![Pentair Flotec HYDROBLASTER 2.5 Original Instructions Manual Download Page 42](http://html1.mh-extra.com/html/pentair-flotec/hydroblaster-2-5/hydroblaster-2-5_original-instructions-manual_1525823042.webp)
40
DE
WARTUNG DES LUFTFILTERS
Ein verschmutzter Luftfilter behindert die Luftströmung zum Vergaser und reduziert die Motorleistung.
Wenn Sie den Motor in sehr staubigen Bereichen einsetzen, muss der Filter in kürzeren Abständen als den im WAR
-
TUNGSPLAN angegebenen Intervallen gereinigt werden.
FLÜGELMUTTER
LUFTFILTER- ABDECKUNG
ZÜNDKERZE
ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL
HINWEIS
WARTUNG DER ZÜNDKERZE
HINWEIS
Der Betrieb des Motors bei niedrigem Ölstand kann Motorschäden hervorrufen
Das Ölwarnsystem (nur bei den entsprechenden Geräteausführungen) stoppt den Motor automatisch, bevor der
Ölstand unter den Sicherheitspegel fällt. Prüfen Sie jedoch den Motorölstand vor der Inbetriebnahme, um Probleme
aufgrund unerwarteter Stillsetzung zu vermeiden
Empfohlene Zündkerzen: E5T oder gleichwertige Modelle.
Eine falsche Zündkerze kann zu Motorschäden führen
1.Den Zündkerzenstecker abnehmen und den gesamten Schmutz aus dem Zündkerzenbereich entfernen.
2. Die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel entfernen
3.Die Zündkerze inspizieren. Sind die Elektroden abgenutzt oder weist der Isolator Risse oder sonstige Beschädig
-
ungen auf, muss die Zündkerze ersetzt werden.or chipped.
4. Den Elektrodenabstand der Zündkerze mit einer entsprechenden Lehre messen.
Der Abstand muss 0,70 bis 0,80 mm betragen. Den Abstand ggf. justieren, hierzu die seitliche Elektrode vorsichtig
verschieben.
5. Die Zündkerze vorsichtig von Hand einschrauben, um verkantetes Einschrauben zu vermeiden.
6. Nach dem Einsetzen die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel festziehen, um das Wasser zusammenzu
-
drücken.
Wird die alte Zündkerze wieder eingesetzt, zum Festschrauben nach dem Einsetzen um eine Achtel- bis eine Viertel
-
drehung drehen.
Wird eine neue Zündkerze eingesetzt, zum Festschrauben nach dem Einsetzen um eine halbe Drehung drehen.
Summary of Contents for HYDROBLASTER 2.5
Page 5: ...3 EN CHAPTER 2 COMPONENT...
Page 26: ...24...
Page 55: ...53 FR CHAPITRE 2 COMPOSITION POSITION DES PI CES DES COMMANDES...
Page 76: ...74...
Page 79: ...77 ES CAP TULO 2 COMPONENTE COMPONENTES Y LUGARES DE CONTROL...
Page 100: ...98...
Page 103: ...101 IT CAPITOLO 2 COMPONENTI POSIZIONI DEI COMPONENTI E DEI COMANDI...
Page 124: ...122...
Page 126: ...124 RU 1...
Page 127: ...125 RU 2...
Page 128: ...126 3 RU...
Page 129: ...127 OFF ON RU...
Page 130: ...128 4 RU...
Page 131: ...129 5 1 2 RU...
Page 132: ...130 3 1 3 4 5 RU...
Page 133: ...131 6 1 RU...
Page 134: ...132 2 3 RU...
Page 135: ...133 6 RU...
Page 137: ...135 Maximum fuel level 1 86 RU...
Page 138: ...136 LMESSSTAB UPPER LI MIT LOWER L IMIT 2 3 4 1 2 3 0 48 1 45 4 RU...
Page 141: ...139 VIS DE BUT E DES GAZ 7 1 2 3 2 200 150 7 RU...
Page 142: ...140 1 2 10 3 1 2 V LVULA DE COMBUSTIBLE ARANDELA PERNO DE DRENAJE RU...
Page 143: ...141 1 2 3 5 10 4 5 6 15 3 RU...
Page 144: ...142 8 9 N MERO DE SERIE DEL TIPO RU...
Page 147: ...145 HYDROBLASTER 2 5 HP 340 290 370 13 1 5 40 1 5 40 6 21 3 12 BI Y 11 RU...
Page 148: ...146...
Page 151: ...149 PL ROZDZIA 2 BUDOWA ROZMIESZCZENIE KOMPONENT W I URZ DZE KONTROLNYCH...
Page 172: ...170...
Page 175: ...173 PT CAP TULO 2 COMPONENTES LOCAIS DE CONTROLO E COMPONENTES...
Page 196: ...194...
Page 197: ...195...