background image

     

9.    Fixing  and  connection  of  the  monitor

!

Fold out the stand [9] to stand on a level surface.

!

To  hang  the  monitor  to  a  vertical  wall,  fix  two  suitable  screws  with  a 

horizontal  separation  of  98  mm  in  the  selected  location,  so  that  the  screw 

heads  protrude  from  the  wall.  Hang  the  monitor  with  the  two  keyhole  slots 

[11] over the screw heads.

!

Twist the antenna [4] upright.

!

Connect  the  DC-plug  of  the  mains  adapter  cable  [13]  to  the  mains  adapter 

connection [19] of the monitor.

!

Connect the mains adapter [40] with a suitable mains outlet.

!

If  you  wish  to  connect  the  Audio-/Video-signal  to  a  videomonitor,  TV  or 

recorder  connect  this  using  the  AV-cable  [12]  to  the  Audio-/Video-output 

[18]  of  the  monitor.  Connect  the  yellow  cinch  plug  with  the  video  input  and 

the  white  plug  with  the  audio  input.  Use  a  suitable  cinch/BNC  adapter  if 

required for a BNC input.

To  avoid  possible  damage  due  to  incompatibility  of  the  signals,  connect 

the  white  audio-cinch  plug  only  with  an  audio  input.  The  yellow  video-

cinch  plug  must  only  be  connected  with  a  video  input.  If  you  are  unsure 

about the connections please consult a specialist.

     

To extend the connection cable use a 3,5 mm Stereo-Extension cable [12] 

(see  section  “Optional  Accessoires”  )  or  use  suitable  cinch-cable  or  RG59 

(75  Ohm)  coaxial  cable.  Use  of  other  cable  can  result  in  interference. 

Keep the connection cable as short as possible.

     

10.    Operation

!

After connecting the power the system is operational.

!

Remove the protective foil from the screen [6].

!

In  order  make  recordings,  insert  a  readable  and  unlocked  micro  SD  card 

(SDHC,  max  32  GB  quality  brand  card)  into  the  slot  [8].  If  the  card  is  not 

formatted,  then  format  it  before  the  first  usage  (see  chapter  12:  System  setup 

menu: Format storage).

!

Press  the  On/Off  button  [10]  on  the  monitor  until  the  screen  is  activated. 

If 

the  monitor  is  powered  by  the  mains  adapter  the  power  LED  [2]  lights 

green  or  green/orange,  if  it  is  powered  from  the  built  in  rechargeable 

battery it lights red.

!

To change the menu languge do the following:

!

Press the menu button [5].

!

Select  the  symbol  “SYSTEM  SETUP”  with  the  direction  buttons  [1]  and 

confirm with the menu button.

!

Select the smbol “DEFAULT” with the direction buttons.

!

Select  the  desired  language  with  the  direction  buttons  and  confirm  with 

the menu button.

!

Press the ESC button [14] two times to exit the menu.

!

The  battery  is  automatically  recharged  whenever  the  monitor  is  powered 

by  the  mains  adapter.  Allow  the  battery  to  charge  fully  before 

disconnecting  the  mains  adapter  -  check  the  battery  indicator  [41].  A  fully 

charged battery will power the monitor for up to 2 hours portable operation.

!

To turn off the monitor, press the on/off button [10] until the screen is black.

     

7.    Location  of  equipment

Before  mounting  the  camera  check  the  wireless  reception  from  the  desired 

location.  Observe  the  following  points:

!

Position  the  camera  so  that  no  direct  light  or  sunshine  falls  on  the  lens 

otherwise  the  picture  may  become  overexposed.  Remember  that  the 

position  of  the  sun  changes.  Check  the  camera  image  before  mounting. 

Provisionally  connect  and  commission  the  device  and  hold  the  camera  in 

the  desired  position.  If  necessary,  change  the  camera  position  until  you 

have  found  the  desired  view.

!

Select  the  distance  between  the  camera  and  the  subject  according  to  the 

level  of  detail  desired.

!

The  camera  has  infrared  illuminat

  You  can  improve  the  quality  of  the  image  at  night 

by  using  additional  illumination.  The  camera  automatically  switches  to 

black  and  white  in  low  light  conditions  and  in  artificial  light.

!

If  you  want  to  install  the  camera  outdoors,  then  protect  the  camera  against 

direct  rainfall  if  possible.  The  mains  adapter  must  be  in  a  dry  location.  The 

connection  between  camera  and  mains  adapter  cable  must  be  protected 

against  moisture.

!

Ensure  that  there  is  a  possible  cable  routing  at  the  installation  location.

!

The  maximum  range  of  the  wireless  signal  is  approx.  100  m  (and  up  to 

150  m  in  optimal  conditions)  with  line  of  sight  contact  between  camera 

and  monitor.  Within  buildings  the  range  is  greatly  reduced  by  walls  and 

floors,  in  particular  those  made  of  steel  reinforced  concrete,  to  a  maximum 

of  20  m.  Metal  housings,  shelves  and  mirrors  also  block  the  wireless  signal.

!

For  night  time  viewing  do  not  point  the  camera  through  window  glass  as 

the  infrared  light  will  be  refelected  into  the  image.

!

If  motion  dection  is  to  be  used,  ensure  that  that  there  is  no  visible 

background  motion  eg.  tree  branches  which  may  move  in  the  wind.

!

The  wireless  transmission  can  also  be  affected  by  strong  electric  fields  and 

other  wireless  equipment.  Ensure  an  adequate  distance  of  the  camera  and 

receiver  to  microwave  ovens,  cordless  phones,  mobile  phones,  wireless 

devices  in  the  2.4GHz  frequency  band,  electric  motors  and  high  voltage 

devices  or  power  cables.

!

The  monitor  must  be  placed  on  a  solid  and  level  surface,  a

t  least  1m  above 

the  floor  above  the  floor  (optimal  reception).  Alternatively  the  monitor  can 

be  fixed  to  a  wall.

     

8.    Installation  and  connection  of  the  camera

The  camera  can  be  wall  or  ceiling  mou

racket  [34]  at  a  suitable  location 

using the screws [38] and if necessary the wall plugs [36] provided.

!

Screw  the  bracket  into  the  appropiate  threaded  hole  [28]  in  the  camera 

housing.

!

Adjust  the  angle  of  the  camera  to  give  the  required  view  and  then  tighten  the 

triangular nut [32] and the wing screw [33].

!

Screw the antenna [35] into the antenna connection [27] so that the antenna 

is in an upright position.

!

Connect  the  DC-plug  of  the  mains  adapter  [37]  cable  to  the  mains  adapter 
connection [31] of the camera cable. 

Press the connection firmly together.

!

Connect the mains adapter with a suitable mains outlet.

!

The POWER LED [23] lights red.

ion  for  the  close  range.  This  is  activated 

by  the  daylight  sensor.

nted  (see  fig.  B:  I  and  II).

!

For  wall  or  ceiling  installation  mount  the  b

GB    -  35

Summary of Contents for DF270 Set

Page 1: ...ecorder Telecamera di sorveglianza radio con monitor memorizzazione Funk berwachungskamera mit Monitor und Videospeicher Bedienungsanleitung Seite 2 Cam ra de vid osur niteur enregistreur vid o Mode d...

Page 2: ...erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen Frequenzhopping die zwischen Kamera und Monitor synchronisiertsind NurderMonitor dermitderKamera gepaart ist kann die synchronisierten Sign...

Page 3: ...20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 d e f g h i 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70...

Page 4: ...cherheitshinweise zuerheblichenUnfallgefahrenf hrenkann Gefahr Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und Gesundheitgef hrdet Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Ger t Verpa...

Page 5: ...ndung fest zusammen SteckenSiedasNetzger tineinegeeigneteNetzsteckdose DiePower LED 23 leuchtetrotauf f r Gas Strom Wasser oder Telekommunikation Andernfalls droht Lebens Verletzungsgefahr Behandeln S...

Page 6: ...te W hlenSiemitdenRichtungstastedasSymbol DEFAULT aus W hlen Sie mit den Richtungstasten die gew nschte Sprache aus und best tigendurchDr ckenderMen Taste Dr cken Sie zwei Mal die ESC Taste 14 um aus...

Page 7: ...Ruhemodus Hinweis Sie k nnen nicht ins Men gelangen wenn aufgenommen wird Aufnahmaeanzeige 46 blinkt D 7 Men bersicht 48 KAMERAEINRICHTUNG jeweilsf rKanal1bis4 55 56 KameramitMonitorpaaren NEUESGER TK...

Page 8: ...waszuunn tigvielenAufnahmenf hrtundauchunn tigvielSpeicherplatzverbraucht Hierk nnenSienuneinstellen welcheFl chendesBildschirms berdenBildschirmisteinrechteckigesRastergelegt als Erkennungsfl chen i...

Page 9: ...der Quad Darstellung im Ruhemodus ist nur der Ton der ersten gepaarten Kamera in der Reihenfolge zuh ren Werkseinstellung VIERFACHBILDBEIRUHEZEIT 74 Men Sprache ndernundR cksetzenaufWerkseinstellung...

Page 10: ...ese negativ beeinflussen k nnen Eine Verschlechterung der Reichweiteistz B zuerwartendurchfolgendeEinfl sse W ndeundDecken insbesonderesolcheausStahlbetonoderMetall Beschichtete Fenster z B Energiespa...

