background image

9.   

Montage  und  Anschluss  des  Monitors

!

Um  den  Monitor  auf  eine  ebene  Fläche  aufzustellen,  klappen  Sie  den 

Aufsteller [9] aus.

!

Möchten  Sie  den  Monitor  an  einer  senkrechten  Wand  montieren, 

befestigen  Sie  zwei  geeignete  Schrauben  mit  einem  horizontalen  Abstand 

von  ca.  98  mm  an  der  gewünschten  Montagestelle,  wobei  die 

Schraubenköpfe  aus  der  Wand  herausragen  müssen.  Hängen  Sie  den 

Monitor mit den zwei Aufhängelöchern [11] an die Schraubenköpfe.

!

Klappen Sie die Antenne [4] nach oben.

!

Verbinden  Sie  den  Kleinspannungsstecker  des  Netzgerätes  [13]  mit  dem 

Netzgerät-Anschluss [19] des Monitors.

!

Stecken Sie das Netzgerät in eine geeignete Netzsteckdose.

!

Möchten  Sie  das  Audio/Videosignal  auf  einen  weiteren  Monitor,  Fernseher 

oder  Recorder  übertragen,  dann  verbinden  Sie  das  entsprechende  Gerät 

über  das  AV/Cinchkabel  [12]  mit  dem  Audio/Video-Ausgang  [18]  des 

Monitors.  Verbinden  Sie  dabei  den  gelben  Stecker  mit  der  jeweiligen 

Video-Buchse  und  den  weißen  Stecker  mit  der  jeweiligen  Audiobuchse. 

Verwenden  Sie  bei  BNC-Video-Eingängen  geeignete  Cinch/BNC-Adapter.

Um  Verzerrungen  oder  Fehlanpassungen  zu  vermeiden,  die  zur 

Beschädigung  des  Gerätes  führen  können,  darf  der  Audio-

Anschlussstecker  (weiß)  nur  mit  einer  Audio-Cinch-Buchse  verbunden 

werden.  Der  Video-Anschlussstecker  (gelb)  darf  nur  mit  einer  Video-

Buchse  verbunden  werden.  Sollten  Sie  sich  über  den  korrekten  Anschluss 

nicht  im  klaren  sein,  holen  Sie  den  Rat  eines  Fachmannes  ein.

Benutzen  Sie  zur  Verlängerung  des  AV-Cinch-Kabels  [12]  nur  ein  3,5  mm 

Stereo-Verlängerungskabel  (siehe  Kapitel  “Optionales  Zubehör”)  oder 

hierfür  geeignete  abgeschirmte  Cinch-  oder  Koaxial-Kabel  (RG59).  Bei 

Verwendung  anderer  Kabel  können  Störungen  auftreten.  Halten  Sie  die 

Kabellänge möglichst kurz.

10.    Inbetriebnahme

!

Nach dem Anschluss der Stromversorgung ist das System in Betrieb.

!

Entfernen Sie die Folie vom Bildschirm [6].

!

Um  Bilder  speichern  zu  können,  legen  Sie  eine  lesbare  und  ungesicherte   

micro  SD-Karte  (SDHC,  max.  32  GB  Markenkarte)  in  den  Schlitz  [8]  ein.  Ist 

die  Karte  unformatiert,  formatieren  Sie  diese  vor  der  ersten  Aufnahme 

(siehe Kapitel 12: Menü-Übersicht “Speicher formatieren”).

!

Drücken  Sie  die  Ein/Aus-Taste  [10]  am  Monitor  so  lange,  bis  der 

Bildschirm  angeht.  Ist  der  Monitor  über  das  Netzgerät  an  der 

Stromversorgung  angeschlossen,  leuchtet  die  Power-Anzeige  [2]  grün 

bzw.  grün-orange,  bezieht  der  Monitor  den  Strom  vom  eingebauten 

Lithium-Akku, leuchtet sie rot.

!

Die  vom  Werk  eingestellte  Menü-Sprache  ist  Englisch.  Ändern  Sie  die 

Sprache wie folgt:

!

Drücken Sie die Menü-Taste [5].

!

Wählen  Sie  mit  den  Richtungstasten  [1]  das  Symbol  “SYSTEM  SETUP” 

aus und bestätigen durch Drücken der Menü-Taste.

!

Wählen Sie mit den Richtungstaste das Symbol “DEFAULT” aus.

!

Wählen  Sie  mit  den  Richtungstasten  die  gewünschte  Sprache  aus  und 

bestätigen durch Drücken der Menü-Taste.

!

Drücken  Sie  zwei  Mal  die  ESC-Taste  [14],  um  aus  dem  Menü  zu 

gelangen.

!

Die  Aufladung  des  eingebauten  Lithium-Akkus  beginnt  automatisch  nach 

dem  Anschluss  an  die  Stromversorgung.  Lassen  Sie  den  Akku  vollständig 

aufladen,  bevor  Sie  den  Monitor  von  der  Stromversorgung  trennen  und 

achten  Sie  dann  auf  die  Akku-Ladeanzeige  [41].  Der  voll  aufgeladene 

Akku reicht für ca. 2 Stunden Betrieb.

!

Um  den  Monitor  auszuschalten,  halten  Sie  die  Ein/Aus-Taste  so  lange 

gedrückt, bis der Bildschirm erlischt.

     

11.    Basisfunktionen

11.1    Funkverbindung

Bis  zu  4  Funkkameras  können  am  Monitor  empfangen  werden.  Ab  Werk  ist  die 

Kamera  im  Set  auf  Kanal  1  eingestellt  (s.  Kanalanzeige  [39]).  Ist  eine 

Verbindung  zwischen  Kamera  und  Monitor  aufgebaut,  so  leuchtet  die 

Verbindungs-LED  [26]  an  der  Kamera,  auf  dem  Bildschirm  zeigt  die 

Verbindungsanzeige  [42]  mit  max.  vier  Balken  die  Empfangsqualität  an  und 

die Verbindungs-LED [3] am Monitor leuchtet grün. .

   

Nach  dem  Einschalten  des  Monitors  bzw.  nach  Drücken  einer  Taste  ist  der 

Monitor  im 

Einstellmodus

.  Nach  2  Minuten  ohne  Aufnahme  bzw.  ohne 

Tastendruck  am  Monitor  geht  der  Monitor  automatisch  in  den 

Ruhemodus

 

über.  Die  Monitordarstellung  im  Ruhemodus  kann  im  Menü  ausgewählt 

werden  (s.  Menü-Übersicht  “Systemeinrichtung  /  Monitordarstellung  im 

Ruhemodus”).  Beide  Modi  zeigen  das  Livebild  der  gepaarten,  eingeschalteten 

Kameras an.

   

11.2    Vollbild  bzw.  Quad-Darstellung

Durch  Drücken  der  Richtungstasten 

º

  und 

»

  [1]  werden  Ihnen  nacheinander 

die Vollbilder und die Quad-Darstellung [44] der aktivierten Kanäle angezeigt. 

In  der  Quad-Darstellung  ist  nur  der  Ton  einer  gepaarten  Kamera  zu  hören, 

grundsätzlich  der  Ton  der  ersten  gepaarten  Kamera  in  der  Reihenfolge.  Wird 

jedoch  bei  einer  anderen  Kamera  durch  Bewegung  eine  Aufnahme  ausgelöst, 

ist der Ton jener Kamera zu hören, sowohl im Livebild als auch in der Aufnahme. 

Auch  nach  dem  Aufnahme-Ende  bleibt  der  Ton  jener  Kamera  zu  hören,  bis  an 

einer  anderen  Kamera  eine  Aufnahme  ausgelöst  wird  oder  eine  Taste  gedrückt 

wird.

       

11.3    Lautstärke 

Durch  Drücken  der  Richtungstasten 

  und 

·

  [1]  können  Sie  die  Lautstärke 

anpassen.

       

11.4    Manuelle  Aufnahme

!

Drücken  Sie  die  REC/DEL-Taste  [15],  der  Bildschirm  springt  ggf.  aus  der 

Vollbild-  bzw.  der  Sequenz-Darstellung  automatisch  in  die  Quad-

Darstellung,  die  Aufnahme  startet,  “REC  IN  PROCESS  WAIT  15  SEC” 

erscheint  und  die  Aufnahmeanzeige  [46]  blinkt.  Die  Aufnahme  wird  in 

Quad-Darstellung gespeichert (außer es ist nur ein Kanal eingeschaltet).

!

Um  die  Aufnahme  zu  stoppen,  drücken  Sie  erneut  die  REC/DEL-Taste, 

“REC  RESUMES  IN  4  SEC”  erscheint,  der  Monitor  springt  nach  4  Sekunden 

ggf.  wieder  zurück  in  die  Vollbild-  bzw.  Sequenz-Darstellung  und  die 

Aufnahme-Anzeige erlischt.

6    -        D

Summary of Contents for DF270 Set

Page 1: ...ecorder Telecamera di sorveglianza radio con monitor memorizzazione Funk berwachungskamera mit Monitor und Videospeicher Bedienungsanleitung Seite 2 Cam ra de vid osur niteur enregistreur vid o Mode d...

Page 2: ...erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen Frequenzhopping die zwischen Kamera und Monitor synchronisiertsind NurderMonitor dermitderKamera gepaart ist kann die synchronisierten Sign...

Page 3: ...20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 d e f g h i 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70...

Page 4: ...cherheitshinweise zuerheblichenUnfallgefahrenf hrenkann Gefahr Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und Gesundheitgef hrdet Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Ger t Verpa...

Page 5: ...ndung fest zusammen SteckenSiedasNetzger tineinegeeigneteNetzsteckdose DiePower LED 23 leuchtetrotauf f r Gas Strom Wasser oder Telekommunikation Andernfalls droht Lebens Verletzungsgefahr Behandeln S...

Page 6: ...te W hlenSiemitdenRichtungstastedasSymbol DEFAULT aus W hlen Sie mit den Richtungstasten die gew nschte Sprache aus und best tigendurchDr ckenderMen Taste Dr cken Sie zwei Mal die ESC Taste 14 um aus...

Page 7: ...Ruhemodus Hinweis Sie k nnen nicht ins Men gelangen wenn aufgenommen wird Aufnahmaeanzeige 46 blinkt D 7 Men bersicht 48 KAMERAEINRICHTUNG jeweilsf rKanal1bis4 55 56 KameramitMonitorpaaren NEUESGER TK...

Page 8: ...waszuunn tigvielenAufnahmenf hrtundauchunn tigvielSpeicherplatzverbraucht Hierk nnenSienuneinstellen welcheFl chendesBildschirms berdenBildschirmisteinrechteckigesRastergelegt als Erkennungsfl chen i...

Page 9: ...der Quad Darstellung im Ruhemodus ist nur der Ton der ersten gepaarten Kamera in der Reihenfolge zuh ren Werkseinstellung VIERFACHBILDBEIRUHEZEIT 74 Men Sprache ndernundR cksetzenaufWerkseinstellung...

Page 10: ...ese negativ beeinflussen k nnen Eine Verschlechterung der Reichweiteistz B zuerwartendurchfolgendeEinfl sse W ndeundDecken insbesonderesolcheausStahlbetonoderMetall Beschichtete Fenster z B Energiespa...

Page 11: ...eleg DieseGarantiefristgiltnurgegen berdemErstk uferundistnicht bertragbar Diese Garantie gilt nur f r den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten Ihre gesetzlichen Rechte werde...

Page 12: ...Kamera an einer anderen Stelle ndern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ndern Sie die Platzierung Legen Sie eine lesbare ungesicherte microSD Karte ein und formatieren Sie sie Entsichern Sie die micr...

Page 13: ...pendant une dur eallantjusqu 2heures Afind optimiserlaqualit del imagedejourcommedenuit lefiltre interneestintervertim caniquementlorsduchangement Les canaux peuvent tre regard s s par ment les uns l...

Page 14: ...t gr Angle de saisie ca 63 horizontale Illumination 25 diodes DEL infrarouges Pr voyance nuit max 10 m Typ de protection IP66 Accu au lithium Typ de protection IP20 Sensibilit lumineuse 1 lux sans IR...

Page 15: ...ossible exempt de poussi re et de vibrations et qu il y ait une bonne uge pour les zones rapproch es Celui ciestd clench parlecapteurdecr puscule V circulationd air Veillez cequ ilyaituneprisedecouran...

Page 16: ...mbole DEFAULT l aidedestouchesdirectionnelles s lectionnezlalanguesouhait eet confirmezenappuyantsurlatoucheMenu AppuyezdeuxfoissurlatoucheESC 14 pourquitterlemenu La charge de la batterie au lithium...

Page 17: ...c dente appuyezsurlatoucheESC 14 Quandaucuneactionn estr alis edanslemenudepuis2minutes lemenuse fermeautomatiquementetl cranpasseenmodeveille Remarque Vous ne pouvez pas acc der au menu quand un enre...

Page 18: ...ut moyen LV2 62 Formaterlam moire FORMATAGEDONNEESSTOCKEES Remarque Si vous formatez la carte micro SD qui est l int rieur toutes les donn es qu elle contient sont supprim es Stockezdoncd abordcesdonn...

Page 19: ...valles de 5 secondes entre les passages d un canal l autre A 5 SEC D INTERVALLE plein cran s quentiel avec des intervalles de 10 secondes entre les passages d un canal l autre A 10 SEC D INTERVALLE pl...

Page 20: ...um S lectionnezlefichier exequisetrouvesurleCD l aided undouble clic Unefen tres ouvresurvotre cran Cliquezsur Next Dans la fen tre suivante cochez la case qui se trouve devant I have read and accept...

Page 21: ...ci dessous le fabricant offre une GARANTIE DE 2 ANS partir de la dated achat justificationgr ce unepreuved achat Lagarantien estvalableque pourlepremieracheteuretn estpastransmissible Cettegarantien...

Page 22: ...ne voir chapitre 18 Retirez les objets relativement importants ou modifiez l emplacement de la cam ra et ou du r cepteur Vissez l antenne 35 et orientez les deux l une parall le l autre par exemple le...

Page 23: ...mgeschakeld Opdemonitorkunnenbeeldenvanmaximaalvierdraadlozecamera sDF270K wordenontvangen Kanalenkunnenindividueel alssequentieautomatischna elkaar duur instelbaar of op het in 4 delen onderverdeelde...

Page 24: ...leidingen voor gas stroom water of telecommunicatie Anders dreigt levens of Beeldsensor 1 4 CMOS Infraroodfilter automatisch vervangen ngebouwd Beeldscherm 7 5 BpS Opslagformaat MPEG4 Opslagmedium mic...

Page 25: ...dat de montageplaats van de camera en van de monitor zoveel gvoordeonmiddellijkeomgeving Deze wordt via de schemeringssensor g mogelijk stof en trillingsvrij is en dat er sprake is van een goede lucht...

Page 26: ...eden Houddelengtevandekabelzo kortmogelijk 10 Ingebruikneming volledig op voordat u de monitor weer van de stroomvoorziening scheidt en let hierbij op de acculaadstatus De volledig opgeladen accu is g...

Page 27: ...indt opname indicatie 46 knippert Menu overzicht 48 Camera Instellingen CAMERASETUP telkensvoorkanaal1t m4 55 56 Camerametmonitorparen PAIRANEWDEVICE Er kunnen in totaal maximaal 4 camera s met de mon...

Page 28: ...SETUPMASKINGAREA Bijopnamesdoorbewegingsdetectiewordenbijeenonrustigeachtergrondsignificantmeeropnamesingeleid wattoteenonnodig grootaantalopnamesleidtenonnodigveelgeheugenruimteinbeslagneemt Hier kun...

Page 29: ...ondenweergavetijd AT15SEC INTERVALS Aanwijzing Indequad weergaveisinderustmodusalleenhetgeluidvandeeerstegepaardecameraindegegevenvolgorde tehoren Fabrieksinstelling DISPLAYQUADDURINGIDLETIME 74 Menut...

Page 30: ...rdezereikwijdteisechternietmogelijk omdatdeplaatselijke omstandighedenopdeopstelplekdezenegatiefkunnenbe nvloeden Een verslechtering van de reikwijdte is bijv te verwachten door de volgende invloeden...

Page 31: ...en Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt De garantie geldt uitsluitend voor materiaal en fabricagefouten en is beperkt tot ruil of reparatie van de defecte apparaten De garantie...

Page 32: ...rander de instelling van de camera of wijzig de plaatsing Leg een leesbare onbeveiligde micro SD kaart in het toestel en formatteer deze Ontgrendel de micro SD kaart Formatteer de micro SD kaart zie h...

Page 33: ...reationbyaninternalmechanicalfilterchange If the surveillance is specifically required in a dark environment then additional lightingshouldbeinstalled Up to four wireless cameras DF270K can be used wi...

Page 34: ...m the supplied power supply Before connecting the power supply to the mains ensure that the mains current complies with 230 V 50 Hz and is fitted with a fuse according to regulations Otherwise there a...

Page 35: ...sunshine falls on the lens otherwise the picture may become overexposed Remember that the position of the sun changes Check the camera image before mounting Provisionally connect and commission the d...

Page 36: ...e the volume can be changedandthealarmbuzzercanbeactivatedordeactivated The recording can be stopped after 14 seconds from the start of the recording RECINPROCESSWAIT14SEC disappears 11 5 Zoom Infulls...

Page 37: ...emenu button 5 Themenuisthenopened Whenthemenuisthenclosedwithoutthecurrenttypeofrecordingbeingchanged thenthescheduledrecordingwillrecommence Duringascheduledrecordingthezoombutton 17 hasnofunction D...

Page 38: ...Zoom 51 SCANACTIVATEDCAMERAS Selectthisfunctiontoactivatethescandisplay Eachactivatedcamerawillbeshowninfullscreenandinsequence withthescantimeintervalas setin Multichannelsidledisplay If Displayquad...

Page 39: ...il the screen picture reappears Note The settings will remain saved 78 76 79 80 17 Maintenance and cleaning The products are maintenance free do not open the housings Check the safety and function reg...

Page 40: ...dapter and cable connection Pair camera and monitor Use an antenna extension cable see chapter 18 Reduce the distance between camera and receiver Remove large objects or change the location of camera...

Page 41: ...ottimizzarelaqualit dell immagineper giorno e notte al momento della commutazione viene sostituito meccanicamenteunfiltrointerno I canali possono essere guardati singolarmente in sequenza automatica u...

Page 42: ...pericolo per vitaesalute Non lasciare bambini incustoditi con l apparecchio il materiale d imballo olaminuteria Rischiodisoffocamento Nei lavori di perforazione e fissaggio fare attenzione a non danne...

Page 43: ...rilm Sorvegliando i bambini fare attenzione che la telecamera e il cavo siano fuoridallaloroportata Pericolodivitaedilesioni Eviti che la memoria video e l alimentatore vengano a contatto con l umidit...

Page 44: ...randita di due volte in modalit digitale PremereiltastoZOOM 17 L immagineaschermointerovieneingrandita di due volte e mostrata come dettaglio 2x 44 e ZOOM appare sullo 3 all attaccodelcavo 19 delmonit...

Page 45: ...mento 3 sulmonitorlampeggiadiverde Premereunavoltailtastodipairing 30 dellatelecameradesiderata Quando il LED di collegamento 3 sul monitor e il LED di collegamento 26 della telecamera lampeggiano di...

Page 46: ...Leareedirilevamento mascherate nellequalinonsicercanomovimenti vengonomostrateinblu quelleattivesonoinvecemostrateinchiaro Impostazionedifabbrica nessunaareadirilevamentomascherata 59 Selezionaladurat...

Page 47: ...tazionidifabbrica confermarelalinguacorrentepremendoiltastomenu 5 Nota Ripristinando le impostazioni di fabbrica anche la data viene ripristinata ci implica che le registrazioni salvate in futurononap...

Page 48: ...il pulsante II 77 per terminare la registrazione premere il pulsante Per proseguire la registrazioneoperriprodurla premereilpulsante Spostando la barra 75 possibile saltare a un punto preciso della 78...

Page 49: ...prezzo commerciale dell apparecchio La garanzia non vale per le parti soggette a usura le batterie n le batterie ricaricabili Tale garanzia vale solo qualora vengano rispettate le istruzioni perl usoe...

Page 50: ...In caso contrario controllarel alimentatoreeilcollegamentodelcavo Ridurreladistanzatratelecameraericevitore Utilizzareuncavodiprolungaantenna consultarecapitolo18 Rimuovere gli oggetti o cambiare la...

Reviews: