background image

M = DETECT (enregistrement toute la journée uniquement après détection d'un mouvement)

 

S = PROGR (enregistrement continu pour chaque heure de la journée)   

 

X  =  MANUEL  (enregistrement  toute  la  journée  uniquement  sur  commande  manuelle  en  appuyant  sur  la  touche  REC/DEL)

     

Si  vous  choisissez  X,  vous  pouvez  en  plus  choisir  le  type  d'enregistrement  par  heure  en  appuyant  à  nouveau  sur  la  touche 

 

Menu.  Le  type  choisi  est  affiché  en  rouge  avec  M/S/X.  Le  réglage  de  cette  programmation  X  est  automatiquement  sauvegardé 

 

et n'est effacé qu'en réinitialisant les paramètres par défaut.

AM - Heure entre AM 12:00 (minuit) et AM 11:59 (11h59 du matin)

PM - Heure entre PM 12:00 (midi) et PM 11:59 (23h59 du soir)

Remarques :

• Si  un  enregistrement  continu  ou  déclenché  par  mouvement  a  été  programmé,  quand  on  quitte  le 

 

        menu,  le  message  "  REC  RESUMES  IN  04  SEC  "  apparaît.  L'enregistrement  continu  ou  déclenché  par 

 

         un mouvement n'est possible qu'après l'écoulement de ces 4 secondes.

•  Si  un  enregistrement  continu  commence  ou  si  un  mouvement  déclenche  un  enregistrement,  le 

 

    message  "  REC  IN  PROCESS  WAIT  14  SEC  "  apparaît.  On  ne  peut  arrêter  manuellement 

 

        l'enregistrement qu'au bout de ces 14 secondes.

•  Pour arrêter un enregistrement continu ou déclenché par la détection d'un mouvement, appuyez sur la

 

touche  REC/DEL  [15]  puis  tout  de  suite  après  sur  la  touche  Menu  [5].  Vous  arrivez  alors  dans  le  menu. 

 

Si  quittez  le  menu  sans  voir  changé  le  type  d'enregistrement  en  cours,  l'enregistrement  continu  est 

 

immédiatement réactivé.

•  Si  un  enregistrement  continu  est  paramétré  et  actif,  la  fonction  "  Zoomer  sur  une  zone  de  l'image  "

 

n'est pas accessible avec la touche [17].

Paramètres  d'usine  :  enregistrement  toute  la  journée  uniquement  sur  commande  manuelle  en  appuyant  sur  la  touche 

 

REC/DEL

 

(

15

)

[61] Sensibilité au mauvement (SENSIBILITE DETECT DE MOUV) à régler pour les canaux 1 à 4

Vous pouvez régler ici la sensibilité à laquelle la mémoire vidéo va réagir aux mouvements.

Réglage par défaut : moyen (LV2)

[62] Formater la mémoire (FORMATAGE DONNEES STOCKEES)

 

Remarque 

Si  vous  formatez  la  carte  micro-SD  qui  est  à  l'intérieur,  toutes  les  données  qu'elle  contient  sont 

 

supprimées. Stockez donc d'abord ces données sur un autre support.

[63]  Déterminer les surfaces de détection pour les canaux 1 à 4

 

(CONFIG ZONE DE MASQUAGE)

 

Lors des enregistrements déclenchés par détection de mouvement, si l'arrière-plan bouge,

cela  déclenche  de  nombreux  enregistrements  superflus  et  utilise  de  la  mémoire  pour  rien.

 

Vous  pouvez  régler  ici  les  surfaces  de 

 

l'écran  (une  grille  rectangulaire  apparaît  par-dessus  l'écran)

 

qui  sont  actives  en  mode  détection  de  mouvement,  c'est-à-dire 

 

que  la  mémoire

 

vidéo  va  chercher  des  mouvements  dans  ces  surfaces  de  détection.  Les  surfaces  de  détection  masquées,  dans 

 

lesquelles  les  mouvements  ne  sont  pas  recherchés,

 

sont  représentées  en  bleu  ;  celles  qui  sont  actives  sont  représentées  en 

 

transparent.

Paramètres  d'usine  :  pas  de  zones  de  détection  masquées

[59] Choisir  la  durée  d'enregistrement  pour  les  enregistrements  déclenchés  par  détection  de  mouvement  (DURÉE

 

 

D'ENREGISTREMENT)

au choix : 2/5/10 minutes 

Paramètres  d'usine  :  2  MINUTES  PAR  FICHIER

[52]

LISTE  D'ÉVÉNEMENTS

 

Trier les enregistrements sauvegardés dans des dossiers par DATE [65], heure et minute ;

L'affichage indique :

•   L'heure de début [67] et de fin [68] de l'enregistrement

•  Ce  qui  a  provoqué  l'enregistrement  [69]  (M  =  enregistrement  après  détection  de  mouvement  /  S  =

 

           enregistrement continu / X = enregistrement après activation de la touche REC/DEL [15])

•  Une  détection  de  mouvement  pendant  l'enregistrement  par  le  marquage  [66]  du  canal  correspondant  1  à  4  (le 

 

         mouvement est aussi affiché en cas d'enregistrement continu ou manuel) 

 

Regarder/supprimer des enregistrements sur l'écran

•  Pour  regarder  un  fichier,  sélectionnez-le  en  utilisant  la  touche  Menu  [5].  L'enregistrement  est  alors  affiché  en  mode  quad  (sauf  si  un  seul

 

       canal a été paramétré).
• Appuyez sur la touche directionnell [1] e   pour avancer, appuyez sur la touche directionnelle   pour rembobiner.
•  Appuyez  sur  la  touche  Menu  pour  faire  un  arrêt  sur  image.  Vous  pouvez  de  plus  basculer  entre  l'affichage  quad  et  le  plein  écran  du  canal  1  à  4 

º

»

18  -      F

Summary of Contents for DF270 Set

Page 1: ...ecorder Telecamera di sorveglianza radio con monitor memorizzazione Funk berwachungskamera mit Monitor und Videospeicher Bedienungsanleitung Seite 2 Cam ra de vid osur niteur enregistreur vid o Mode d...

Page 2: ...erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen Frequenzhopping die zwischen Kamera und Monitor synchronisiertsind NurderMonitor dermitderKamera gepaart ist kann die synchronisierten Sign...

Page 3: ...20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 d e f g h i 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70...

Page 4: ...cherheitshinweise zuerheblichenUnfallgefahrenf hrenkann Gefahr Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und Gesundheitgef hrdet Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Ger t Verpa...

Page 5: ...ndung fest zusammen SteckenSiedasNetzger tineinegeeigneteNetzsteckdose DiePower LED 23 leuchtetrotauf f r Gas Strom Wasser oder Telekommunikation Andernfalls droht Lebens Verletzungsgefahr Behandeln S...

Page 6: ...te W hlenSiemitdenRichtungstastedasSymbol DEFAULT aus W hlen Sie mit den Richtungstasten die gew nschte Sprache aus und best tigendurchDr ckenderMen Taste Dr cken Sie zwei Mal die ESC Taste 14 um aus...

Page 7: ...Ruhemodus Hinweis Sie k nnen nicht ins Men gelangen wenn aufgenommen wird Aufnahmaeanzeige 46 blinkt D 7 Men bersicht 48 KAMERAEINRICHTUNG jeweilsf rKanal1bis4 55 56 KameramitMonitorpaaren NEUESGER TK...

Page 8: ...waszuunn tigvielenAufnahmenf hrtundauchunn tigvielSpeicherplatzverbraucht Hierk nnenSienuneinstellen welcheFl chendesBildschirms berdenBildschirmisteinrechteckigesRastergelegt als Erkennungsfl chen i...

Page 9: ...der Quad Darstellung im Ruhemodus ist nur der Ton der ersten gepaarten Kamera in der Reihenfolge zuh ren Werkseinstellung VIERFACHBILDBEIRUHEZEIT 74 Men Sprache ndernundR cksetzenaufWerkseinstellung...

Page 10: ...ese negativ beeinflussen k nnen Eine Verschlechterung der Reichweiteistz B zuerwartendurchfolgendeEinfl sse W ndeundDecken insbesonderesolcheausStahlbetonoderMetall Beschichtete Fenster z B Energiespa...

Page 11: ...eleg DieseGarantiefristgiltnurgegen berdemErstk uferundistnicht bertragbar Diese Garantie gilt nur f r den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten Ihre gesetzlichen Rechte werde...

Page 12: ...Kamera an einer anderen Stelle ndern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ndern Sie die Platzierung Legen Sie eine lesbare ungesicherte microSD Karte ein und formatieren Sie sie Entsichern Sie die micr...

Page 13: ...pendant une dur eallantjusqu 2heures Afind optimiserlaqualit del imagedejourcommedenuit lefiltre interneestintervertim caniquementlorsduchangement Les canaux peuvent tre regard s s par ment les uns l...

Page 14: ...t gr Angle de saisie ca 63 horizontale Illumination 25 diodes DEL infrarouges Pr voyance nuit max 10 m Typ de protection IP66 Accu au lithium Typ de protection IP20 Sensibilit lumineuse 1 lux sans IR...

Page 15: ...ossible exempt de poussi re et de vibrations et qu il y ait une bonne uge pour les zones rapproch es Celui ciestd clench parlecapteurdecr puscule V circulationd air Veillez cequ ilyaituneprisedecouran...

Page 16: ...mbole DEFAULT l aidedestouchesdirectionnelles s lectionnezlalanguesouhait eet confirmezenappuyantsurlatoucheMenu AppuyezdeuxfoissurlatoucheESC 14 pourquitterlemenu La charge de la batterie au lithium...

Page 17: ...c dente appuyezsurlatoucheESC 14 Quandaucuneactionn estr alis edanslemenudepuis2minutes lemenuse fermeautomatiquementetl cranpasseenmodeveille Remarque Vous ne pouvez pas acc der au menu quand un enre...

Page 18: ...ut moyen LV2 62 Formaterlam moire FORMATAGEDONNEESSTOCKEES Remarque Si vous formatez la carte micro SD qui est l int rieur toutes les donn es qu elle contient sont supprim es Stockezdoncd abordcesdonn...

Page 19: ...valles de 5 secondes entre les passages d un canal l autre A 5 SEC D INTERVALLE plein cran s quentiel avec des intervalles de 10 secondes entre les passages d un canal l autre A 10 SEC D INTERVALLE pl...

Page 20: ...um S lectionnezlefichier exequisetrouvesurleCD l aided undouble clic Unefen tres ouvresurvotre cran Cliquezsur Next Dans la fen tre suivante cochez la case qui se trouve devant I have read and accept...

Page 21: ...ci dessous le fabricant offre une GARANTIE DE 2 ANS partir de la dated achat justificationgr ce unepreuved achat Lagarantien estvalableque pourlepremieracheteuretn estpastransmissible Cettegarantien...

Page 22: ...ne voir chapitre 18 Retirez les objets relativement importants ou modifiez l emplacement de la cam ra et ou du r cepteur Vissez l antenne 35 et orientez les deux l une parall le l autre par exemple le...

Page 23: ...mgeschakeld Opdemonitorkunnenbeeldenvanmaximaalvierdraadlozecamera sDF270K wordenontvangen Kanalenkunnenindividueel alssequentieautomatischna elkaar duur instelbaar of op het in 4 delen onderverdeelde...

Page 24: ...leidingen voor gas stroom water of telecommunicatie Anders dreigt levens of Beeldsensor 1 4 CMOS Infraroodfilter automatisch vervangen ngebouwd Beeldscherm 7 5 BpS Opslagformaat MPEG4 Opslagmedium mic...

Page 25: ...dat de montageplaats van de camera en van de monitor zoveel gvoordeonmiddellijkeomgeving Deze wordt via de schemeringssensor g mogelijk stof en trillingsvrij is en dat er sprake is van een goede lucht...

Page 26: ...eden Houddelengtevandekabelzo kortmogelijk 10 Ingebruikneming volledig op voordat u de monitor weer van de stroomvoorziening scheidt en let hierbij op de acculaadstatus De volledig opgeladen accu is g...

Page 27: ...indt opname indicatie 46 knippert Menu overzicht 48 Camera Instellingen CAMERASETUP telkensvoorkanaal1t m4 55 56 Camerametmonitorparen PAIRANEWDEVICE Er kunnen in totaal maximaal 4 camera s met de mon...

Page 28: ...SETUPMASKINGAREA Bijopnamesdoorbewegingsdetectiewordenbijeenonrustigeachtergrondsignificantmeeropnamesingeleid wattoteenonnodig grootaantalopnamesleidtenonnodigveelgeheugenruimteinbeslagneemt Hier kun...

Page 29: ...ondenweergavetijd AT15SEC INTERVALS Aanwijzing Indequad weergaveisinderustmodusalleenhetgeluidvandeeerstegepaardecameraindegegevenvolgorde tehoren Fabrieksinstelling DISPLAYQUADDURINGIDLETIME 74 Menut...

Page 30: ...rdezereikwijdteisechternietmogelijk omdatdeplaatselijke omstandighedenopdeopstelplekdezenegatiefkunnenbe nvloeden Een verslechtering van de reikwijdte is bijv te verwachten door de volgende invloeden...

Page 31: ...en Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt De garantie geldt uitsluitend voor materiaal en fabricagefouten en is beperkt tot ruil of reparatie van de defecte apparaten De garantie...

Page 32: ...rander de instelling van de camera of wijzig de plaatsing Leg een leesbare onbeveiligde micro SD kaart in het toestel en formatteer deze Ontgrendel de micro SD kaart Formatteer de micro SD kaart zie h...

Page 33: ...reationbyaninternalmechanicalfilterchange If the surveillance is specifically required in a dark environment then additional lightingshouldbeinstalled Up to four wireless cameras DF270K can be used wi...

Page 34: ...m the supplied power supply Before connecting the power supply to the mains ensure that the mains current complies with 230 V 50 Hz and is fitted with a fuse according to regulations Otherwise there a...

Page 35: ...sunshine falls on the lens otherwise the picture may become overexposed Remember that the position of the sun changes Check the camera image before mounting Provisionally connect and commission the d...

Page 36: ...e the volume can be changedandthealarmbuzzercanbeactivatedordeactivated The recording can be stopped after 14 seconds from the start of the recording RECINPROCESSWAIT14SEC disappears 11 5 Zoom Infulls...

Page 37: ...emenu button 5 Themenuisthenopened Whenthemenuisthenclosedwithoutthecurrenttypeofrecordingbeingchanged thenthescheduledrecordingwillrecommence Duringascheduledrecordingthezoombutton 17 hasnofunction D...

Page 38: ...Zoom 51 SCANACTIVATEDCAMERAS Selectthisfunctiontoactivatethescandisplay Eachactivatedcamerawillbeshowninfullscreenandinsequence withthescantimeintervalas setin Multichannelsidledisplay If Displayquad...

Page 39: ...il the screen picture reappears Note The settings will remain saved 78 76 79 80 17 Maintenance and cleaning The products are maintenance free do not open the housings Check the safety and function reg...

Page 40: ...dapter and cable connection Pair camera and monitor Use an antenna extension cable see chapter 18 Reduce the distance between camera and receiver Remove large objects or change the location of camera...

Page 41: ...ottimizzarelaqualit dell immagineper giorno e notte al momento della commutazione viene sostituito meccanicamenteunfiltrointerno I canali possono essere guardati singolarmente in sequenza automatica u...

Page 42: ...pericolo per vitaesalute Non lasciare bambini incustoditi con l apparecchio il materiale d imballo olaminuteria Rischiodisoffocamento Nei lavori di perforazione e fissaggio fare attenzione a non danne...

Page 43: ...rilm Sorvegliando i bambini fare attenzione che la telecamera e il cavo siano fuoridallaloroportata Pericolodivitaedilesioni Eviti che la memoria video e l alimentatore vengano a contatto con l umidit...

Page 44: ...randita di due volte in modalit digitale PremereiltastoZOOM 17 L immagineaschermointerovieneingrandita di due volte e mostrata come dettaglio 2x 44 e ZOOM appare sullo 3 all attaccodelcavo 19 delmonit...

Page 45: ...mento 3 sulmonitorlampeggiadiverde Premereunavoltailtastodipairing 30 dellatelecameradesiderata Quando il LED di collegamento 3 sul monitor e il LED di collegamento 26 della telecamera lampeggiano di...

Page 46: ...Leareedirilevamento mascherate nellequalinonsicercanomovimenti vengonomostrateinblu quelleattivesonoinvecemostrateinchiaro Impostazionedifabbrica nessunaareadirilevamentomascherata 59 Selezionaladurat...

Page 47: ...tazionidifabbrica confermarelalinguacorrentepremendoiltastomenu 5 Nota Ripristinando le impostazioni di fabbrica anche la data viene ripristinata ci implica che le registrazioni salvate in futurononap...

Page 48: ...il pulsante II 77 per terminare la registrazione premere il pulsante Per proseguire la registrazioneoperriprodurla premereilpulsante Spostando la barra 75 possibile saltare a un punto preciso della 78...

Page 49: ...prezzo commerciale dell apparecchio La garanzia non vale per le parti soggette a usura le batterie n le batterie ricaricabili Tale garanzia vale solo qualora vengano rispettate le istruzioni perl usoe...

Page 50: ...In caso contrario controllarel alimentatoreeilcollegamentodelcavo Ridurreladistanzatratelecameraericevitore Utilizzareuncavodiprolungaantenna consultarecapitolo18 Rimuovere gli oggetti o cambiare la...

Reviews: