background image

de  sorte  qu'ils  ne  soient  pas  abîmés  et  que  personne  ne  trébuche.  Ne  tirez 

pas  les  câbles  sur  des  arêtes  vives,  et  veillez  à  ne  pas  les  écraser  et  à  ne  pas 

les pincer. Risque de blessure, voire danger de mort !

!

Pour  la  surveillance  de  bébés  ou  d'enfants  en  bas  âge,  veillez  à  ce  que  la 

caméra  et  le  câble  soient  hors  de  portée  des  enfants.  Risque  de  blessure, 

voire danger de mort !

!

Évitez  que  les  adaptateurs  soient  en  contact  avec  de  l'humidité  et  ne 

plongez pas les appareils dans l'eau ! Danger de mort !

!

Ne  faites  fonctionner  les  appareils  qu'avec  les  adaptateurs  fournis.  Avant 

de  brancher  l'appareil  sur  le  secteur,  assurez-vous  que  les  prescriptions 

soient  respectées,  donc  que  le  courant  d'alimentation  est  de  230  V  ~  AC, 

50 Hz et qu'il y a un disjoncteur.

Attention  ! 

Le  non  respect  de  cette  consigne  peut  engendrer  des  dégâts 

matériels.

!

N'exposez  pas  les  appareils  au  feu,  ni  à  la  chaleur,  ni  à  des  températures 

longtemps élevées!

!

Protégez  les  appareils  des  secousses  et  des  sollicitations  mécaniques 

importantes!

!

Protégez  les  appareils  des  champs  magnétiques  ou  électriques 

importants!

!

N'utilisez  les  appareils  qu'avec  les  pièces  livrées  d'origine  ou  les 

accessoires de la même marque!

!

Vérifiez,  avant  l'assemblage  et  la  mise  en  service,  que  la  livraison  est 

complète et qu'elle ne présente pas de détérioration!

!

Lorsque  vous  n'utilisez  pas  la  caméra  pendant  un  certain  temps, 

débranchez toujours les adaptateurs de la prise de courant.

!

Ne  branchez  pas  l'appareil  s'il  est  abîmé  (par  exemple  suite  à  des  dégâts 

de  transport).  En  cas  de  doute,  demandez  au  service  après-vente.  Les 

interventions  et  les  réparations  sur  les  appareils  ne  doivent  être  effectuées 

que par du personnel spécialisé.

7.    Placement  des  appareils

Avant  de  monter  la  caméra,  étudiez  l'emplacement  de  montage.  Vérifiez 

depuis  cet  emplacement,  avant  de  procéder  au  montage,  le  fonctionnement  de 

la caméra et la transmission radio.

     

Respectez les points suivants :

!

La  caméra  doit  être  mise  en  place  de  sorte  qu'il  n'y  ait  pas,  dans  la  mesure 

du  possible,  de  lumière  ni  de  rayons  du  soleil  directement  sur  l'objectif 

sinon  l'image  peut  être  saturée.  N'oubliez  pas  que  le  soleil  tourne.  Le 

mieux  est  de  contrôler  l'image  de  la  caméra  avant  le  montage.  Mettez  à  cet 

effet  l'appareil  en  service  et  tenez  la  caméra  à  l'emplacement  souhaité. 

Modifiez  si  nécessaire  la  position  de  la  caméra  jusqu'à  ce  que  vous 

obteniez le format d'image désiré.

!

Choisissez  la  distance  entre  la  caméra  et  l'objet  selon  le  niveau  de  détail 

désiré.

!

La  caméra  dispose  d'une  éclairage  infraro

ous  pouvez  améliorer 

la  qualité  de  l'image  de  la  caméra  avec  un  éclairage  supplémentaire  pour 

la nuit.

!

Veillez  à  que  l'emplacement  de  montage  de  la  caméra  et  du  moniteur  soit 

si  possible  exempt  de  poussière  et  de  vibrations  et  qu'il  y  ait  une  bonne 

uge  pour  les  zones  rapprochées. 

Celui-ci  est  déclenché  par  le  capteur  de  crépuscule.  V

circulation d'air.

!

Veillez à ce qu'il y ait une prise de courant à proximité.

!

Si  vous  souhaitez  monter  la  caméra  à  l'extérieur,  vous  devez  dans  la 

mesure  du  possible  protéger  l'emplacement  de  montage  contre  la  pluie. 

L'adaptateur  doit  être  à  l'intérieur.  La  fiche  de  câble  de  raccordement  au 

câble  de  l'adaptateur  doit  être  isolée  de  telle  manière  que  l'humidité  ne 

puisse y pénétrer.

!

Veillez  à  disposer  d'un  passage  adéquat  pour  la  mise  en  place  du  câble 

d'adaptateur à l'emplacement de montage.

!

!

!

La  portée  maximale  de  la  transmission  radio  est  de  100  m  environ  (ou 

dans  des  conditions  optimales  jusqu'à  200  m)  avec  un  contact  visuel  entre 

la  caméra  et  le  moniteur.  Dans  les  bâtiments,  la  portée  est  nettement  plus 

faible  (typiquement  env.  20  m)  à  cause  des  murs  (notamment  les  murs  en 

béton  armé)  et  des  plafonds.  Les  surfaces  en  tôle  par  exemple  un 

réfrigérateur,  des  étagères  en  tôle  et  un  miroir  avec  de  la  buée  constituent 

une barrière pour la transmission radio.

!

La  transmission  radio  peut  être  altérée  par  les  champs  électriques  forts  et 

d'autres  appareils  radio.  Veillez  à  ce  que  les  appareils  suivants  soient 

suffisamment  éloignés  :  Fours  à  micro-ondes,  téléphones  radio,  appareils 

radio en 2,4 GHz, moteurs électriques et câbles à courant fort.

!

Le  moniteur  doit  être  mis  en  place  sur  une  surface  plane  et  ferme,  au  mieux 

1  m  environ  au-dessus  du  sol  (meilleures  conditions  de 

réception), 

8.    Montage  et  raccordement  de  la  caméra

Pour  les  enregistrements  de  nuit,  ne  tournez  pas  la  caméra  vers  l'extérieur 

depuis  une  fenêtre  en  verre,  car  cela  nuirait  à  la  qualité  de  l'image  à  cause 

de la réflexion des rayons infrarouges.

Si  vous  souhaitez  démarrer  des  enregistrements  automatiques  par 

détection  de  mouvement,  veillez  à  ce  que  l'arrière-plan  de  l'image  prise 

par la caméra soit fixe (par exemple pas d'arbres dont les branches peuvent 

bouger en cas de vent).

min.  1  m

soit  dans  la  station  d'accueil,  soit  sur  batterie  avec  présentoir 

fermé. Sinon, il peut être fixé à un mur.

lafond  fixez  le  support  [34]  de  la  caméra 

à l'aide des vis livrées [38] et des tampons [36] à l'emplacement souhaité.

  avec  précaution  de  sorte  qu'elle  est  à  la  verticale  vers  le 

haut.

  Appuyez  fermement  sur  le 

raccord.

 

La  caméra  est  prévue  pour  ê

!

Tournez les filetage du support dans le filetage [28] de camera boîtier.

!

Ajustez  la  caméra  et  tournez  la  vis  de  réglage  latérale  sur  le  support  des 

écrous triangulaires [32] et de la vis d'ajustage [33].

!

Tournez l'antenne [35] sur la prise femelle d'antenne [27].

!

Tournez  l'antenne

!

Branchez  la  fiche  mâle  de  petite  tension  de  l'adaptateur  [37]  sur  la  prise 

de  tension  de  service  [31]  de  la  caméra.

!

Branchez l'adaptateur de secteur sur une prise électrique qui convient.

!

La LED POWER [23] s'allume en rouge.

tre  pose  au  mur  ou  á  la  couverture  (voir  figure  B: 

I+II).

!

Pour  une  fixation  murale  ou  sur  p

F        -  15

Summary of Contents for DF270 Set

Page 1: ...ecorder Telecamera di sorveglianza radio con monitor memorizzazione Funk berwachungskamera mit Monitor und Videospeicher Bedienungsanleitung Seite 2 Cam ra de vid osur niteur enregistreur vid o Mode d...

Page 2: ...erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen Frequenzhopping die zwischen Kamera und Monitor synchronisiertsind NurderMonitor dermitderKamera gepaart ist kann die synchronisierten Sign...

Page 3: ...20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 d e f g h i 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70...

Page 4: ...cherheitshinweise zuerheblichenUnfallgefahrenf hrenkann Gefahr Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und Gesundheitgef hrdet Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Ger t Verpa...

Page 5: ...ndung fest zusammen SteckenSiedasNetzger tineinegeeigneteNetzsteckdose DiePower LED 23 leuchtetrotauf f r Gas Strom Wasser oder Telekommunikation Andernfalls droht Lebens Verletzungsgefahr Behandeln S...

Page 6: ...te W hlenSiemitdenRichtungstastedasSymbol DEFAULT aus W hlen Sie mit den Richtungstasten die gew nschte Sprache aus und best tigendurchDr ckenderMen Taste Dr cken Sie zwei Mal die ESC Taste 14 um aus...

Page 7: ...Ruhemodus Hinweis Sie k nnen nicht ins Men gelangen wenn aufgenommen wird Aufnahmaeanzeige 46 blinkt D 7 Men bersicht 48 KAMERAEINRICHTUNG jeweilsf rKanal1bis4 55 56 KameramitMonitorpaaren NEUESGER TK...

Page 8: ...waszuunn tigvielenAufnahmenf hrtundauchunn tigvielSpeicherplatzverbraucht Hierk nnenSienuneinstellen welcheFl chendesBildschirms berdenBildschirmisteinrechteckigesRastergelegt als Erkennungsfl chen i...

Page 9: ...der Quad Darstellung im Ruhemodus ist nur der Ton der ersten gepaarten Kamera in der Reihenfolge zuh ren Werkseinstellung VIERFACHBILDBEIRUHEZEIT 74 Men Sprache ndernundR cksetzenaufWerkseinstellung...

Page 10: ...ese negativ beeinflussen k nnen Eine Verschlechterung der Reichweiteistz B zuerwartendurchfolgendeEinfl sse W ndeundDecken insbesonderesolcheausStahlbetonoderMetall Beschichtete Fenster z B Energiespa...

Page 11: ...eleg DieseGarantiefristgiltnurgegen berdemErstk uferundistnicht bertragbar Diese Garantie gilt nur f r den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten Ihre gesetzlichen Rechte werde...

Page 12: ...Kamera an einer anderen Stelle ndern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ndern Sie die Platzierung Legen Sie eine lesbare ungesicherte microSD Karte ein und formatieren Sie sie Entsichern Sie die micr...

Page 13: ...pendant une dur eallantjusqu 2heures Afind optimiserlaqualit del imagedejourcommedenuit lefiltre interneestintervertim caniquementlorsduchangement Les canaux peuvent tre regard s s par ment les uns l...

Page 14: ...t gr Angle de saisie ca 63 horizontale Illumination 25 diodes DEL infrarouges Pr voyance nuit max 10 m Typ de protection IP66 Accu au lithium Typ de protection IP20 Sensibilit lumineuse 1 lux sans IR...

Page 15: ...ossible exempt de poussi re et de vibrations et qu il y ait une bonne uge pour les zones rapproch es Celui ciestd clench parlecapteurdecr puscule V circulationd air Veillez cequ ilyaituneprisedecouran...

Page 16: ...mbole DEFAULT l aidedestouchesdirectionnelles s lectionnezlalanguesouhait eet confirmezenappuyantsurlatoucheMenu AppuyezdeuxfoissurlatoucheESC 14 pourquitterlemenu La charge de la batterie au lithium...

Page 17: ...c dente appuyezsurlatoucheESC 14 Quandaucuneactionn estr alis edanslemenudepuis2minutes lemenuse fermeautomatiquementetl cranpasseenmodeveille Remarque Vous ne pouvez pas acc der au menu quand un enre...

Page 18: ...ut moyen LV2 62 Formaterlam moire FORMATAGEDONNEESSTOCKEES Remarque Si vous formatez la carte micro SD qui est l int rieur toutes les donn es qu elle contient sont supprim es Stockezdoncd abordcesdonn...

Page 19: ...valles de 5 secondes entre les passages d un canal l autre A 5 SEC D INTERVALLE plein cran s quentiel avec des intervalles de 10 secondes entre les passages d un canal l autre A 10 SEC D INTERVALLE pl...

Page 20: ...um S lectionnezlefichier exequisetrouvesurleCD l aided undouble clic Unefen tres ouvresurvotre cran Cliquezsur Next Dans la fen tre suivante cochez la case qui se trouve devant I have read and accept...

Page 21: ...ci dessous le fabricant offre une GARANTIE DE 2 ANS partir de la dated achat justificationgr ce unepreuved achat Lagarantien estvalableque pourlepremieracheteuretn estpastransmissible Cettegarantien...

Page 22: ...ne voir chapitre 18 Retirez les objets relativement importants ou modifiez l emplacement de la cam ra et ou du r cepteur Vissez l antenne 35 et orientez les deux l une parall le l autre par exemple le...

Page 23: ...mgeschakeld Opdemonitorkunnenbeeldenvanmaximaalvierdraadlozecamera sDF270K wordenontvangen Kanalenkunnenindividueel alssequentieautomatischna elkaar duur instelbaar of op het in 4 delen onderverdeelde...

Page 24: ...leidingen voor gas stroom water of telecommunicatie Anders dreigt levens of Beeldsensor 1 4 CMOS Infraroodfilter automatisch vervangen ngebouwd Beeldscherm 7 5 BpS Opslagformaat MPEG4 Opslagmedium mic...

Page 25: ...dat de montageplaats van de camera en van de monitor zoveel gvoordeonmiddellijkeomgeving Deze wordt via de schemeringssensor g mogelijk stof en trillingsvrij is en dat er sprake is van een goede lucht...

Page 26: ...eden Houddelengtevandekabelzo kortmogelijk 10 Ingebruikneming volledig op voordat u de monitor weer van de stroomvoorziening scheidt en let hierbij op de acculaadstatus De volledig opgeladen accu is g...

Page 27: ...indt opname indicatie 46 knippert Menu overzicht 48 Camera Instellingen CAMERASETUP telkensvoorkanaal1t m4 55 56 Camerametmonitorparen PAIRANEWDEVICE Er kunnen in totaal maximaal 4 camera s met de mon...

Page 28: ...SETUPMASKINGAREA Bijopnamesdoorbewegingsdetectiewordenbijeenonrustigeachtergrondsignificantmeeropnamesingeleid wattoteenonnodig grootaantalopnamesleidtenonnodigveelgeheugenruimteinbeslagneemt Hier kun...

Page 29: ...ondenweergavetijd AT15SEC INTERVALS Aanwijzing Indequad weergaveisinderustmodusalleenhetgeluidvandeeerstegepaardecameraindegegevenvolgorde tehoren Fabrieksinstelling DISPLAYQUADDURINGIDLETIME 74 Menut...

Page 30: ...rdezereikwijdteisechternietmogelijk omdatdeplaatselijke omstandighedenopdeopstelplekdezenegatiefkunnenbe nvloeden Een verslechtering van de reikwijdte is bijv te verwachten door de volgende invloeden...

Page 31: ...en Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt De garantie geldt uitsluitend voor materiaal en fabricagefouten en is beperkt tot ruil of reparatie van de defecte apparaten De garantie...

Page 32: ...rander de instelling van de camera of wijzig de plaatsing Leg een leesbare onbeveiligde micro SD kaart in het toestel en formatteer deze Ontgrendel de micro SD kaart Formatteer de micro SD kaart zie h...

Page 33: ...reationbyaninternalmechanicalfilterchange If the surveillance is specifically required in a dark environment then additional lightingshouldbeinstalled Up to four wireless cameras DF270K can be used wi...

Page 34: ...m the supplied power supply Before connecting the power supply to the mains ensure that the mains current complies with 230 V 50 Hz and is fitted with a fuse according to regulations Otherwise there a...

Page 35: ...sunshine falls on the lens otherwise the picture may become overexposed Remember that the position of the sun changes Check the camera image before mounting Provisionally connect and commission the d...

Page 36: ...e the volume can be changedandthealarmbuzzercanbeactivatedordeactivated The recording can be stopped after 14 seconds from the start of the recording RECINPROCESSWAIT14SEC disappears 11 5 Zoom Infulls...

Page 37: ...emenu button 5 Themenuisthenopened Whenthemenuisthenclosedwithoutthecurrenttypeofrecordingbeingchanged thenthescheduledrecordingwillrecommence Duringascheduledrecordingthezoombutton 17 hasnofunction D...

Page 38: ...Zoom 51 SCANACTIVATEDCAMERAS Selectthisfunctiontoactivatethescandisplay Eachactivatedcamerawillbeshowninfullscreenandinsequence withthescantimeintervalas setin Multichannelsidledisplay If Displayquad...

Page 39: ...il the screen picture reappears Note The settings will remain saved 78 76 79 80 17 Maintenance and cleaning The products are maintenance free do not open the housings Check the safety and function reg...

Page 40: ...dapter and cable connection Pair camera and monitor Use an antenna extension cable see chapter 18 Reduce the distance between camera and receiver Remove large objects or change the location of camera...

Page 41: ...ottimizzarelaqualit dell immagineper giorno e notte al momento della commutazione viene sostituito meccanicamenteunfiltrointerno I canali possono essere guardati singolarmente in sequenza automatica u...

Page 42: ...pericolo per vitaesalute Non lasciare bambini incustoditi con l apparecchio il materiale d imballo olaminuteria Rischiodisoffocamento Nei lavori di perforazione e fissaggio fare attenzione a non danne...

Page 43: ...rilm Sorvegliando i bambini fare attenzione che la telecamera e il cavo siano fuoridallaloroportata Pericolodivitaedilesioni Eviti che la memoria video e l alimentatore vengano a contatto con l umidit...

Page 44: ...randita di due volte in modalit digitale PremereiltastoZOOM 17 L immagineaschermointerovieneingrandita di due volte e mostrata come dettaglio 2x 44 e ZOOM appare sullo 3 all attaccodelcavo 19 delmonit...

Page 45: ...mento 3 sulmonitorlampeggiadiverde Premereunavoltailtastodipairing 30 dellatelecameradesiderata Quando il LED di collegamento 3 sul monitor e il LED di collegamento 26 della telecamera lampeggiano di...

Page 46: ...Leareedirilevamento mascherate nellequalinonsicercanomovimenti vengonomostrateinblu quelleattivesonoinvecemostrateinchiaro Impostazionedifabbrica nessunaareadirilevamentomascherata 59 Selezionaladurat...

Page 47: ...tazionidifabbrica confermarelalinguacorrentepremendoiltastomenu 5 Nota Ripristinando le impostazioni di fabbrica anche la data viene ripristinata ci implica che le registrazioni salvate in futurononap...

Page 48: ...il pulsante II 77 per terminare la registrazione premere il pulsante Per proseguire la registrazioneoperriprodurla premereilpulsante Spostando la barra 75 possibile saltare a un punto preciso della 78...

Page 49: ...prezzo commerciale dell apparecchio La garanzia non vale per le parti soggette a usura le batterie n le batterie ricaricabili Tale garanzia vale solo qualora vengano rispettate le istruzioni perl usoe...

Page 50: ...In caso contrario controllarel alimentatoreeilcollegamentodelcavo Ridurreladistanzatratelecameraericevitore Utilizzareuncavodiprolungaantenna consultarecapitolo18 Rimuovere gli oggetti o cambiare la...

Reviews: