20
FRANÇAIS
creux tout autour de la pompe et retirer la pompe du coude à
patins. L'orifice de remplissage et de purge de la chambre à
huile a une vis de fermeture « huile » qui assure l'étanchéité
vers l'extérieur. Afin de contrôler la garniture mécanique
d'étanchéité, l'huile de la chambre à huile, y compris la quantité
résiduelle, est vidée et recueillie dans un gobelet de mesure
propre.
• Si l'huile est chargée d'eau (aspect laiteux), il est nécessaire
de la changer. Contrôler à nouveau après 300 heures de foncti-
onnement, mais au maximum au bout de 6 mois !
• Si cependant l'huile est chargée d'eau et d'impuretés, il est
nécessaire de changer également la garniture mécanique
d'étanchéité en plus de l'huile. Pour le contrôle de la cham-
bre à huile, il est possible de monter, aussi ultérieurement,
l'électrode de notre appareil de contrôle d'étanchéité « DKG » à
la place de la vis de fermeture « DKG ».
Changement de l'huile
Pour un maintien de la sécurité de fonctionnement, il est né-
cessaire de réaliser un premier changement d'huile après 300
heures de fonctionnement et les autres changements d'huile
au bout de 1000 heures de fonctionnement à chaque fois. En
cas d'un nombre plus faible d'heures de fonctionnement, il est
nécessaire d'effectuer un changement d'huile au moins une
fois par an.
Si la pompe refoule des eaux usées avec des impuretés très
abrasives, il est nécessaire de prévoir les changements d'huile
à des intervalles plus courts.
Pour le changement du contenu de la chambre à huile, il est
nécessaire d'utiliser une huile minérale pour hydraulique HLP
avec une viscosité de 22 à 46 comme par exemple Nuto de
chez ESSO ou DTE 22, DTE 24, DTE 25 de chez Mobil.
La quantité de remplissage est de 1000 cm³ pour les pompes
...C1 et de 1700 cm³ pour les pompes ...B5, ...B6 et ...C5.
AVIS !
La chambre à huile doit uniquement être remplie avec la
quantité indiquée. Si elle est trop remplie, cela risque de dét-
ruire la pompe.
QUELQUES
CONSEILS EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENTS
Le poste ne fonctionne pas.
•
Vérifier la tension secteur, le fusible et le disjoncteur diffé
-
rentiel. Remplacer les fusibles défectueux uniquement par
des fusibles de même valeur nominale. En cas d'un nouveau
déclenchement, appeler un électricien ou le service après-
vente.
•
Le fusible interne en verre 2 A avec action retardée pour
le transformateur de commande 230/12 V, le contacteur de
moteur et l'alimentation de courant monophasé 230 V sont
défectueux. Un fusible défectueux ne doit être remplacé que
par le même type et la même valeur.
•
Câble d’alimentation endommagé, remplacement effectué
uniquement par le fabricant
•
Interrupteur à flotteur bloqué = fermer la vanne
d'entrée, ou-
vrir le couvercle de nettoyage et remédier au blocage.
Le poste ne fonctionne pas, signal d’alarme
•
Le thermostat à enroulement du moteur a désactivé la pom-
pe car cette dernière est bloquée = fermer la vanne d'entrée,
vider le collecteur, retirer la fiche secteur ou désactiver
l’interrupteur principal, démonter la garniture de la pompe et
remédier au blocage.
Débit diminué
•
La vanne dans la conduite de refoulement n'est pas tout à
fait ouverte
•
Conduite de refoulement obstruée = rincer la conduite de
refoulement
•
Clapet anti-retour obstrué = fermer la vanne et nettoyer le
clapet anti-retour
•
Aération de la pompe obstruée = nettoyer le tuyau d'aération
pompe-collecteur et contrôler les perçages.
L’affichage indique "Drehfeld falsch" (Rotation du champ
incorrecte)
•
Ordre incorrect des phases ou phase manquante, c'est pour-
quoi le refoulement de la pompe est faible ou inexistant =
Correction du branchement réseau
uniquement par un élec-
tricien.
L’affichage indique « Störung Pumpen » (Défaillance
pompe)
•
Pour protéger la pompe, un interrupteur de protection contre
les surintensités de courant est présent et désactive la pompe
en cas de surcharge ou d'une erreur électrique du moteur. Afin
de remettre la pompe en marche après le déclenchement de
l'interrupteur, celui-ci doit être réinitialisé de façon manuelle.
L'unité de commande doit être ouverte par un électricien
afin d'activer le bouton de réinitialisation.
L’affichage indique « Hochwasser » (Niveau trop haut des
eaux usées)
•
Le niveau d'eau dans le collecteur est trop haut en raison d'un
refoulement insuffisant ou d'une arrivée abondante = Enlever
les éventuelles obstructions dans la pompe ou la conduite de
refoulement ou remédier à une arrivée abondante.
La diode P1 sur le module de contrôle analogue s'allume en
continu
•
Il y a une défaillance du détecteur de niveau = appeler le ser-
vice après-vente
•
Il n'y a pas d'eau résiduelle dans le collecteur = ajouter un peu
d'eau
•
Remarque : un court éclairage après le pompage n'indique
pas un problème de fonctionnement. L’affichage s’éteint
dès
que les eaux usées arrivent.
La pompe fait du bruit et ne s’arrête pas
•
Le point d’arrêt du poste est trop bas =
Enlever les trois vis
de fixation du détecteur de niveau à l'avant sur le réservoir
collecteur. En tournant prudemment dans le sens inver-
se des aiguilles d’une montre, vous pouvez placer le point
d'arrêt plus haut. Resserrer ensuite les vis de fixation. La
diode centrale P2 du module de contrôle analogue s'éteint
lorsque le niveau d'arrêt est atteint lors du pompage (à droite
sur le côté dans l’unité de commande).
AVIS !
Le niveau d'enclenchement doit maintenant éventuelle-
ment être de nouveau ajusté (cf. « Régler à nouveau le niveau
d'enclenchement »).
Summary of Contents for COMPLI 15100/2 B5
Page 2: ...2 ...
Page 43: ...43 compli 1500 ...
Page 44: ...44 compli 2500 ...
Page 45: ...45 ...
Page 46: ...46 ...
Page 50: ...50 BS 1016 PD BS 1620 PD ...
Page 51: ...51 BS 1016 PD BS 1620 PD ...
Page 52: ...52 Main switch BS 2532 PD ...
Page 53: ...53 pot free contact optional YE YE GN YE GN GN RD RD BS 2532 PD ...