Page 11: ...eleg DieseGarantiefristgiltnurgegen berdemErstk uferundistnicht bertragbar Diese Garantie gilt nur f r den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten Ihre gesetzlichen Rechte werde...

Page 12: ...Kamera an einer anderen Stelle ndern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ndern Sie die Platzierung Legen Sie eine lesbare ungesicherte microSD Karte ein und formatieren Sie sie Entsichern Sie die micr...

Page 13: ...pendant une dur eallantjusqu 2heures Afind optimiserlaqualit del imagedejourcommedenuit lefiltre interneestintervertim caniquementlorsduchangement Les canaux peuvent tre regard s s par ment les uns l...

Page 14: ...t gr Angle de saisie ca 63 horizontale Illumination 25 diodes DEL infrarouges Pr voyance nuit max 10 m Typ de protection IP66 Accu au lithium Typ de protection IP20 Sensibilit lumineuse 1 lux sans IR...

Page 15: ...ossible exempt de poussi re et de vibrations et qu il y ait une bonne uge pour les zones rapproch es Celui ciestd clench parlecapteurdecr puscule V circulationd air Veillez cequ ilyaituneprisedecouran...

Page 16: ...mbole DEFAULT l aidedestouchesdirectionnelles s lectionnezlalanguesouhait eet confirmezenappuyantsurlatoucheMenu AppuyezdeuxfoissurlatoucheESC 14 pourquitterlemenu La charge de la batterie au lithium...

Page 17: ...c dente appuyezsurlatoucheESC 14 Quandaucuneactionn estr alis edanslemenudepuis2minutes lemenuse fermeautomatiquementetl cranpasseenmodeveille Remarque Vous ne pouvez pas acc der au menu quand un enre...

Page 18: ...ut moyen LV2 62 Formaterlam moire FORMATAGEDONNEESSTOCKEES Remarque Si vous formatez la carte micro SD qui est l int rieur toutes les donn es qu elle contient sont supprim es Stockezdoncd abordcesdonn...

Page 19: ...valles de 5 secondes entre les passages d un canal l autre A 5 SEC D INTERVALLE plein cran s quentiel avec des intervalles de 10 secondes entre les passages d un canal l autre A 10 SEC D INTERVALLE pl...

Page 20: ...um S lectionnezlefichier exequisetrouvesurleCD l aided undouble clic Unefen tres ouvresurvotre cran Cliquezsur Next Dans la fen tre suivante cochez la case qui se trouve devant I have read and accept...

Page 21: ...ci dessous le fabricant offre une GARANTIE DE 2 ANS partir de la dated achat justificationgr ce unepreuved achat Lagarantien estvalableque pourlepremieracheteuretn estpastransmissible Cettegarantien...

Page 22: ...ne voir chapitre 18 Retirez les objets relativement importants ou modifiez l emplacement de la cam ra et ou du r cepteur Vissez l antenne 35 et orientez les deux l une parall le l autre par exemple le...

Page 23: ...mgeschakeld Opdemonitorkunnenbeeldenvanmaximaalvierdraadlozecamera sDF270K wordenontvangen Kanalenkunnenindividueel alssequentieautomatischna elkaar duur instelbaar of op het in 4 delen onderverdeelde...

Page 24: ...leidingen voor gas stroom water of telecommunicatie Anders dreigt levens of Beeldsensor 1 4 CMOS Infraroodfilter automatisch vervangen ngebouwd Beeldscherm 7 5 BpS Opslagformaat MPEG4 Opslagmedium mic...

Page 25: ...dat de montageplaats van de camera en van de monitor zoveel gvoordeonmiddellijkeomgeving Deze wordt via de schemeringssensor g mogelijk stof en trillingsvrij is en dat er sprake is van een goede lucht...

Page 26: ...eden Houddelengtevandekabelzo kortmogelijk 10 Ingebruikneming volledig op voordat u de monitor weer van de stroomvoorziening scheidt en let hierbij op de acculaadstatus De volledig opgeladen accu is g...

Page 27: ...indt opname indicatie 46 knippert Menu overzicht 48 Camera Instellingen CAMERASETUP telkensvoorkanaal1t m4 55 56 Camerametmonitorparen PAIRANEWDEVICE Er kunnen in totaal maximaal 4 camera s met de mon...

Page 28: ...SETUPMASKINGAREA Bijopnamesdoorbewegingsdetectiewordenbijeenonrustigeachtergrondsignificantmeeropnamesingeleid wattoteenonnodig grootaantalopnamesleidtenonnodigveelgeheugenruimteinbeslagneemt Hier kun...

Page 29: ...ondenweergavetijd AT15SEC INTERVALS Aanwijzing Indequad weergaveisinderustmodusalleenhetgeluidvandeeerstegepaardecameraindegegevenvolgorde tehoren Fabrieksinstelling DISPLAYQUADDURINGIDLETIME 74 Menut...

Page 30: ...rdezereikwijdteisechternietmogelijk omdatdeplaatselijke omstandighedenopdeopstelplekdezenegatiefkunnenbe nvloeden Een verslechtering van de reikwijdte is bijv te verwachten door de volgende invloeden...

Page 31: ...en Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt De garantie geldt uitsluitend voor materiaal en fabricagefouten en is beperkt tot ruil of reparatie van de defecte apparaten De garantie...

Page 32: ...rander de instelling van de camera of wijzig de plaatsing Leg een leesbare onbeveiligde micro SD kaart in het toestel en formatteer deze Ontgrendel de micro SD kaart Formatteer de micro SD kaart zie h...

Page 33: ...reationbyaninternalmechanicalfilterchange If the surveillance is specifically required in a dark environment then additional lightingshouldbeinstalled Up to four wireless cameras DF270K can be used wi...

Page 34: ...m the supplied power supply Before connecting the power supply to the mains ensure that the mains current complies with 230 V 50 Hz and is fitted with a fuse according to regulations Otherwise there a...

Page 35: ...sunshine falls on the lens otherwise the picture may become overexposed Remember that the position of the sun changes Check the camera image before mounting Provisionally connect and commission the d...

Page 36: ...e the volume can be changedandthealarmbuzzercanbeactivatedordeactivated The recording can be stopped after 14 seconds from the start of the recording RECINPROCESSWAIT14SEC disappears 11 5 Zoom Infulls...

Page 37: ...emenu button 5 Themenuisthenopened Whenthemenuisthenclosedwithoutthecurrenttypeofrecordingbeingchanged thenthescheduledrecordingwillrecommence Duringascheduledrecordingthezoombutton 17 hasnofunction D...

Page 38: ...Zoom 51 SCANACTIVATEDCAMERAS Selectthisfunctiontoactivatethescandisplay Eachactivatedcamerawillbeshowninfullscreenandinsequence withthescantimeintervalas setin Multichannelsidledisplay If Displayquad...

Page 39: ...il the screen picture reappears Note The settings will remain saved 78 76 79 80 17 Maintenance and cleaning The products are maintenance free do not open the housings Check the safety and function reg...

Page 40: ...dapter and cable connection Pair camera and monitor Use an antenna extension cable see chapter 18 Reduce the distance between camera and receiver Remove large objects or change the location of camera...

Page 41: ...ottimizzarelaqualit dell immagineper giorno e notte al momento della commutazione viene sostituito meccanicamenteunfiltrointerno I canali possono essere guardati singolarmente in sequenza automatica u...

Page 42: ...pericolo per vitaesalute Non lasciare bambini incustoditi con l apparecchio il materiale d imballo olaminuteria Rischiodisoffocamento Nei lavori di perforazione e fissaggio fare attenzione a non danne...

Page 43: ...rilm Sorvegliando i bambini fare attenzione che la telecamera e il cavo siano fuoridallaloroportata Pericolodivitaedilesioni Eviti che la memoria video e l alimentatore vengano a contatto con l umidit...

Page 44: ...randita di due volte in modalit digitale PremereiltastoZOOM 17 L immagineaschermointerovieneingrandita di due volte e mostrata come dettaglio 2x 44 e ZOOM appare sullo 3 all attaccodelcavo 19 delmonit...

Page 45: ...mento 3 sulmonitorlampeggiadiverde Premereunavoltailtastodipairing 30 dellatelecameradesiderata Quando il LED di collegamento 3 sul monitor e il LED di collegamento 26 della telecamera lampeggiano di...

Page 46: ...Leareedirilevamento mascherate nellequalinonsicercanomovimenti vengonomostrateinblu quelleattivesonoinvecemostrateinchiaro Impostazionedifabbrica nessunaareadirilevamentomascherata 59 Selezionaladurat...

Page 47: ...tazionidifabbrica confermarelalinguacorrentepremendoiltastomenu 5 Nota Ripristinando le impostazioni di fabbrica anche la data viene ripristinata ci implica che le registrazioni salvate in futurononap...

Page 48: ...il pulsante II 77 per terminare la registrazione premere il pulsante Per proseguire la registrazioneoperriprodurla premereilpulsante Spostando la barra 75 possibile saltare a un punto preciso della 78...

Page 49: ...prezzo commerciale dell apparecchio La garanzia non vale per le parti soggette a usura le batterie n le batterie ricaricabili Tale garanzia vale solo qualora vengano rispettate le istruzioni perl usoe...

Page 50: ...In caso contrario controllarel alimentatoreeilcollegamentodelcavo Ridurreladistanzatratelecameraericevitore Utilizzareuncavodiprolungaantenna consultarecapitolo18 Rimuovere gli oggetti o cambiare la...

Reviews: