background image

37

Manual Carseat Adapter Britax v. 1.2

Czech

Péče a údržba

Důležité bezpečností informace

Obecná péče

•   Pokud je adaptér mokrý, řádně jej osušte.  Než jej uložíte, musí být zcela suchý.

Před použitím ověřte, že:

•   Všechny upevňovací prvky mezi autosedačkou a adaptérem a mezi adaptérem a podvozkem fungují správně.

•   Všechny nýty, matice a šrouby jsou pevně dotažené a nejsou poškozené.

•   Všechny plastové díly jsou v pořádku, nejsou popraskané ani poškozené.

DODRŽUJTE!

•   V případě potřeby servisu vyžadujícího originální díly a v případě jiných technických problémů vyžadujících profe-

sionální přístup se vždy obracejte na prodejce, od kterého jste výrobek Emmaljunga zakoupili.

VAROVÁNÍ! Sporťák používejte pouze v souladu s pokyny a  

 

 nepřevážejte v něm žádné další děti ani 

 zavazadla. 

VAROVÁNÍ!  V případě úprav nastavení adaptéru zajistěte,  

 

aby byly děti mimo dosah pohyblivých částí.  V  

 

opačném případě hrozí nebezpečí úrazu.

VAROVÁNÍ!  Udržujte mimo dosah ohně.

•  Tento výrobek je určen pro jedno (1) dítě ve věku od 0 měsíců o hmotnosti do 13 kg.  Výrobek je 

určen pouze pro přepravu.

•  Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nemohou pokrýt všechny podmínky a 

nepředvídatelné situace, které mohou nastat.  Je nutné respektovat, že zdravý rozum, opatrnost 

a dohled jsou faktory, které nelze zahrnout do tohoto výrobku. To jsou faktory, které musí zajistit

  osoby, které se o výrobek starají a používají jej.

•  Je DŮLEŽITÉ, aby tyto pokyny dodržovala každá osoba, která bude tento výrobek používat.

  Vždy informujte a poučte každou osobu, která bude používat tento výrobek, jak jej používat, a 

to i ty osoby, které jej budou používat jen krátkou dobu.  V případě nejasností a potřeby dalšího 

vysvětlení vám rádi pomohou autorizovaní prodejci.

•  Dítě v autosedačce nenechávejte dlouho ležet.  Na delších procházkách by mělo být dítě vždy v 

kočáru se zcela položenou opěrkou zad.

•  Odpovědnost za bezpečnost dětí nesete vy.

•  Nikdy neopouštějte kočárek nezabrzděný.

•  Brzdu je nutné používat při každém dávání dítěte do kočárku a jeho vyndávání z kočárku.

•  Kočárek nebrzděte na kopci.

•  Přetěžování, nesprávné používání adaptéru a používání neschváleného příslušenství může 

způsobit poranění dětí a poškození kočárku.

•  Vyhýbejte se schodům a jezdícím schodům, pro dítě představují nebezpečí.

•  Uvědomte si nebezpečí plynoucí z otevřeného ohně a zdrojů vysokého tepla, např. elektrické či  

  plynové teplomety apod., v blízkosti přenosné korbičky.

• O adaptér je nutné pečovat, pravidelně jej kontrolovat a udržovat jej v dobrém stavu.

• Kočárek je určen pouze pro přepravu. Uchovávejte jej mimo dosah dětí a nenechávejte je, aby si  

  s ním nebo v jeho blízkosti hrály.

• Při nastavování, skládání a rozkládání nesmí být v blízkosti pohyblivých částí žádné děti.

• Vždy na kočárku používejte pouze jedno příslušenství, např. stupátko, sedačku či adaptér pro  

  autosedačku.

• Ohledně výměny poškozeného nebo opotřebovaného dílu adaptéru za nový náhradní díl se vždy  

  obraťte na autorizovaného prodejce.

• Dodržujte pokyny týkající se péče a údržby.

• Pro identifikaci tohoto produktu je produkt vybaven nálepkou s názvem produktu a seriovým    

  číslem.

• Použití autosedačky spolu s podvozkem nenahrazuje postýlku ani postel. Pokud má jít vaše dítě  

  spát, mělo by spát v posteli.

Summary of Contents for Double Viking Britax

Page 1: ...i denne bruksanvisning Salg eller markedsf ring av produktet utenfor EU EFTA land er ikke tillatt MERK F r du tar produktet i bruk bes k Emmaljunga no for forsikre deg om at du har siste versjon av b...

Page 2: ...Lii za...

Page 3: ...junga com ir atsisi skite naujausi versij WA NA INFORMACJA ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI Przed przyst pieniem do u ytkowania tego produktu nale y dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj Nieprz...

Page 4: ...o S Classic De Luxe City Cross Super Nitro Nitro Super Viking Anv nd aldrig adaptern p andra produkter n angivet VARNING Carseat adaper Viking r enbart kompatibel med bilstolen Britax Baby Safe Plus S...

Page 5: ...na Informera och visa alltid var och en som ska anv nda produkten hur produkten ska hanteras ven om vederb rande endast ska anv nda den en kort stund Om n got r oklart och beh ver f rklaras ytterligar...

Page 6: ...tern ska vara v nd s att plastringarna 2 pekar mot styret VARNING Kontrollera alltid att Adaptern sitter fast i b da l sf stena p chassit Lyft aldrig i bilstolen n r den r monterad p chassit Bromsa al...

Page 7: ...ross Super Nitro Nitro Super Viking Brug ikke adapteren p andre produkter end disse n vnte ADVARSEL Autostols adapter Viking er kun kompatibel med autostol Britax Baby Safe Plus SHR II p f lgende Emma...

Page 8: ...e som bruger produktet forst r anvisningerne Inform r og vis altid en hver bruger af produktet hvordan det skal h ndteres ogs selvom brugeren kun skal bruge produktet i kort tid Lad ikke barnet ligge...

Page 9: ...e ned oppe fra til du h rer en klik lyd S rg for at stolen klikker ordentlig p plads i begge plasthager p adapteren Hold hele tiden fast i b reh ndtaget p autostolen og slip ikke h ndtaget f r du er s...

Page 10: ...adapteren p andre produkter enn nevnt ADVARSEL Bilstoladapter Viking er kun til bruk sammen med Britax Baby Safe Plus SHR II p f lgende Emmaljunga vogner Viking Bruk aldri adapteren p andre produkter...

Page 11: ...og vis alltid hver og en som skal bruke vogn og tilbeh r hvordan vognen skal brukes Dette gjelder ogs om personen kun skal bruke den en kort tid Om noe er uklart og har behov for forklares ytter liger...

Page 12: ...en p under stellet Klikke inn bilstolen p Adaptern Hold bilstolen i b rehandtaket og monter den p adapteren 3 slik at fotenden av bilstolen peker mot handtaket p vognen Klikk inn bilstolen i Adapteren...

Page 13: ...folgenden Emmaljunga Kinderwa gen zugelassen Duo S Classic De Luxe City Cross Super Nitro Nitro Super Viking Benutzen Sie diesen Adapter nie mit anderen Produkten ACHTUNG Der Autositz Adapter Viking...

Page 14: ...cht und Sorgfalt Faktoren sind die nicht in dieses Erzeugnis eingebaut werden k nnen Diese Faktoren m ssen von der den Personen kommen die dieses Produkt benutzen und warten Es ist wichtig dass diese...

Page 15: ...gt Rasten Sie den Kinderautositz in den Adapter ein indem Sie ihn senkrecht hinunter in den Adapter dr cken bis Sie ein Klick h ren Pr fen Sie dass der Kinderautositz auf beiden Seiten korrekt in die...

Page 16: ...sic De Luxe City Cross Super Nitro Nitro Super Viking Never use the Adaptor on products other than those stated WARNING The Carseat adapter Viking is only compatible with the car seat Britax Baby Safe...

Page 17: ...product even if the person will only use it for a short while If anything is unclear or needs further explanation please contact your authorised retailer Do not allow the baby to lie for long periods...

Page 18: ...r seat onto the adaptor Hold the car seat by the handle and assemble it onto the adapter 3 so that the foot end of the car seat is turned and in the same direction as the the handle of the pram Click...

Page 19: ...Nitro Nitro Super Viking l koskaan k yt adapteria muiden runkojen kanssa VAROITUS Auton turvaistuin adapteri Viking on yhteensopiva seuraavien turvaistuimien kanssa Britax Baby Safe Plus SHR II seuraa...

Page 20: ...t n m ohjeet Jos luovutat rattaat vaikka vain lyhyeksi aikaa jollekin toiselle huolehdi siit ett h n tiet miten rattaita ja sen lis varusteita k ytet n oikein ja turvallisesti l kuljeta lasta yht jak...

Page 21: ...rvaistuinta adapteria vasten kunnes kuulet klikk nen Tarkista ett turvaistuin kiinnittynyt kummaltakin puolelta adapteriin Pid koko ajan kiinni turvaistuimen kantokahvasta l k irrota otetta ennen kuin...

Page 22: ...oss Super Nitro Nitro ja Super Viking rge kunagi kasutage seda adapterit teistel vankriraamidel kui siin n idatud HOIATUS Turvatooli adapter Viking sobib kokku ainult turvatoolidega Britax Baby Safe P...

Page 23: ...es seda toodet kasutab isegi kui ta teeb seda l hikest aega Kui juhistes j b midagi ebaselgeks v i vajate lisateavet siis v tke hendust volitatud edasim jaga rge hoidke last turvatoolis turvah ll pikk...

Page 24: ...ps asetseks turvah llis n oga l kkaja ja vankri l kkesanga poole Turvah lli kinnitamiseks adapteri k lge l kake seda otse alla adapt erisse kuni kuulete kl psatust Veenduge et turvah ll kinnitub kind...

Page 25: ...iem skojo iem Emmaljunga rati iem Duo S Classic De Luxe City Cross Super Nitro Nitro Super Viking Nekad neizmantojiet to ar citiem produktiem kas nav min ti aj sarakst BR DIN JUMS Autokr sli u adapte...

Page 26: ...nto o izstr d jumu izprastu os nor d jumus Vienm r inform jiet un instru jiet visas personas kuras lieto izstr d jumu pat tad ja persona to izmanto tikai neilgu laiku Ja kaut kas ir neskaidrs vai nepi...

Page 27: ...i nofiks ts adapteros ar diviem stiprin jumu punktiem BR DIN JUMS Automa nas s dekl ti vienm r turiet aiz p rn s anas roktura Neatlaidiet rokturi kam r esat nostiprin jis automa nas s dekl ti Pirms li...

Page 28: ...Classic De Luxe City Cross Super Nitro Nitro Super Viking Nenaudokite adapterio su gaminiais kurie n ra ia i vardinti SP JIMAS Automobilin s k dut s adapteris Viking suderinamas tik su automobilin mis...

Page 29: ...eilgai Jei kas nors neai ku ar reikia i samesnio paai kinimo kreipkit s galiot parduotuv Hvis du har brug for at identificere dit produkt findes der en etiket med modelnavn og serienummer klistret p s...

Page 30: ...ilin k dut u rankenos statykite j adapter 3 taip kad k dut s koj galis b t pasuktas ta pa ia kryptimi kaip ir ve im lio rankena statykite automobilin k dut adapter spausdami apa i adapter kol spragtel...

Page 31: ...u ytkowania stela a nale y przeczyta instrukcj obs ugi w zka Informacje dotycz ce bezpiecze stwa zawarte w tych dw ch instrukcjach obs ugi nale y stosowa cznie z informacjami zamieszczonymi w in stru...

Page 32: ...czki w zka OSTRZE ENIE Nie wolno u ywa produktu je li brakuje kt rej jego cz ci lub je li jaki element jest uszkodzony OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do u ytkowania adaptera i fotelika samochodowego...

Page 33: ...le y zawsze przewozi w w zku wykorzystuj c pozycj le c To Pa stwo odpowiadaj za bezpiecze stwo dziecka dzieci Nie wolno pozostawia w zka bez wcze niejszego w czenia hamulca postojowego Podczas umieszc...

Page 34: ...t re cz fotelik samochodowy z adapterem oraz adapter ze stela em dzia aj prawid owo Wszystkie nity nakr tki i ruby s mocno dokr cone oraz czy nie s uszkodzone adne elementy plastikowe nie s pop kane l...

Page 35: ...bu punktach mocowania na adap terze OSTRZE ENIE Przez ca y czas nale y trzyma fotelik za uchwyt Nie puszcza dop ki fotelik nie zostanie bezpiecznie zamocowany Przed przyst pieniem do u ytkowania nale...

Page 36: ...Nitro Super Viking Nikdy neupou ivejte adapt r na j n ne uveden VAROV N Adapt r VIking je kompatibiln pouze s autoseda kou Britax Baby Safe Plus SHR II s n sleduj c mi ko rky Emmaljunga Viking Nikdy...

Page 37: ...a pou te ka dou osobu kter bude pou vat tento v robek jak jej pou vat a to i ty osoby kter jej budou pou vat jen kr tkou dobu V p pad nejasnost a pot eby dal ho vysv tlen v m r di pomohou autorizovan...

Page 38: ...dapt ru dokud nezacvakne Ov te e z padky autoseda ky dn zapadly do dvou upev ovac ch bod adapt ru VAROV N V dy dr te autoseda ku za madlo Dokud nen autoseda ka dn zaji t na nepou t jte ji P ed pou v n...

Page 39: ...cluida en esos dos manuales deber ser aplicada junto con la informaci n del manual del Adaptador ADVERTENCIA El adaptador de silla de auto est ndar es compatible nicamente con la silla de auto Britax...

Page 40: ...eo de los que est preparada para llevar ADVERTENCIA Aseg rese de que los ni os se mantienen alejados de las partes m viles si necesita ajustar el Adaptador De lo contrario corren el riesgo de lesionar...

Page 41: ...pliegue y lo despliegue ning n ni o deber estar cerca y deber mantenerse alejado de las partes m viles Utilice un m ximo de un accesorio en el cochecito cada vez p ej Patinete Acoplado Asiento Acoplad...

Page 42: ...l manillar del cochecito Enganche el asiento de coche en el adaptador empuj ndolo recto hacia abajo en el adaptador hasta que oiga un sonoro clic Aseg rese de que el asiento de coche se engancha adecu...

Page 43: ......

Page 44: ...2016 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056 280 22 Vittsj SVERIGE Internet www emmaljunga se...

Reviews: