  precedentemente

 

accoppiata  viene  sovrascritta.  Se  la  telecamera  era  già  precedentemente  associata  a  un  altro  canale,  questo  accoppiamento 

 

viene cancellato.

[57] Impostare la luminosità dello schermo (IMAGE BRIGHTNESS)

Impostazione  di  fabbrica:  media

[58] Attivare/disattivare canale (ACTIVATE OR DEACTIVATE)

 

Note: • 

Le  immagini  delle  telecamere  accoppiate  il  cui  canale  associato  è  stato  disattivato  non  vengono  visualizzate 

 

nelle  modalità  in  sequenza  e  quad,  né  vengono  registrate  in  fase  di  registrazione.

 

• 

I  canali  non  accoppiati  a  una  telecamera  vanno  possibilmente  disattivati,  onde  evitare  inutili  tempi  di  attesa 

 

con schermate vuote, ad es. nella modalità di visualizzazione in sequenza.

• 

Se  è  attivo  un  solo  canale,  questo  viene  sempre  visualizzato  in  modalità  a  schermo  intero;  la  visualizzazione 

 

quad  non  è  disponibile  e  la  registrazione  così  come  la  riproduzione  della  registrazione  avvengono  in  modalità  a

 

schermo intero 

 

Impostazione  di  fabbrica:  Canale  1:  ON  /  Canale  2:  ON  /  Canale  3:  OFF  /  Canale  4:  OFF

 [50]

Impostazione  registrazione  (RECORDER  SETUP)

 

[60] Programma della registrazione Tipo di registrazione nel corso della giornata (RECORD SCHEDULE)

 

Premendo i tasti direzionali 

 

 e ·  [ ] è possibile selezionare le seguenti opzioni:

M = movimento (registrazione durante tutto il giorno, esclusivamente per rilevamento di movimento)

 

S = tempo (registrazione continua per ogni ora per tutto il giorno) oppure   

 

X = MAN (registrazione durante tutto il giorno, esclusivamente manuale premendo il tasto REC/DEL)     

 

Se  si  è  selezionato  X,  premendo  ulteriormente  il  tasto  menu  [5]  è  possibile  selezionare  anche  il  tipo  di  registrazione  per  ogni

 

  ora.  Il  tipo  di  registrazione  selezionato  viene  visualizzato  in  rosso  con  le  lettere  M,  S  o  X.  L'impostazione  di  questo  programma

 

"X"   viene   salvata automaticamente e cancellata solo con il ripristino delle impostazioni di fabbrica.

 

·

  1

    I        -  45

Summary of Contents for DF270 Set

Page 1: ...ecorder Telecamera di sorveglianza radio con monitor memorizzazione Funk berwachungskamera mit Monitor und Videospeicher Bedienungsanleitung Seite 2 Cam ra de vid osur niteur enregistreur vid o Mode d...

Page 2: ...erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen Frequenzhopping die zwischen Kamera und Monitor synchronisiertsind NurderMonitor dermitderKamera gepaart ist kann die synchronisierten Sign...

Page 3: ...20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 d e f g h i 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70...

Page 4: ...cherheitshinweise zuerheblichenUnfallgefahrenf hrenkann Gefahr Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und Gesundheitgef hrdet Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Ger t Verpa...

Page 5: ...ndung fest zusammen SteckenSiedasNetzger tineinegeeigneteNetzsteckdose DiePower LED 23 leuchtetrotauf f r Gas Strom Wasser oder Telekommunikation Andernfalls droht Lebens Verletzungsgefahr Behandeln S...

Page 6: ...te W hlenSiemitdenRichtungstastedasSymbol DEFAULT aus W hlen Sie mit den Richtungstasten die gew nschte Sprache aus und best tigendurchDr ckenderMen Taste Dr cken Sie zwei Mal die ESC Taste 14 um aus...

Page 7: ...Ruhemodus Hinweis Sie k nnen nicht ins Men gelangen wenn aufgenommen wird Aufnahmaeanzeige 46 blinkt D 7 Men bersicht 48 KAMERAEINRICHTUNG jeweilsf rKanal1bis4 55 56 KameramitMonitorpaaren NEUESGER TK...

Page 8: ...waszuunn tigvielenAufnahmenf hrtundauchunn tigvielSpeicherplatzverbraucht Hierk nnenSienuneinstellen welcheFl chendesBildschirms berdenBildschirmisteinrechteckigesRastergelegt als Erkennungsfl chen i...

Page 9: ...der Quad Darstellung im Ruhemodus ist nur der Ton der ersten gepaarten Kamera in der Reihenfolge zuh ren Werkseinstellung VIERFACHBILDBEIRUHEZEIT 74 Men Sprache ndernundR cksetzenaufWerkseinstellung...

Page 10: ...ese negativ beeinflussen k nnen Eine Verschlechterung der Reichweiteistz B zuerwartendurchfolgendeEinfl sse W ndeundDecken insbesonderesolcheausStahlbetonoderMetall Beschichtete Fenster z B Energiespa...

Page 11: ...eleg DieseGarantiefristgiltnurgegen berdemErstk uferundistnicht bertragbar Diese Garantie gilt nur f r den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten Ihre gesetzlichen Rechte werde...

Page 12: ...Kamera an einer anderen Stelle ndern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ndern Sie die Platzierung Legen Sie eine lesbare ungesicherte microSD Karte ein und formatieren Sie sie Entsichern Sie die micr...

Page 13: ...pendant une dur eallantjusqu 2heures Afind optimiserlaqualit del imagedejourcommedenuit lefiltre interneestintervertim caniquementlorsduchangement Les canaux peuvent tre regard s s par ment les uns l...

Page 14: ...t gr Angle de saisie ca 63 horizontale Illumination 25 diodes DEL infrarouges Pr voyance nuit max 10 m Typ de protection IP66 Accu au lithium Typ de protection IP20 Sensibilit lumineuse 1 lux sans IR...

Page 15: ...ossible exempt de poussi re et de vibrations et qu il y ait une bonne uge pour les zones rapproch es Celui ciestd clench parlecapteurdecr puscule V circulationd air Veillez cequ ilyaituneprisedecouran...

Page 16: ...mbole DEFAULT l aidedestouchesdirectionnelles s lectionnezlalanguesouhait eet confirmezenappuyantsurlatoucheMenu AppuyezdeuxfoissurlatoucheESC 14 pourquitterlemenu La charge de la batterie au lithium...

Page 17: ...c dente appuyezsurlatoucheESC 14 Quandaucuneactionn estr alis edanslemenudepuis2minutes lemenuse fermeautomatiquementetl cranpasseenmodeveille Remarque Vous ne pouvez pas acc der au menu quand un enre...

Page 18: ...ut moyen LV2 62 Formaterlam moire FORMATAGEDONNEESSTOCKEES Remarque Si vous formatez la carte micro SD qui est l int rieur toutes les donn es qu elle contient sont supprim es Stockezdoncd abordcesdonn...

Page 19: ...valles de 5 secondes entre les passages d un canal l autre A 5 SEC D INTERVALLE plein cran s quentiel avec des intervalles de 10 secondes entre les passages d un canal l autre A 10 SEC D INTERVALLE pl...

Page 20: ...um S lectionnezlefichier exequisetrouvesurleCD l aided undouble clic Unefen tres ouvresurvotre cran Cliquezsur Next Dans la fen tre suivante cochez la case qui se trouve devant I have read and accept...

Page 21: ...ci dessous le fabricant offre une GARANTIE DE 2 ANS partir de la dated achat justificationgr ce unepreuved achat Lagarantien estvalableque pourlepremieracheteuretn estpastransmissible Cettegarantien...

Page 22: ...ne voir chapitre 18 Retirez les objets relativement importants ou modifiez l emplacement de la cam ra et ou du r cepteur Vissez l antenne 35 et orientez les deux l une parall le l autre par exemple le...

Page 23: ...mgeschakeld Opdemonitorkunnenbeeldenvanmaximaalvierdraadlozecamera sDF270K wordenontvangen Kanalenkunnenindividueel alssequentieautomatischna elkaar duur instelbaar of op het in 4 delen onderverdeelde...

Page 24: ...leidingen voor gas stroom water of telecommunicatie Anders dreigt levens of Beeldsensor 1 4 CMOS Infraroodfilter automatisch vervangen ngebouwd Beeldscherm 7 5 BpS Opslagformaat MPEG4 Opslagmedium mic...

Page 25: ...dat de montageplaats van de camera en van de monitor zoveel gvoordeonmiddellijkeomgeving Deze wordt via de schemeringssensor g mogelijk stof en trillingsvrij is en dat er sprake is van een goede lucht...

Page 26: ...eden Houddelengtevandekabelzo kortmogelijk 10 Ingebruikneming volledig op voordat u de monitor weer van de stroomvoorziening scheidt en let hierbij op de acculaadstatus De volledig opgeladen accu is g...

Page 27: ...indt opname indicatie 46 knippert Menu overzicht 48 Camera Instellingen CAMERASETUP telkensvoorkanaal1t m4 55 56 Camerametmonitorparen PAIRANEWDEVICE Er kunnen in totaal maximaal 4 camera s met de mon...

Page 28: ...SETUPMASKINGAREA Bijopnamesdoorbewegingsdetectiewordenbijeenonrustigeachtergrondsignificantmeeropnamesingeleid wattoteenonnodig grootaantalopnamesleidtenonnodigveelgeheugenruimteinbeslagneemt Hier kun...

Page 29: ...ondenweergavetijd AT15SEC INTERVALS Aanwijzing Indequad weergaveisinderustmodusalleenhetgeluidvandeeerstegepaardecameraindegegevenvolgorde tehoren Fabrieksinstelling DISPLAYQUADDURINGIDLETIME 74 Menut...

Page 30: ...rdezereikwijdteisechternietmogelijk omdatdeplaatselijke omstandighedenopdeopstelplekdezenegatiefkunnenbe nvloeden Een verslechtering van de reikwijdte is bijv te verwachten door de volgende invloeden...

Page 31: ...en Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt De garantie geldt uitsluitend voor materiaal en fabricagefouten en is beperkt tot ruil of reparatie van de defecte apparaten De garantie...

Page 32: ...rander de instelling van de camera of wijzig de plaatsing Leg een leesbare onbeveiligde micro SD kaart in het toestel en formatteer deze Ontgrendel de micro SD kaart Formatteer de micro SD kaart zie h...

Page 33: ...reationbyaninternalmechanicalfilterchange If the surveillance is specifically required in a dark environment then additional lightingshouldbeinstalled Up to four wireless cameras DF270K can be used wi...

Page 34: ...m the supplied power supply Before connecting the power supply to the mains ensure that the mains current complies with 230 V 50 Hz and is fitted with a fuse according to regulations Otherwise there a...

Page 35: ...sunshine falls on the lens otherwise the picture may become overexposed Remember that the position of the sun changes Check the camera image before mounting Provisionally connect and commission the d...

Page 36: ...e the volume can be changedandthealarmbuzzercanbeactivatedordeactivated The recording can be stopped after 14 seconds from the start of the recording RECINPROCESSWAIT14SEC disappears 11 5 Zoom Infulls...

Page 37: ...emenu button 5 Themenuisthenopened Whenthemenuisthenclosedwithoutthecurrenttypeofrecordingbeingchanged thenthescheduledrecordingwillrecommence Duringascheduledrecordingthezoombutton 17 hasnofunction D...

Page 38: ...Zoom 51 SCANACTIVATEDCAMERAS Selectthisfunctiontoactivatethescandisplay Eachactivatedcamerawillbeshowninfullscreenandinsequence withthescantimeintervalas setin Multichannelsidledisplay If Displayquad...

Page 39: ...il the screen picture reappears Note The settings will remain saved 78 76 79 80 17 Maintenance and cleaning The products are maintenance free do not open the housings Check the safety and function reg...

Page 40: ...dapter and cable connection Pair camera and monitor Use an antenna extension cable see chapter 18 Reduce the distance between camera and receiver Remove large objects or change the location of camera...

Page 41: ...ottimizzarelaqualit dell immagineper giorno e notte al momento della commutazione viene sostituito meccanicamenteunfiltrointerno I canali possono essere guardati singolarmente in sequenza automatica u...

Page 42: ...pericolo per vitaesalute Non lasciare bambini incustoditi con l apparecchio il materiale d imballo olaminuteria Rischiodisoffocamento Nei lavori di perforazione e fissaggio fare attenzione a non danne...

Page 43: ...rilm Sorvegliando i bambini fare attenzione che la telecamera e il cavo siano fuoridallaloroportata Pericolodivitaedilesioni Eviti che la memoria video e l alimentatore vengano a contatto con l umidit...

Page 44: ...randita di due volte in modalit digitale PremereiltastoZOOM 17 L immagineaschermointerovieneingrandita di due volte e mostrata come dettaglio 2x 44 e ZOOM appare sullo 3 all attaccodelcavo 19 delmonit...

Page 45: ...mento 3 sulmonitorlampeggiadiverde Premereunavoltailtastodipairing 30 dellatelecameradesiderata Quando il LED di collegamento 3 sul monitor e il LED di collegamento 26 della telecamera lampeggiano di...

Page 46: ...Leareedirilevamento mascherate nellequalinonsicercanomovimenti vengonomostrateinblu quelleattivesonoinvecemostrateinchiaro Impostazionedifabbrica nessunaareadirilevamentomascherata 59 Selezionaladurat...

Page 47: ...tazionidifabbrica confermarelalinguacorrentepremendoiltastomenu 5 Nota Ripristinando le impostazioni di fabbrica anche la data viene ripristinata ci implica che le registrazioni salvate in futurononap...

Page 48: ...il pulsante II 77 per terminare la registrazione premere il pulsante Per proseguire la registrazioneoperriprodurla premereilpulsante Spostando la barra 75 possibile saltare a un punto preciso della 78...

Page 49: ...prezzo commerciale dell apparecchio La garanzia non vale per le parti soggette a usura le batterie n le batterie ricaricabili Tale garanzia vale solo qualora vengano rispettate le istruzioni perl usoe...

Page 50: ...In caso contrario controllarel alimentatoreeilcollegamentodelcavo Ridurreladistanzatratelecameraericevitore Utilizzareuncavodiprolungaantenna consultarecapitolo18 Rimuovere gli oggetti o cambiare la...

Reviews: