Peg-Perego Prima Pappa Diner Instructions For Use Manual Download Page 28

- 28 -

dieťa bolo dostatočne vzdialené od 

elektrických káblov, zdrojov tepla 

a plameňov, ktoré predstavujú 

nebezpečenstvo.

 _ Nevsúvajte prsty do mechanizmov 

výrobku a pri nastavovaní výrobku 

dávajte pozor na končatiny dieťaťa

 _ Použitie doplnkov, ktoré nie sú 

schválené výrobcom, môže byť 

nebezpečné

 _ Nepoužívajte výrobok v blízkosti 

schodov

 _ Neumiestňujte výrobok v blízkosti 

zdrojov tepla alebo ohňa (plynový 

šporák, elektrické kachle, atď.)

   NÁVOD NA POUŽITIE

  1  MONTÁŽ ZADNÝCH KOLIES A PREDNÝCH NOŽIČIEK: 

pred nasunutím kolies namontujeme záražku tak, 

ako je to vyznačené na obrázku. (obr_a). Kolesá 

namontujeme na zadnú časť sedačky (obr_b) a 

nožičky na prednú časť (obr_c) tak, že na ne zatlačime 

v smere šípky. 

  2  ROZLOŽENIE: po odstránení obalu sa sedačka 

nachádza v polohe, ktorá nie je vhodná pre 

používanie (transportná poloha). Preto, aby sme 

mohli sedačku začať používať, je potrebné zdvihnuť 

sedadlo tak, ako je to vyznačené na obrázku, až do 

polohy v ktorej dôjde k jeho zaklapnutiu, a potom ho 

zaistiť v jednom zo siedmich nastaviteľných bodov 

(obr_a). Ak chceme sedačku rozložiť, presunieme 

smerom nadol červené páčky (obr_b) na bokoch, 

pričom musíme zatlačiť aj na zadné priečky-nosníky 

sedačky.

  3  Pred prvým použitím zo sedačky odstránime rozperky 

(obr_a) a spustíme nášľapnú plošinu-opierku nôh 

(obr_b).

  4  PULTÍK: Pri montáži pultíku postupujeme týmto 

spôsobom: pritiahneme smerom k sebe polohovací 

mechanizmus pod pultíkom (obr_a) a súčasne ho 

zasunieme do lakťových opierok až na doraz (obr_b). 

Pultík je možné vytiahnuť do troch polôh (obr_c), 

tretia poloha (ktorá je vyznačená červenou farbou) 

slúži len na zloženie pultíka, a nemá sa používať.

  _  Pri rozťahovaní pultíka pôsobíme na polohovací 

mechanizmus pod pultíkom a vytiahneme ho do 

prvej polohy. Operáciu zopakujeme, ak chceme 

vytiahnuť pultík do druhej polohy.

  _  Ak chceme pultík odstrániť úplne, pritiahneme 

smerom k sebe polohovací mechanizmus pod 

pultíkom, a súčasne pultík ťaháme k sebe, až pokiaľ 

ho úplne nevytiahneme.

  5  Sedačka má dva pultíky. Vrchný pultík je možné 

umývať aj v umývačke riadu. Ak ho chceme odstrániť, 

je potrebné nadvihnúť ho a vybrať zo spodného 

pultíka (obr_a). 

    Ak chceme pultík opätovne pripevniť na zadné 

nosníky sedačky priložíme ho k uchyteniam a 

pripevníme ho (obr_b). Keď je sedačka zložená, pultík 

nie je možné pripevniť na zadné nosníky.

  6  PÄŤBODOVÝ BEZPEČNOSTNÝ PÁS: ak chceme 

pás zapnúť, musíme obe spony brušného pásu (s 

pripnutými ramienkami) vložiť do roznožovacieho 

pásu až nechať ich zaklapnúť (obr_a). Ak chceme 

pás odopnúť, sponu stlačíme po bokoch a súčasne 

vytiahneme brušný pás smerom von (obr_b). Ak 

chceme stiahnuť brušný pás, ťaháme ho z obidvoch 

strán v smere šípky (obr_c), ak ho chceme povoliť, 

postupujeme opačným spôsobom. Brušný pás sa 

môže stiahnuť až po bezpečnostnú záražku (obr_d).

  7  Ramienka pásu sú výškovo nastaviteľné v dvoch 

polohách; pás zo zadnej časti opierky vytiahneme 

tak, že sponu zatlačíme smerom nadol (obr_a) a 

vyvlečieme popruh z poťahu (obr_b). Potom sponu 

pásu zasunieme do ďalšieho otvoru na opierke (obr_c) 

a pripneme ju ku kolíku ťahom za pás, až pokiaľ 

mechanizmus nezaklapne (fig_d).

  8  NASTAVENIE VÝŠKY: Sedadlo detskej sedačky je 

výškovo nastaviteľné do siedmich polôh. Ak chceme 

sedačku zodvihnúť uchopíme pult zospodu a 

presunieme ho smerom nahor (obr_a), naopak ak 

ju chceme spustiť, stlačíme obidve bočné tlačidlá a 

zastavíme sedadlo vo zvolenej polohe (obr_b). Tieto 

operácie môžeme vykonať aj keď je dieťa usadené v 

sedačke.

  9  NASTAVITEĽNÁ OPIERKA: Sedadlo detskej sedačky 

je nastaviteľné do štyroch polôh: pre jedenie, hru, 

odpočinok alebo spánok. Pri nastavovaní sedadla 

presunieme smerom nahor rukovať umiestnenú za 

opierkou chrbta (obr_a) a zablokujeme sedadlo vo 

zvolenej polohe (obr_b). Túto operáciu môžeme 

vykonať aj keď je dieťa usadené v sedačke.

 10  ZATVORENIE A OPÄTOVNÉ OTVORENIE PULTÍKA: 

Ak chceme pultík zatvoriť, presunieme ho do tretej 

polohy, ktorá je vyznačená červenou farbou (obr_a), 

zatlačíme tlačidlo označené číslom 1 (obr_b), potom 

zatlačíme tlačidlo označené číslom 2 (obr_c) a súčasne 

zdvíhame pultík, až pokiaľ sa samočinne nezablokuje 

v hornej polohe (obr_d). Pultík opätovne otvoríme, 

ak stlačíme tlačidlo označené číslom 2, pult otočíme a 

presunieme ho do prvej alebo do druhej polohy.

 11  ZLOŽENIE: pred zložením detskej sedačky najprv 

zatvoríme pultík, potom presunieme opierku 

chrbta do vzpriamenej polohy, spustíme sedadlo do 

poslednej polohy a zatvoríme nášľapnú plošinu – 

opierku nôh. Potom odistíme bezpečnostnú poistku 

tak, že ju otáčame v smere šípky a stlačíme pedál 

(obr_a). Súčasne uchopíme sedačku a zložíme ju 

vytiahnutím smerom nahor (obr_b). Ak je sedačka 

správne zložená zostane sama stať.

 12  ZVLIEKNUTIE POŤAHOV: • Ak chceme zvlieknuť poťahy 

sedačky, vytiahneme najskôr pás zo sedadla (obr_a) 

a potom z opierky chrbta (obr_b). Sedadlo celkom 

sklopíme, aby sme mohli rozopnuť poťah po bokoch 

chrbtovej opierky (obr_c), a stiahnuť ho (smerom 

nahor).

 13  TRANSPORTNÁ POLOHA: pre nastavenie sedačky do 

transportnej polohy (ktorá je určená pre prepravu 

a uloženie do krabice) je potrebné: odstrániť pultík, 

presunúť chrbtovú opierku do vzpriamenej polohy, 

spustiť sedadlo do poslednej polohy a zatvoriť 

nášľapnú plošinu – opierku nôh. Pripravíme si malý 

skrutkovač, stlačíme bočné tlačidlo (obr_a) a súčasne 

zasunieme skrutkovač do príslušného otvoru tak, že 

ním budeme otáčať doprava (obr_b). Zopakujeme 

túto operáciu (obr_c), pričom skrutkovačom teraz 

otáčame smerom doľava (obr_d), až pokiaľ celkom 

nespustíme sedadlo (až do polohy, ktorá sa už nedá 

použiť). Potom zložíme stoličku a vložíme ju do 

krabice.

   SÉRIOVÉ ČÍSLA

 14  Informácie týkajúce sa dátumu výroby výrobku 

sa nachádzajú na kočíku PRIMA PAPPA DINER pod 

opierkou na nohy.

  _  Názov výrobku, dátum výroby a sériové číslo. 

    Tieto informácie sú potrebné pri každej reklamácii.

   ČISTENIE A ÚDRŽBA

    ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred 

atmosférickými vplyvmi: voda, dážď alebo sneh; 

nepretržité a dlhodobé vystavenie slnečnému 

žiareniu môže spôsobiť zmenu farby mnohých 

Summary of Contents for Prima Pappa Diner

Page 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...4 6 5...

Page 4: ...9 8 7...

Page 5: ...12 11 10...

Page 6: ...uren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter...

Page 7: ...1 EMPP3500 2 SAPI4938GR 3 SPST5025XD SPST5025XS 4 SPST5024DBM SPST5024SBM 5 SPST5459GR 6 SPST5458BM 7 SPST5740GR 8 SPST4725 9 SPST5728 10 MUCI5P18GM 11 SAPU5730 12 SPST5942K 13 SAPI5934 14 IRTR0021BM...

Page 8: ...e montare come in figura il blocca ruote fig_a Applicare le due ruote nella parte posteriore del seggiolone fig_b e i due piedini nella parte anteriore fig_c facendo pressione nel senso della freccia...

Page 9: ...ezzarsi con un piccolo cacciavite premere il pulsante laterale fig_a e contemporaneamente infilare il cacciavite nella fessura spingendo verso destra fig_b Ripetere la stessa operazione fig_c spingend...

Page 10: ...or reclosing the tray _ To extend the tray pull the lever under it and pull the tray towards you into the first position repeating the operation to move it into the second position _ To remove the tra...

Page 11: ...n for technical or commercial reasons Peg P rego is at the disposal of its customers and consumers to ensure that all their demands and queries are fully satisfied It is a key part of our policy to en...

Page 12: ...en deux positions d tacher la ceinture l arri re du dossier en tirant la boucle vers le bas fig_a et retirer la ceinture par la housse fig_b Enfiler ensuite la boucle de la ceinture dans l autre fent...

Page 13: ...er exclusivement des pi ces de rechange originales Peg P rego Pour les r parations les remplacements les demandes d informations relatives aux produits et l achat de pi ces de rechange originales et d...

Page 14: ...endr cken und gleichzeitig den Taillengurt herausziehen Abb b Zum Schlie en des Taillengurtes von beiden Seiten in Pfeilrichtung ziehen Abb c und zum L sen den gleichen Vorgang in die entgegengesetzte...

Page 15: ...gerecht zu werden Demnach ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll f r uns ber die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen Wir bitten Sie daher das FORMULAR BER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszuf...

Page 16: ...rn s por detr s del respaldo empujando la hebilla hacia abajo fig_a y sacarlo de la funda fig_b Despu s meter la hebilla del arn s en la otra ranura del respaldo fig_c y enganchar la hebilla tirando d...

Page 17: ...lo repuestos originales Peg P rego Para eventuales reparaciones cambios e informaciones sobre los productos as como la venta de recambios originales y accesorios contactar el Servicio de Asistencia P...

Page 18: ...de tr s do encosto empurrando a fivela para baixo fig_a Desenfie o cinto da vestidura fig_b De seguida introduza a fivela do cinto na outra abertura do encosto fig_c e enganche a fivela no pino puxan...

Page 19: ...use somente pe as sobressalentes originais Peg P rego Para eventuais reparos substitui es informa es sobre o produto venda de sobressalentes originais e acess rios contacte o Servi o de Assist ncia Pe...

Page 20: ...je aantrekken tot aan de veiligheidsstop afb_d 7 U kunt de schoudergordels van het gordeltje in twee verschillende standen in de hoogte verstellen maak het gordeltje achter de rugsteun los Duw hiervoo...

Page 21: ...zit toevallig beschadigd of verloren raken vervang deze dan alleen door originele onderdelen van Peg P rego Neem voor eventuele reparaties vervangingen informatie over het product verkoop van originel...

Page 22: ...er indtil s det befinder sig i den nskede indstilling fig_b Disse justeringer kan ogs udf res mens barnet sidder p s det 9 RYGL NET KAN L NES TILBAGE S det kan l nes bagud i fire indstillinger til spi...

Page 23: ...a pegperego it Internetside www pegperego com FI_Suomi Kiitos kun olet valinnut Peg P rego tuotteen HUOMAA _T RKE S ILYT OHJEET MY HEMP TARVETTAVARTEN _ Lue n m ohjeet huolellisesti Lapsen turvallisuu...

Page 24: ...tt tuoli voidaan s t korkeussuunnassa seitsem n eri asentoon Kun haluat nostaa sy tt tuolia ota kiinni p yt tason alta ja ved yl sp in kuva_a Kun haluat laskea sy tt tuolia alemmaksi paina samanaikai...

Page 25: ...ja lis varusteiden tilaamiseen liittyviss asioissa puh 39 039 60 88213 fax 39 039 33 09 992 s posti assistenza pegperego it Internet sivu www pegperego com CZ_ e tina D kujeme e jste si vybrali robek...

Page 26: ...s nazaklapne fig_d 8 NASTAVEN V KY Sed tko d tsk seda ky je v kov nastaviteln do 7 r zn ch poloh Chceme li seda ku zvednout pult uchyt me zespodu a p esuneme jej sm rem nahoru obr_a naopak chceme li j...

Page 27: ...gin ln ch n hradn ch d l a dopl k kontaktujte Servisn slu bu spole nosti Peg P rego tel 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internetov str nky www pegperego com SK...

Page 28: ...tiahneme tak e sponu zatla me smerom nadol obr_a a vyvle ieme popruh z po ahu obr_b Potom sponu p su zasunieme do al ieho otvoru na opierke obr_c a pripneme ju ku kol ku ahom za p s a pokia mechanizmu...

Page 29: ...k d jde k n hodnej strate alebo po kodeniu niektor ch ast v robku pou ite len origin lne n hradn diely Peg P rego Pre pr padn opravy v meny inform cie o v robkoch predaj n hradn ch dielov a doplnkov k...

Page 30: ...poz ci ba ll that be kapcsolj k ki az vet a h tt mla m g tt gy hogy nyomj k lefel a csatot a_ bra s h zz k ki az vet a huzatb l b_ bra Ezut n vezess k be az v csatj t a h tt mla m sik ny l s ba c_ bra...

Page 31: ...vesznek vagy megs r lnek akkor csak eredeti Peg P rego cserealkatr szeket haszn ljanak Az esetleges jav t sok cser k a term kekkel kapcsolatos inform ci k valamint az eredeti alkatr szek s tartoz kok...

Page 32: ...in so asno zavrtite pladenj navzgor dokler ni blokiran risba_d Da bi pladenj spet odprli je treba spustiti gumb t 2 zavrteti pladenj navzdol in ga dvigniti v prvi ali drugi polo aj 11 ZAPIRANJE preden...

Page 33: ...33 RU_P Peg P rego _ _ _ 6 36 15 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 _a _b _ 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b _ _ _ 5 _a _b 6 5...

Page 34: ..._d 14 PRIMA PAPPA DINER _ PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego 0039 039 60 88 213 0039 039 33 09 992 e mail assistenza p...

Page 35: ...tekerle i bebe koltu unun arka k sm na uygulay n z ekil_b ve iki aya da n taraf na ekil_ b bunu yaparken ok istikametinde bast r n z 2 A ILMASI mama sandalyesi ambalaj ndan kart ld zaman kullan m i i...

Page 36: ...diriniz ve ayak dayama basama n kapat n z K k bir tornavida bulundurunuz yanda yer alan d meye bas n z ekil_a ve e zamanl olarak da tornaviday yuvaya yerle tiriniz ve sa a do ru itiniz ekil_b Ayni i l...

Page 37: ...LADANJ za otvaranje pladnja povucite polugu koja se nalazi ispod pladnja sl_a i istodobno je ubacite u naslone za ruke guraju i do kraja sl_b Pladanj mo ete produljiti u 3 polo aja sl_c tre i polo aj...

Page 38: ...krpom i pri tom ne koristite otapala ili sli ne proizvode sve metalne dijelove dr ite suhima da biste sprije ili hr anje sve pokretne dijelove dr ite istima mehanizmi za pode avanje mehanizmi za pri...

Page 39: ...39 L_E Peg P rego _ _ _ 6 36 15 kg _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 _a _b _c 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b O _c _ _ 5 _a _b 6 5...

Page 40: ...2 11 _a _b 12 _a _b _c 13 _a _b _c _d 14 PRIMA PAPPA DINER _ PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 fax 0...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 43: ...14988 2006 EN71 3 European Directive 2005 84 CE Phtalates Directive European Directive 2002 61 CE Azocolourants Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l arti...

Page 44: ...1 fax 260 484 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www peg...

Reviews: