background image

Carseat Adapter Standard / Carseat Adapter Viking

Britax 

Baby Safe Plus SHR ll

Instruktionsmanual •  Brugsanvisning • Bruksanvisning • Instruction manual • Gebrauchsanweisung • 

Seuraavien tuotteiden käyttöohjeet:

Dansk

Side 7 - 9

Norsk

Side 10- 12

Deutsch

Seite 13 - 15

Svenska Sida 4 - 6

English

Page 16 - 18

Suomi

Sivu 19 - 21

VIKTIG INFORMATION - SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. 

Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten. 

Om du inte följer dessa anvisningar kan säkerheten av ditt barn påverkas och ditt barn kan komma till skada. 

Denna adapter är avsedd för ett (1) barn från 0 mån med en vikt av max 13 kg.

Läs alltid bruksanvisningen tillsammans med manualen av passande Emmaljunga vagn och bilstolen.

Denna produkt motsvarar standard EN 1888:2012. då tillbehöret används på det sätt, och endast för/på/

tillsammans med de Emmaljunga-vagnar som beskrivs/anges i denna instruktionsbok. F

örsäljning eller marknadsföring av produkten utanför EU, EFTA länder är inte tillåtet.

OBSERVERA! Besök www.emmaljunga.se för senaste versionen, innan du börjar använda produkten.

DK

FI

UK

DE

NO

SE

VIGTIG INFORMATION – GEM FOR FREMTIDIG BRUG

Læs denne brugsanvisning grundigt igennem før du anvender vognen. Hvis du ikke følger disse 

anvisninger kan det gå ud over sikkerheden og dit barn kan komme til skade. 

Denne adapter er beregnet til et (1) barn fra 0 mdr. med 

en vægt på max. 13 kg. Læs altid denne brugsanvisning sammen med brugsanvisningen til din Emmaljunga 

vogn og bilstolen. Dette produkt er i overensstemmelse med EN 1888:2012, når tilbehøret anvendes på den måde, 

og kun for / på / sammen med Emmaljunga-vogne, som beskrevet / angivet i denne manual. Salg eller 

markedsføring af produktet udenfor EU, EFTA lande er ikke tilladt.

BEMÆRK! Besøg www.emmaljunga.dk for seneste version, før du tager produktet i brug.

VIKTIG INFORMASJON! TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR FRAMTIDIG BRUK

Les denne bruksanvisning grundig igjennom før du bruker vognen! Ditt barn kan komme til skade hvis du 

ikke følger disse anvisninger. Denne adapter er beregnet for ett barn fra 0 mnd. med en vekt på maks 13 kg. 

Les alltid denne bruksanvisning sammen med bruksanvisningen til din Emmaljunga vogn og bilstolen. Dette produkt 

oppfyller standard EN 1888:2012. når tilbehøret brukes på riktig måte og kun for/på/sammen med de 

Emmaljungavogner som er oppgitt i denne bruksanvisning. Salg eller markedsføring av produktet utenfor EU, EFTA 

land er ikke tillatt. MERK! Før du tar produktet i bruk besøk Emmaljunga.no for å forsikre deg om at du har siste 

versjon av bruksanvisningen.

WICHTIG! ANWEISUNGEN FÜR SPÄTERE UNKLARHEITEN AUFBEWAHREN

VOR BENUTZUNG ALLE ANWEISUNGEN LESEN!

Ihr Kind kann zu Schaden kommen, wenn Sie diese Gebrauchsanweisung nicht befolgen. 

Dieser Adapter ist geeignet für einen(1) passenden Autositz mit einem(1) Kind von max. 13kg. 

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung immer zusammen mit der Gebrauchsanweisung Ihres Emmaljunga 

Kinderwagen

s. 

Dieses Produkt entspricht der Norm EN 1888: 2012 unter der Voraussetzung, dass das 

Zubehör wie in dieser Gebrauchsanweisung und nur für/auf/zusammen mit den in dieser Gebrauchsanweisung 

genannten Emmaljungawagen, verwendet wird. Der Vertrieb oder die Vermarktung des Produkts außerhalb 

der EU oder in EFTA-Ländern ist nicht erlaubt. Besuchen Sie  www.emmaljunga.de für neueste Informationen, 

bevor Sie dieses Produkt benutzen.

