Peg-Perego Prima Pappa Diner Instructions For Use Manual Download Page 9

- 9 -

in altezza in due posizioni; sganciare il cinturino 

da dietro lo schienale, spingendo la fibbia verso il 

basso (fig_a) e sfilare il cinturino dalla sacca (fig_b).

Infilare poi la fibbia del cinturino nell'altra fessura 

dello schienale (fig_c) e agganciare la fibbia al piolo, 

tirando il cinturino fino al click di aggancio (fig_d).

  8  REGOLAZIONE ALTEZZA: il seggiolino è regolabile 

in altezza in 7 posizioni. Per alzare il seggiolino 

prendere da sotto il vassoio e tirare verso l’alto (fig_a), 

per abbassarlo premere contemporaneamente i 

due pulsanti laterali, fermandosi nella posizione 

desiderata (fig_b). Queste operazioni possono essere 

eseguite anche con il bambino nel seggiolone.

  9  SCHIENALINO RECLINABILE: il seggiolino é reclinabile 

fino a quattro posizioni: per la pappa, il gioco, il relax 

o la nanna. Per regolarlo alzare la maniglia posta 

dietro lo schienale (fig_a) e bloccarlo nella posizione 

desiderata (fig_b). Questa operazione puó essere 

eseguita anche con il bambino nel seggiolone.

 10  CHIUDERE E RIAPRIRE IL VASSOIO: per chiudere 

il vassoio, allungarlo nella terza posizione 

contrassegnata dai riferimenti rossi (fig_a), abbassare 

il pulsante numero 1 (fig_b), abbassare il pulsante 

numero 2 (fig_c) e contemporaneamente ruotare il 

vassoio verso l'alto fino a bloccarlo (fig_d). Per riaprire 

il vassoio occorre abbassare il pulsante numero 2, 

ruotare verso il basso il vassoio e portarlo nella prima 

o nella seconda posizione.

 11  CHIUSURA: prima di chiudere il seggiolone occorre 

richiudere il vassoio, portare lo schienale nella 

posizione eretta, abbassare il seggiolino nell’ultima 

posizione e richiudere la pedanetta-poggiapiedi. 

Per chiudere il seggiolone sbloccare il dispositivo 

di sicurezza ruotandolo nel senso della freccia 

e successivamente schiacciare il pedale (fig_a). 

Contemporaneamente impugnare il seggiolone e 

chiudere tirando verso l’alto (fig_b). Il seggiolone 

quando é chiuso rimane in piedi da solo.

 12  FODERABILITA': per sfoderare il seggiolino sfilare i 

cinturini dallo schienale (fig_a) e dalla seduta (fig_b). 

Reclinare completamente il seggiolino per sbottonare 

esternamente la sacca dai lati dello schienale (fig_c), 

sbottonare internamente ai braccioli e infine sfilare la 

sacca dall’alto.

 13  POSIZIONE IMBALLO: per riportare il seggiolone nella 

“posizione imballo” (per esigenze di trasporto o per 

riporlo nella scatola), occorre: rimuovere il vassoio, 

portare lo schienale nella posizione eretta, abbassare 

il seggiolino nell’ultima posizione e richiudere la 

pedanetta-poggiapiedi. Attrezzarsi con un piccolo 

cacciavite, premere il pulsante laterale (fig_a) e 

contemporaneamente infilare il cacciavite nella 

fessura spingendo verso destra (fig_b). Ripetere la 

stessa operazione (fig_c), spingendo il cacciavite 

verso sinistra (fig_d) e abbassare fino in fondo il 

seggiolino (nella posizione non utilizzabile). Quindi, 

richiudere il seggiolone e inserirlo nella sua scatola.

   NUMERI DI SERIE

 14  PRIMA PAPPA DINER, riporta sotto al poggiagambe 

informazioni relative alla data di produzione dello 

stesso.

  _  Nome del prodotto, data di produzione e numerazione 

seriale.

    Queste informazioni sono indispensabili in caso di 

reclamo.

   PULIZIA E MANUTENZIONE

    MANUTENZIONE DELL' ARTICOLO: proteggere 

da agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve; 

l’esposizione continua e prolungata al sole potrebbe 

causare cambiamenti di colore in molti materiali; 

conservare questo articolo in un posto asciutto.

    PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in 

plastica con un panno umido senza utilizzare solventi 

o altri prodotti simili; mantenere asciutte tutte le 

parti in metallo per prevenire la ruggine; mantenere 

pulite tutte le parti in movimento (meccanismi di 

regolazione, meccanismi di aggancio, ruote...) da 

polvere o sabbia e se occorre, lubrificarle con olio 

leggero.

    PULIZIA DELLA SACCA: lavare con un panno umido 

e detersivo neutro; non torcere; non candeggiare 

al cloro; non stirare; non lavare a secco; non 

smacchiare con solventi e non asciugare a mezzo di 

asciugabiancheria a tamburo rotativo.

   PEG-PÉREGO S.p.A.

Peg-Pérego S.p.A. è certificata ISO 9001. 

La certificazione offre ai clienti e ai 

consumatori la garanzia di una 

trasparenza e fiducia nel modo di 

lavorare dell'impresa.

Peg Pérego potrà apportare in 

qualunque momento modifiche ai modelli descritti in 

questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o 

commerciale.

    Peg Pérego è a disposizione dei suoi Consumatori 

per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per 

questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi 

estremamente importante e prezioso. Le saremo 

quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un 

ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO 

SODDISFAZIONE CONSUMATORE, segnalando 

eventuali osservazioni o suggerimenti, che troverà nel 

nostro sito internet: www.pegperego.com

   SERVIZIO ASSISTENZA PEG-PÉREGO

    Se fortuitamente parti del modello vengono 

perse o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio 

originali Peg Pérego. Per eventuali riparazioni, 

sostituzioni, informazioni sui prodotti, la vendita 

di ricambi originali e accessori, contatta il Servizio 

Assistenza Peg Pérego:

   

tel.

 0039/039/60.88.213

   

numero verde:

 800/147.414 (contattabile da rete 

fissa)

   

fax

 0039/039/33.09.992

   

e-mail

 [email protected]

   

sito internet

 www.pegperego.com

Summary of Contents for Prima Pappa Diner

Page 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...4 6 5...

Page 4: ...9 8 7...

Page 5: ...12 11 10...

Page 6: ...uren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter...

Page 7: ...1 EMPP3500 2 SAPI4938GR 3 SPST5025XD SPST5025XS 4 SPST5024DBM SPST5024SBM 5 SPST5459GR 6 SPST5458BM 7 SPST5740GR 8 SPST4725 9 SPST5728 10 MUCI5P18GM 11 SAPU5730 12 SPST5942K 13 SAPI5934 14 IRTR0021BM...

Page 8: ...e montare come in figura il blocca ruote fig_a Applicare le due ruote nella parte posteriore del seggiolone fig_b e i due piedini nella parte anteriore fig_c facendo pressione nel senso della freccia...

Page 9: ...ezzarsi con un piccolo cacciavite premere il pulsante laterale fig_a e contemporaneamente infilare il cacciavite nella fessura spingendo verso destra fig_b Ripetere la stessa operazione fig_c spingend...

Page 10: ...or reclosing the tray _ To extend the tray pull the lever under it and pull the tray towards you into the first position repeating the operation to move it into the second position _ To remove the tra...

Page 11: ...n for technical or commercial reasons Peg P rego is at the disposal of its customers and consumers to ensure that all their demands and queries are fully satisfied It is a key part of our policy to en...

Page 12: ...en deux positions d tacher la ceinture l arri re du dossier en tirant la boucle vers le bas fig_a et retirer la ceinture par la housse fig_b Enfiler ensuite la boucle de la ceinture dans l autre fent...

Page 13: ...er exclusivement des pi ces de rechange originales Peg P rego Pour les r parations les remplacements les demandes d informations relatives aux produits et l achat de pi ces de rechange originales et d...

Page 14: ...endr cken und gleichzeitig den Taillengurt herausziehen Abb b Zum Schlie en des Taillengurtes von beiden Seiten in Pfeilrichtung ziehen Abb c und zum L sen den gleichen Vorgang in die entgegengesetzte...

Page 15: ...gerecht zu werden Demnach ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll f r uns ber die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen Wir bitten Sie daher das FORMULAR BER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszuf...

Page 16: ...rn s por detr s del respaldo empujando la hebilla hacia abajo fig_a y sacarlo de la funda fig_b Despu s meter la hebilla del arn s en la otra ranura del respaldo fig_c y enganchar la hebilla tirando d...

Page 17: ...lo repuestos originales Peg P rego Para eventuales reparaciones cambios e informaciones sobre los productos as como la venta de recambios originales y accesorios contactar el Servicio de Asistencia P...

Page 18: ...de tr s do encosto empurrando a fivela para baixo fig_a Desenfie o cinto da vestidura fig_b De seguida introduza a fivela do cinto na outra abertura do encosto fig_c e enganche a fivela no pino puxan...

Page 19: ...use somente pe as sobressalentes originais Peg P rego Para eventuais reparos substitui es informa es sobre o produto venda de sobressalentes originais e acess rios contacte o Servi o de Assist ncia Pe...

Page 20: ...je aantrekken tot aan de veiligheidsstop afb_d 7 U kunt de schoudergordels van het gordeltje in twee verschillende standen in de hoogte verstellen maak het gordeltje achter de rugsteun los Duw hiervoo...

Page 21: ...zit toevallig beschadigd of verloren raken vervang deze dan alleen door originele onderdelen van Peg P rego Neem voor eventuele reparaties vervangingen informatie over het product verkoop van originel...

Page 22: ...er indtil s det befinder sig i den nskede indstilling fig_b Disse justeringer kan ogs udf res mens barnet sidder p s det 9 RYGL NET KAN L NES TILBAGE S det kan l nes bagud i fire indstillinger til spi...

Page 23: ...a pegperego it Internetside www pegperego com FI_Suomi Kiitos kun olet valinnut Peg P rego tuotteen HUOMAA _T RKE S ILYT OHJEET MY HEMP TARVETTAVARTEN _ Lue n m ohjeet huolellisesti Lapsen turvallisuu...

Page 24: ...tt tuoli voidaan s t korkeussuunnassa seitsem n eri asentoon Kun haluat nostaa sy tt tuolia ota kiinni p yt tason alta ja ved yl sp in kuva_a Kun haluat laskea sy tt tuolia alemmaksi paina samanaikai...

Page 25: ...ja lis varusteiden tilaamiseen liittyviss asioissa puh 39 039 60 88213 fax 39 039 33 09 992 s posti assistenza pegperego it Internet sivu www pegperego com CZ_ e tina D kujeme e jste si vybrali robek...

Page 26: ...s nazaklapne fig_d 8 NASTAVEN V KY Sed tko d tsk seda ky je v kov nastaviteln do 7 r zn ch poloh Chceme li seda ku zvednout pult uchyt me zespodu a p esuneme jej sm rem nahoru obr_a naopak chceme li j...

Page 27: ...gin ln ch n hradn ch d l a dopl k kontaktujte Servisn slu bu spole nosti Peg P rego tel 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internetov str nky www pegperego com SK...

Page 28: ...tiahneme tak e sponu zatla me smerom nadol obr_a a vyvle ieme popruh z po ahu obr_b Potom sponu p su zasunieme do al ieho otvoru na opierke obr_c a pripneme ju ku kol ku ahom za p s a pokia mechanizmu...

Page 29: ...k d jde k n hodnej strate alebo po kodeniu niektor ch ast v robku pou ite len origin lne n hradn diely Peg P rego Pre pr padn opravy v meny inform cie o v robkoch predaj n hradn ch dielov a doplnkov k...

Page 30: ...poz ci ba ll that be kapcsolj k ki az vet a h tt mla m g tt gy hogy nyomj k lefel a csatot a_ bra s h zz k ki az vet a huzatb l b_ bra Ezut n vezess k be az v csatj t a h tt mla m sik ny l s ba c_ bra...

Page 31: ...vesznek vagy megs r lnek akkor csak eredeti Peg P rego cserealkatr szeket haszn ljanak Az esetleges jav t sok cser k a term kekkel kapcsolatos inform ci k valamint az eredeti alkatr szek s tartoz kok...

Page 32: ...in so asno zavrtite pladenj navzgor dokler ni blokiran risba_d Da bi pladenj spet odprli je treba spustiti gumb t 2 zavrteti pladenj navzdol in ga dvigniti v prvi ali drugi polo aj 11 ZAPIRANJE preden...

Page 33: ...33 RU_P Peg P rego _ _ _ 6 36 15 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 _a _b _ 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b _ _ _ 5 _a _b 6 5...

Page 34: ..._d 14 PRIMA PAPPA DINER _ PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego 0039 039 60 88 213 0039 039 33 09 992 e mail assistenza p...

Page 35: ...tekerle i bebe koltu unun arka k sm na uygulay n z ekil_b ve iki aya da n taraf na ekil_ b bunu yaparken ok istikametinde bast r n z 2 A ILMASI mama sandalyesi ambalaj ndan kart ld zaman kullan m i i...

Page 36: ...diriniz ve ayak dayama basama n kapat n z K k bir tornavida bulundurunuz yanda yer alan d meye bas n z ekil_a ve e zamanl olarak da tornaviday yuvaya yerle tiriniz ve sa a do ru itiniz ekil_b Ayni i l...

Page 37: ...LADANJ za otvaranje pladnja povucite polugu koja se nalazi ispod pladnja sl_a i istodobno je ubacite u naslone za ruke guraju i do kraja sl_b Pladanj mo ete produljiti u 3 polo aja sl_c tre i polo aj...

Page 38: ...krpom i pri tom ne koristite otapala ili sli ne proizvode sve metalne dijelove dr ite suhima da biste sprije ili hr anje sve pokretne dijelove dr ite istima mehanizmi za pode avanje mehanizmi za pri...

Page 39: ...39 L_E Peg P rego _ _ _ 6 36 15 kg _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 _a _b _c 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b O _c _ _ 5 _a _b 6 5...

Page 40: ...2 11 _a _b 12 _a _b _c 13 _a _b _c _d 14 PRIMA PAPPA DINER _ PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 fax 0...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 43: ...14988 2006 EN71 3 European Directive 2005 84 CE Phtalates Directive European Directive 2002 61 CE Azocolourants Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l arti...

Page 44: ...1 fax 260 484 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www peg...

Reviews: