
- 27 -
pravidelně z nich odstraňujte prach a písek; v případě
potřeby je promažte lehkým olejem.
ČIŠTĚNÍ POTAHU: umývejte vlhkým hadříkem a
neutrálním čistícím prostředkem; neždímejte;
nebělte chlórem; nežehlete; nečistěte chemicky; při
odstraňování skvrn nepoužívejte rozpouštědla a
nesušte v sušičce s otáčivým bubnem.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Společnost Peg-Pérego S.p.A. je
certifikovaná podle ISO 9001. Tato
certifikace zaručuje klientům a
spotřebitelům transparentnost a
spolehlivost ohledně pracovních
postupů společnosti.
Společnost Peg Pérego si vyhrazuje právo provést
jakékoliv změny a úpravy na modelech popsaných v
této publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo
obchodní důvody.
Společnost Peg Pérego je k dispozici svým
zákazníkům, aby co nejlépe uspokojila veškeré
jejich potřeby a požadavky. Z tohoto důvodu je pro
společnost velmi užitečné a cenné se seznámit s
názory svých zákazníků. Budeme vám proto velmi
vděční, když po použití našeho výrobku vyplníte
DOTAZNÍK O SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKŮ, který
naleznete na našich internetových stránkách www.
pegperego.com, a seznámíte nás s vašimi případnými
připomínkami a podněty.
SERVISNÍ SLUŽBA PEG-PÉREGO
V případě ztráty anebo poškození některých částí
výrobku použijte pouze originální díly Peg Pérego.
Pro případné opravy, výměny, informace o výrobcích
a prodej originálních náhradních dílů a doplňků
kontaktujte Servisní službu společnosti Peg-Pérego:
tel.
0039/039/60.88.213
fax
0039/039/33.09.992
internetové
stránky
www.pegperego.com
SK_Slovenčina
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego.
OPOZORILO
_ DÔLEŽITÉ:
USCHOVAJTE
PRE POUŽITIE V
BUDÚCNOSTI.
_ Tieto inštrukcie si pozorne
prečítajte. Bezpečnosť dieťaťa by
mohla byť ohrozená v prípade, že
tieto inštrukcie nebudú dodržané.
_ Produkt je schválený pre použitie
deťmi vo veku 6-36 mesiacov a až
do hmotnosti 15 kg.
_ Uistite sa, že je pás poriadne
upevnený
_ Nikdy nenechávajte dieťa bez
dozoru. Majte ho vždy pod
dohľadom
_ Nepoužívajte vysokú stoličku,
pokiaľ všetky jej nie sú súčasti
poriadne upevnené a nastavené
_ Všetky operácie spojené s
montážou a nastavením výrobku
musí vykonávať dospelá osoba;
nepoužívajte výrobok v prípade,
že nie je správne zmontovaný, je
poškodený alebo chýbajú niektoré
jeho časti.
_ Operácie spojené s čistením a
údržbou musia vykonávať len
dospelé osoby.
_ Zaistite, aby dieťa nemohlo zo
stoličky spadnúť alebo z nej
vykĺznuť. Vždy používajte päťbodové
bezpečnostné pásy. Používajte pásy
ako v sklopenej tak v rovnej polohe
_ Nepoužívajte výrobok v prípade, ak
dieťa nie je schopné samo sedieť
_ Pult a k nemu patriace doplnky
nie sú navrhnuté na to, aby uniesli
váhu dieťaťa; pult nie je navrhnutý
na to, aby zaistil dieťa v sedadle a
nie je ho možné použiť namiesto
bezpečnostného pásu
_ Uistite sa, či je výrobok umiestnený
na vodorovnej ploche
_ Umiestnite výrobok tak, aby v ňom
Summary of Contents for Prima Pappa Diner
Page 2: ...3 2 1...
Page 3: ...4 6 5...
Page 4: ...9 8 7...
Page 5: ...12 11 10...
Page 41: ...41...