IMPORTANT INFORMATION - SAVE FOR FUTURE USE

Read through these instructions thoroughly before you use this product.

If you do not follow these instructions the safety of your child could be affected and your child may be hurt. 

This product is intended for one (1) child from the age of 0 months with a maximum weight of 13 kg. 

Always read this manual together with the pram manual that applies to your pram and the Car Seat.

This product complies with EN 1888:2012 when the accessory is used in the manner described and only with 

the Emmaljunga prams stated in this instruction manual. Sales or marketing of the product outside the EU, 

EFTA countries is not allowed. WARNING! Please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version before 

using the product.

TÄRKEITÄ TIETOJA - SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN

Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Jos näitä käyttöohjeita ei noudateta, voi lapsesi 

loukkaantua. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi yhdellä (1) lapsella,  noin 0 kuukauden iästä korkeintaan 

13 kg:n painoon asti.  Lue aina käyttöohje yhdessä yhteensopivan Emmaljungan vaunun käyttöohjeen kanssa.

Tämä tuote vastaa standardin EN1888:2012 vaatimuksia kun tuotetta käytetään oikealla tavalla, ja ainoastaan 

yhdessä niiden Emmaljunga-vaunujen kanssa jotka tässä käyttöohjeessa mainitaan. Tuotteen myynti ja 

markkinointi EU, EFTA alueen ulkopuolella kielletty. HUOMAA! Käy tarkistamassa käyttöohjeen viimeisin päivitys 

Emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.com

Summary of Contents for Double Viking Britax

Page 1: ...i denne bruksanvisning Salg eller markedsf ring av produktet utenfor EU EFTA land er ikke tillatt MERK F r du tar produktet i bruk bes k Emmaljunga no for forsikre deg om at du har siste versjon av b...

Page 2: ...Lii za...

Page 3: ...junga com ir atsisi skite naujausi versij WA NA INFORMACJA ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI Przed przyst pieniem do u ytkowania tego produktu nale y dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj Nieprz...

Page 4: ...o S Classic De Luxe City Cross Super Nitro Nitro Super Viking Anv nd aldrig adaptern p andra produkter n angivet VARNING Carseat adaper Viking r enbart kompatibel med bilstolen Britax Baby Safe Plus S...

Page 5: ...na Informera och visa alltid var och en som ska anv nda produkten hur produkten ska hanteras ven om vederb rande endast ska anv nda den en kort stund Om n got r oklart och beh ver f rklaras ytterligar...

Page 6: ...tern ska vara v nd s att plastringarna 2 pekar mot styret VARNING Kontrollera alltid att Adaptern sitter fast i b da l sf stena p chassit Lyft aldrig i bilstolen n r den r monterad p chassit Bromsa al...

Page 7: ...ross Super Nitro Nitro Super Viking Brug ikke adapteren p andre produkter end disse n vnte ADVARSEL Autostols adapter Viking er kun kompatibel med autostol Britax Baby Safe Plus SHR II p f lgende Emma...

Page 8: ...e som bruger produktet forst r anvisningerne Inform r og vis altid en hver bruger af produktet hvordan det skal h ndteres ogs selvom brugeren kun skal bruge produktet i kort tid Lad ikke barnet ligge...

Page 9: ...e ned oppe fra til du h rer en klik lyd S rg for at stolen klikker ordentlig p plads i begge plasthager p adapteren Hold hele tiden fast i b reh ndtaget p autostolen og slip ikke h ndtaget f r du er s...

Page 10: ...adapteren p andre produkter enn nevnt ADVARSEL Bilstoladapter Viking er kun til bruk sammen med Britax Baby Safe Plus SHR II p f lgende Emmaljunga vogner Viking Bruk aldri adapteren p andre produkter...

Page 11: ...og vis alltid hver og en som skal bruke vogn og tilbeh r hvordan vognen skal brukes Dette gjelder ogs om personen kun skal bruke den en kort tid Om noe er uklart og har behov for forklares ytter liger...

Page 12: ...en p under stellet Klikke inn bilstolen p Adaptern Hold bilstolen i b rehandtaket og monter den p adapteren 3 slik at fotenden av bilstolen peker mot handtaket p vognen Klikk inn bilstolen i Adapteren...

Page 13: ...folgenden Emmaljunga Kinderwa gen zugelassen Duo S Classic De Luxe City Cross Super Nitro Nitro Super Viking Benutzen Sie diesen Adapter nie mit anderen Produkten ACHTUNG Der Autositz Adapter Viking...

Page 14: ...cht und Sorgfalt Faktoren sind die nicht in dieses Erzeugnis eingebaut werden k nnen Diese Faktoren m ssen von der den Personen kommen die dieses Produkt benutzen und warten Es ist wichtig dass diese...

Page 15: ...gt Rasten Sie den Kinderautositz in den Adapter ein indem Sie ihn senkrecht hinunter in den Adapter dr cken bis Sie ein Klick h ren Pr fen Sie dass der Kinderautositz auf beiden Seiten korrekt in die...

Page 16: ...sic De Luxe City Cross Super Nitro Nitro Super Viking Never use the Adaptor on products other than those stated WARNING The Carseat adapter Viking is only compatible with the car seat Britax Baby Safe...

Page 17: ...product even if the person will only use it for a short while If anything is unclear or needs further explanation please contact your authorised retailer Do not allow the baby to lie for long periods...

Page 18: ...r seat onto the adaptor Hold the car seat by the handle and assemble it onto the adapter 3 so that the foot end of the car seat is turned and in the same direction as the the handle of the pram Click...

Page 19: ...Nitro Nitro Super Viking l koskaan k yt adapteria muiden runkojen kanssa VAROITUS Auton turvaistuin adapteri Viking on yhteensopiva seuraavien turvaistuimien kanssa Britax Baby Safe Plus SHR II seuraa...

Page 20: ...t n m ohjeet Jos luovutat rattaat vaikka vain lyhyeksi aikaa jollekin toiselle huolehdi siit ett h n tiet miten rattaita ja sen lis varusteita k ytet n oikein ja turvallisesti l kuljeta lasta yht jak...

Page 21: ...rvaistuinta adapteria vasten kunnes kuulet klikk nen Tarkista ett turvaistuin kiinnittynyt kummaltakin puolelta adapteriin Pid koko ajan kiinni turvaistuimen kantokahvasta l k irrota otetta ennen kuin...

Page 22: ...oss Super Nitro Nitro ja Super Viking rge kunagi kasutage seda adapterit teistel vankriraamidel kui siin n idatud HOIATUS Turvatooli adapter Viking sobib kokku ainult turvatoolidega Britax Baby Safe P...

Page 23: ...es seda toodet kasutab isegi kui ta teeb seda l hikest aega Kui juhistes j b midagi ebaselgeks v i vajate lisateavet siis v tke hendust volitatud edasim jaga rge hoidke last turvatoolis turvah ll pikk...

Page 24: ...ps asetseks turvah llis n oga l kkaja ja vankri l kkesanga poole Turvah lli kinnitamiseks adapteri k lge l kake seda otse alla adapt erisse kuni kuulete kl psatust Veenduge et turvah ll kinnitub kind...

Page 25: ...iem skojo iem Emmaljunga rati iem Duo S Classic De Luxe City Cross Super Nitro Nitro Super Viking Nekad neizmantojiet to ar citiem produktiem kas nav min ti aj sarakst BR DIN JUMS Autokr sli u adapte...

Page 26: ...nto o izstr d jumu izprastu os nor d jumus Vienm r inform jiet un instru jiet visas personas kuras lieto izstr d jumu pat tad ja persona to izmanto tikai neilgu laiku Ja kaut kas ir neskaidrs vai nepi...

Page 27: ...i nofiks ts adapteros ar diviem stiprin jumu punktiem BR DIN JUMS Automa nas s dekl ti vienm r turiet aiz p rn s anas roktura Neatlaidiet rokturi kam r esat nostiprin jis automa nas s dekl ti Pirms li...

Page 28: ...Classic De Luxe City Cross Super Nitro Nitro Super Viking Nenaudokite adapterio su gaminiais kurie n ra ia i vardinti SP JIMAS Automobilin s k dut s adapteris Viking suderinamas tik su automobilin mis...

Page 29: ...eilgai Jei kas nors neai ku ar reikia i samesnio paai kinimo kreipkit s galiot parduotuv Hvis du har brug for at identificere dit produkt findes der en etiket med modelnavn og serienummer klistret p s...

Page 30: ...ilin k dut u rankenos statykite j adapter 3 taip kad k dut s koj galis b t pasuktas ta pa ia kryptimi kaip ir ve im lio rankena statykite automobilin k dut adapter spausdami apa i adapter kol spragtel...

Page 31: ...u ytkowania stela a nale y przeczyta instrukcj obs ugi w zka Informacje dotycz ce bezpiecze stwa zawarte w tych dw ch instrukcjach obs ugi nale y stosowa cznie z informacjami zamieszczonymi w in stru...

Page 32: ...czki w zka OSTRZE ENIE Nie wolno u ywa produktu je li brakuje kt rej jego cz ci lub je li jaki element jest uszkodzony OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do u ytkowania adaptera i fotelika samochodowego...

Page 33: ...le y zawsze przewozi w w zku wykorzystuj c pozycj le c To Pa stwo odpowiadaj za bezpiecze stwo dziecka dzieci Nie wolno pozostawia w zka bez wcze niejszego w czenia hamulca postojowego Podczas umieszc...

Page 34: ...t re cz fotelik samochodowy z adapterem oraz adapter ze stela em dzia aj prawid owo Wszystkie nity nakr tki i ruby s mocno dokr cone oraz czy nie s uszkodzone adne elementy plastikowe nie s pop kane l...

Page 35: ...bu punktach mocowania na adap terze OSTRZE ENIE Przez ca y czas nale y trzyma fotelik za uchwyt Nie puszcza dop ki fotelik nie zostanie bezpiecznie zamocowany Przed przyst pieniem do u ytkowania nale...

Page 36: ...Nitro Super Viking Nikdy neupou ivejte adapt r na j n ne uveden VAROV N Adapt r VIking je kompatibiln pouze s autoseda kou Britax Baby Safe Plus SHR II s n sleduj c mi ko rky Emmaljunga Viking Nikdy...

Page 37: ...a pou te ka dou osobu kter bude pou vat tento v robek jak jej pou vat a to i ty osoby kter jej budou pou vat jen kr tkou dobu V p pad nejasnost a pot eby dal ho vysv tlen v m r di pomohou autorizovan...

Page 38: ...dapt ru dokud nezacvakne Ov te e z padky autoseda ky dn zapadly do dvou upev ovac ch bod adapt ru VAROV N V dy dr te autoseda ku za madlo Dokud nen autoseda ka dn zaji t na nepou t jte ji P ed pou v n...

Page 39: ...cluida en esos dos manuales deber ser aplicada junto con la informaci n del manual del Adaptador ADVERTENCIA El adaptador de silla de auto est ndar es compatible nicamente con la silla de auto Britax...

Page 40: ...eo de los que est preparada para llevar ADVERTENCIA Aseg rese de que los ni os se mantienen alejados de las partes m viles si necesita ajustar el Adaptador De lo contrario corren el riesgo de lesionar...

Page 41: ...pliegue y lo despliegue ning n ni o deber estar cerca y deber mantenerse alejado de las partes m viles Utilice un m ximo de un accesorio en el cochecito cada vez p ej Patinete Acoplado Asiento Acoplad...

Page 42: ...l manillar del cochecito Enganche el asiento de coche en el adaptador empuj ndolo recto hacia abajo en el adaptador hasta que oiga un sonoro clic Aseg rese de que el asiento de coche se engancha adecu...

Page 43: ......

Page 44: ...2016 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056 280 22 Vittsj SVERIGE Internet www emmaljunga se...

Reviews: