65
aseta ne menosuuntaan päin.
• Tarkista, ettei istuimen tai oven liikkuva osa salpaa
turvaistuinta.
• Noudata asennusohjeita tarkasti; älä käytä muita
kuin suositeltuja asennustapoja, koska ne voivat
aiheuttaa turvaistuimen irtoamisen.
• Käytä turvaistuimen vöitä aina istuinta käytettäessä.
• Säädä vöiden korkeus ja kireys ja tarkista, että ne
mukailevat lapsen kehoa olematta liian tiukkoja.
Tarkista, että turvavyö ei ole kiertynyt ja ettei lapsi
voi avata sitä.
• Kaatumisen välttämiseksi käytä aina turvaistuimen
turvavyötä, myös kuljetuksessa kulkuneuvon
ulkopuolella.
• Turvaistuin ei korvaa lapsen sänkyä, jos lapsella
on tarve nukkua, on tärkeää asettaa hänet
makuuasentoon.
• Älä käytä lasten turvaistuinta jos se on rikki tai
osia puuttuu, jos altistunut voimakkaille iskuille
onnettomuuden seurauksena, koska se voi olla
rakenteellisesti vioittunut ja muodostaa vaaratekijän
joka ei ole näkyvä mutta äärimmäisen vaarallinen.
• Älä käytä turvaistuinta ilman kangasverhoilua; ko.
verhoilua ei voi korvata toisella, joka ei ole valmistajan
hyväksymä, koska se on turvaistuimen kiinteä osa ja
vaikuttaa turvallisuuteen.
• Älä irrota äläkä poista valkoista polystyreeniä
niskatuesta, sillä se on ehdottoman tärkeä
turvallisuuden kannalta.
• Älä jätä turvaistuinta autoon auringon valoon,
koska jotkut osat voivat lämmetä ja vahingoittaa
lapsen herkkää ihoa. Tarkista ennen lapsen laittoa
turvaistuimeen.
• Älä muuta tuotetta.
• Älä irrota ommeltuja ja tarralappuja; silloin tuote ei
välttämättä ole enää säännöstöjen mukainen.
• Mahdollisia korjauksia, osien vaihtoja ja
tuotetietoa varten, ota yhteyttä myynninjälkeiseen
asiakaspalveluun. Erinäisiä tietoja on tämän
käyttöohjeen viimeisellä sivulla.
• Älä käytä lisälaitteita, jotka eivät ole valmistajan tai
ammattitaitoisten tahojen hyväksymiä.
• Jos käytät kierrätettyä tuotetta varmista, että sen
malli on uusi, sen mukana toimitetaan ohjeet ja
että se on täysin toimiva kaikin osin. Vanhentunut
tuote voi olla turvallisuusstandardien vastainen
materiaalien luontaisen vanhenemisen ja säädösten
päivityksen seurauksena. Jos sinulla on kysymyksiä,
ota yhteyttä valmistajan asiakaspalvelukeskukseen.
• Varmista, ettei auton sisällä ole matkatavaroita tai
muita irtonaisia esineitä. Ne saattavat vahingoittaa
matkustajia onnettomuustilanteessa.
•
Älä koskaan laita kuumia juomia mukitelineeseen,
jos istuimessa on sellainen.
Tuotteen osat
Tarkista pakkauksen sisältö, ja ota yhteys
asiakaspalveluun, jos joitakin osia puuttuu.
Summary of Contents for Viaggio FF105
Page 4: ...PRODUCT OVERVIEW...
Page 5: ...b 2 1 1 2 2 a c 1 b 3 4 2 1 a b a b click 1 2 3 4...
Page 6: ...a 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 click 1 2 1 3 3...
Page 7: ...2 1 2 2 1 9 10 11 12 4 5 1 2 3...
Page 8: ...b a 2 1 13 14 15 16...
Page 9: ...1 2 2 1 2 3 a b a b 17 18 19 20...
Page 95: ...95 ISOFIX Base i Size Peg P rego assistenza pegperego com Adjustable Side Impact Protection...
Page 96: ...96...
Page 98: ...98 7 8 1 2 3 9 10 1 2 3 4 5 11 1 2 12 Peg P rego 13 14 b 15 87...
Page 122: ...122...
Page 124: ...124 5 b 5 6 1 2 7 8 1 2 3 9 10 1 2 3 4 5 11 1 2 12...
Page 125: ...125 Peg P rego 13 14 b 15 87 16 17 18 a b 19 4 20 a b EPS 15 20...
Page 129: ...129...
Page 130: ...130 a b c d e f 5 g h i l m EPS n o Kinetic Pods 1 Viaggio FF105 I Size _a _b 2 Viaggio FF105...
Page 131: ...131 i Size 3 4 Viaggio FF105 5 _a _b _c 5 6 1 2 7 8 1 2 3 9 10 1 2 3 4 5 11...
Page 137: ...137...
Page 138: ...138 EPS ViaggioFF105 1 i Size _ _ i Size ViaggioFF105 2 3 ViaggioFF105 4 _ _ _ 5 6 1 2...
Page 142: ...142 105 71 20 i Size 129 i Size i Size Base ISOFIX ISOFIX Base i Size assistenza pegperego com...
Page 143: ...143 a b...
Page 145: ...145 9 5 4 3 2 10 1 11 1 2 12 13 14 a_ b_ 15 87 16 17 18 a_ b_ 4 19 20 b_ a_ EPS...