Peg-Perego Prima Pappa Diner Instructions For Use Manual Download Page 14

- 14 -

 _ Sicherstellen, dass sich das Produkt 

auf ebenem Grund befindet.

 _ Das Produkt so positionieren, dass Ihr 

Kind fern von Gefahrensituationen 

wie Elektrokabeln, Wärmequellen 

oder Feuer sitzt.

 _ Finger nicht in Mechanismen stecken 

und während dem Einstellen des 

Produkts auf die Gliedmassen des 

Kindes achten.

 _ Der Gebrauch von nicht 

genehmigtem Zubehör seitens des 

Herstellers kann gefährlich sein.

 _ Produkt nicht in der nähe von Treppen 

oder Stufen benutzen.

 _ Es wird davor gewarnt das Produkt 

in der Nähe von Wärmequellen wie 

Gasherde, elektrische Heizgeräte etc. 

abzustellen.

   GERAUCHSANWEISUNG

  1  MONTAGE DER HINTEREN FUSSSTÜTZEN UND 

VORDERROLLEN: Vor dem Einsetzen der Räder, die 

Feststellbremse montieren (Abb. a). Die beiden Räder 

am hinteren Teil des Kinderhochstuhls anbringen 

(Abb. b) und die beiden vorderen Rollen (Abb. c) 

durch Drücken in Pfeilrichtung anbringen.

  2  ÖFFNEN: Wenn der Hochstuhl aus der Verpackung 

genommenen wird, befindet sich dessen Sitz in 

einer für den Gebrauch nicht geeigneten Position 

(Verpackungsposition). Um den Sitz korrekt 

verwenden zu können, muss er bis zum Einrasten 

angehoben und dabei (Abb. b) in eine der sieben 

möglichen Höhen gebracht werden. Zum Öffnen 

des Hochstuhls die roten Hebel an der Seite nach 

unten drücken (Abb. b) und dabei auf die hinteren 

Querstangen Drück ausüben. 

  3  Vor Benutzung des Kinderstuhls die Abstandshalter 

(Abb. a) entfernen und die Fußstütze absenken (Abb. 

b).

  4  ABLAGETABLETT: Zum Anbringen des Tabletts 

den Hebel unter dem Tablett zu sich ziehen (Abb. 

a) und das Tablett gleichzeitig in die Armlehnen 

einführen und vollständig hineinschieben (Abb. b). 

Das Ablagetablett lässt sich in drei verschiedene 

Positionen herausziehen (Abb. c), wobei die dritte 

Position (rot gekennzeichnet) jedoch nicht verwendet 

werden darf, da diese lediglich zum Schließen des 

Ablagetabletts dient.

  _  Um das Ablagetablett herauszuziehen, den Hebel 

unter dem Tablett betätigen und das Tablett zu 

sich bis zur ersten Position ziehen. Den Vorgang 

wiederholen, um das Tablett in die zweite Position zu 

bringen.

  _  Zum Abnehmen des Ablagetabletts den Hebel 

betätigen und das Tablett gleichzeitig zu sich ziehen 

bis es vollständig herausgezogen ist.

  5  Der Hochstuhl ist mit einem doppelten Ablagetablett 

ausgestattet, wobei sich das obere ganz einfach in 

der Geschirrspülmaschine reinigen lässt. Um es zu 

entfernen, muss es vom darunter liegenden Tablett 

abgenommen werden, indem es nach oben gehoben 

wird (Abb. b). Um das Tablett wieder auf den hinteren 

Rahmenstützen des Kinderhochstuhls zu versorgen, 

neben die Verbindungsstücke legen und einhängen 

(Abb. b). Bei geschlossenem Kinderhochstuhl kann 

das Tablett nicht in die hinteren Rahmenstützen 

eingehängt werden. 

  6  SICHERHEITSGURT 5 PUNKTE: Zum Zuschnallen die 

zwei Schnallen des Taillengurtes (mit eingehakten 

Verbindungsstücken) in den Gurt des Mittelschafts 

bis zum hörbaren Klick-Laut einführen (Abb. a). Zum 

Öffnen des Gurtes beide Seiten des Verschlusses 

zusammendrücken und gleichzeitig den Taillengurt 

herausziehen (Abb. b). Zum Schließen des 

Taillengurtes von beiden Seiten in Pfeilrichtung 

ziehen (Abb. c) und zum Lösen den gleichen Vorgang 

in die entgegengesetzte Richtung durchführen. 

Der Taillengurt kann bis zur Sicherheitsblockierung 

angezogen werden (Abb. d).

  7  Die Verbindungsstücke des Gurtes können in zwei 

verschiedene Höhen eingestellt werden. Dazu den 

Gurt von der Rückseite der Rückenlehne lösen, den 

Verschluss nach unten drücken (Abb. a) und den 

Gurt aus dem Bezug herausziehen (Abb. b). Die 

Gurtschnalle danach in die andere Öffnung der 

Rückenlehne einfädeln (Abb. c) und den Verschluss 

am Haken durch Ziehen des Gurtes bis zum Einrasten 

befestigen (Abb. d).

  8  HÖHENVERSTELLUNG: Der Hochstuhl lässt sich in 

sieben unterschiedliche Höhen einstellen. Um den 

Hochstuhl höher zu stellen, das Ablagetablett an die 

Unterseite fassen und nach oben ziehen (Abb. a) und 

um den Hochstuhl niedriger zu stellen, die beiden 

Knöpfe an der Seite gleichzeitig betätigen und in 

der gewünschten Position anhalten (Abb. b).  Dieser 

Vorgang lässt sich auch vornehmen, wenn sich das 

Kind im Sitz befindet.

  9  ZURÜCKKLAPPBARE RÜCKENLEHNE: Der Sitz kann 

in bis zu 4 Positionen zurückgeklappt werden: 

zum Essen, Spielen, Ausruhen oder Schlafen. Zum 

Verstellen den Griff hinter der Rückenlehne nach 

oben ziehen (Abb. a) und in der gewünschten Position 

verriegeln (Abb. b). Dieser Vorgang lässt sich auch 

vornehmen, wenn sich das Kind im Sitz befindet.

 10  SCHLIESSEN UND ERNEUTES ÖFFNEN DES 

TABLETTS: Zum Schließen des Tabletts dieses in 

die dritte Position mit den roten Kennzeichnungen 

(Abb. a.) herausziehen, den Hebel Nr. 1 (Abb. 

b) herunterdrücken, den Hebel Nr. 2 (Abb. c) 

herunterdrücken und das Tablett gleichzeitig nach 

oben klappen bis es verriegelt ist (Abb. d). Zum 

erneuten Öffnen des Tabletts den Hebel Nr. 2 

herunterdrücken, das Tablett nach unten drücken und 

in die erste oder zweite Position bringen. 

 11  SCHLIESSEN: Vor dem Schließen des Hochstuhls 

das Tablett erneut schließen, die Rückenlehne in 

die aufrechte Position bringen, den Hochstuhl in 

die niedrigste Position bringen und die Fußstütze 

verschließen. Zum Schließen des Hochstuhls die 

Sicherheitsvorrichtung durch Drehen in Pfeilrichtung 

entriegeln und danach das Pedal drücken (Abb. a). 

Gleichzeitig den Hochstuhl ergreifen und diesen durch 

das Ziehen nach oben schließen (Abb. b). Der Hochstuhl 

bleibt in geschlossener Position von selbst stehen. 

 12  FÜTTERUNG: Zum Herausnehmen des Futters die 

Gurte aus der Rückenlehne (Abb. a) und aus dem Sitz 

(Abb. b) herausnehmen. Den Hochstuhl vollständig 

neigen, um den Sack auf der äußeren Seite der 

Rückenlehne (Abb. c) und auf der inneren Seite der 

Armlehnen  aufzuknöpfen wie auch um den Sack 

nach oben abzuziehen. 

 13  VERPACKUNGSPOSITION: Zur Wiederherstellung 

der „Verpackungsposition“ des Hochstuhls (für 

Transportzwecke oder zur Aufbewahrung im Paket), 

wie folgt vorgehen: Das Tablett entfernen, die 

Rückenlehne in die aufrechte Position bringen, den 

Hochstuhl in die niedrigste Position bringen und die 

Fußstütze schließen. Einen kleinen Schraubenzieher 

bereit halten, den seitlichen Hebel (Abb. a) ziehen 

und gleichzeitig den Schraubenzieher in den 

Summary of Contents for Prima Pappa Diner

Page 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...4 6 5...

Page 4: ...9 8 7...

Page 5: ...12 11 10...

Page 6: ...uren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter...

Page 7: ...1 EMPP3500 2 SAPI4938GR 3 SPST5025XD SPST5025XS 4 SPST5024DBM SPST5024SBM 5 SPST5459GR 6 SPST5458BM 7 SPST5740GR 8 SPST4725 9 SPST5728 10 MUCI5P18GM 11 SAPU5730 12 SPST5942K 13 SAPI5934 14 IRTR0021BM...

Page 8: ...e montare come in figura il blocca ruote fig_a Applicare le due ruote nella parte posteriore del seggiolone fig_b e i due piedini nella parte anteriore fig_c facendo pressione nel senso della freccia...

Page 9: ...ezzarsi con un piccolo cacciavite premere il pulsante laterale fig_a e contemporaneamente infilare il cacciavite nella fessura spingendo verso destra fig_b Ripetere la stessa operazione fig_c spingend...

Page 10: ...or reclosing the tray _ To extend the tray pull the lever under it and pull the tray towards you into the first position repeating the operation to move it into the second position _ To remove the tra...

Page 11: ...n for technical or commercial reasons Peg P rego is at the disposal of its customers and consumers to ensure that all their demands and queries are fully satisfied It is a key part of our policy to en...

Page 12: ...en deux positions d tacher la ceinture l arri re du dossier en tirant la boucle vers le bas fig_a et retirer la ceinture par la housse fig_b Enfiler ensuite la boucle de la ceinture dans l autre fent...

Page 13: ...er exclusivement des pi ces de rechange originales Peg P rego Pour les r parations les remplacements les demandes d informations relatives aux produits et l achat de pi ces de rechange originales et d...

Page 14: ...endr cken und gleichzeitig den Taillengurt herausziehen Abb b Zum Schlie en des Taillengurtes von beiden Seiten in Pfeilrichtung ziehen Abb c und zum L sen den gleichen Vorgang in die entgegengesetzte...

Page 15: ...gerecht zu werden Demnach ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll f r uns ber die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen Wir bitten Sie daher das FORMULAR BER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszuf...

Page 16: ...rn s por detr s del respaldo empujando la hebilla hacia abajo fig_a y sacarlo de la funda fig_b Despu s meter la hebilla del arn s en la otra ranura del respaldo fig_c y enganchar la hebilla tirando d...

Page 17: ...lo repuestos originales Peg P rego Para eventuales reparaciones cambios e informaciones sobre los productos as como la venta de recambios originales y accesorios contactar el Servicio de Asistencia P...

Page 18: ...de tr s do encosto empurrando a fivela para baixo fig_a Desenfie o cinto da vestidura fig_b De seguida introduza a fivela do cinto na outra abertura do encosto fig_c e enganche a fivela no pino puxan...

Page 19: ...use somente pe as sobressalentes originais Peg P rego Para eventuais reparos substitui es informa es sobre o produto venda de sobressalentes originais e acess rios contacte o Servi o de Assist ncia Pe...

Page 20: ...je aantrekken tot aan de veiligheidsstop afb_d 7 U kunt de schoudergordels van het gordeltje in twee verschillende standen in de hoogte verstellen maak het gordeltje achter de rugsteun los Duw hiervoo...

Page 21: ...zit toevallig beschadigd of verloren raken vervang deze dan alleen door originele onderdelen van Peg P rego Neem voor eventuele reparaties vervangingen informatie over het product verkoop van originel...

Page 22: ...er indtil s det befinder sig i den nskede indstilling fig_b Disse justeringer kan ogs udf res mens barnet sidder p s det 9 RYGL NET KAN L NES TILBAGE S det kan l nes bagud i fire indstillinger til spi...

Page 23: ...a pegperego it Internetside www pegperego com FI_Suomi Kiitos kun olet valinnut Peg P rego tuotteen HUOMAA _T RKE S ILYT OHJEET MY HEMP TARVETTAVARTEN _ Lue n m ohjeet huolellisesti Lapsen turvallisuu...

Page 24: ...tt tuoli voidaan s t korkeussuunnassa seitsem n eri asentoon Kun haluat nostaa sy tt tuolia ota kiinni p yt tason alta ja ved yl sp in kuva_a Kun haluat laskea sy tt tuolia alemmaksi paina samanaikai...

Page 25: ...ja lis varusteiden tilaamiseen liittyviss asioissa puh 39 039 60 88213 fax 39 039 33 09 992 s posti assistenza pegperego it Internet sivu www pegperego com CZ_ e tina D kujeme e jste si vybrali robek...

Page 26: ...s nazaklapne fig_d 8 NASTAVEN V KY Sed tko d tsk seda ky je v kov nastaviteln do 7 r zn ch poloh Chceme li seda ku zvednout pult uchyt me zespodu a p esuneme jej sm rem nahoru obr_a naopak chceme li j...

Page 27: ...gin ln ch n hradn ch d l a dopl k kontaktujte Servisn slu bu spole nosti Peg P rego tel 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internetov str nky www pegperego com SK...

Page 28: ...tiahneme tak e sponu zatla me smerom nadol obr_a a vyvle ieme popruh z po ahu obr_b Potom sponu p su zasunieme do al ieho otvoru na opierke obr_c a pripneme ju ku kol ku ahom za p s a pokia mechanizmu...

Page 29: ...k d jde k n hodnej strate alebo po kodeniu niektor ch ast v robku pou ite len origin lne n hradn diely Peg P rego Pre pr padn opravy v meny inform cie o v robkoch predaj n hradn ch dielov a doplnkov k...

Page 30: ...poz ci ba ll that be kapcsolj k ki az vet a h tt mla m g tt gy hogy nyomj k lefel a csatot a_ bra s h zz k ki az vet a huzatb l b_ bra Ezut n vezess k be az v csatj t a h tt mla m sik ny l s ba c_ bra...

Page 31: ...vesznek vagy megs r lnek akkor csak eredeti Peg P rego cserealkatr szeket haszn ljanak Az esetleges jav t sok cser k a term kekkel kapcsolatos inform ci k valamint az eredeti alkatr szek s tartoz kok...

Page 32: ...in so asno zavrtite pladenj navzgor dokler ni blokiran risba_d Da bi pladenj spet odprli je treba spustiti gumb t 2 zavrteti pladenj navzdol in ga dvigniti v prvi ali drugi polo aj 11 ZAPIRANJE preden...

Page 33: ...33 RU_P Peg P rego _ _ _ 6 36 15 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 _a _b _ 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b _ _ _ 5 _a _b 6 5...

Page 34: ..._d 14 PRIMA PAPPA DINER _ PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego 0039 039 60 88 213 0039 039 33 09 992 e mail assistenza p...

Page 35: ...tekerle i bebe koltu unun arka k sm na uygulay n z ekil_b ve iki aya da n taraf na ekil_ b bunu yaparken ok istikametinde bast r n z 2 A ILMASI mama sandalyesi ambalaj ndan kart ld zaman kullan m i i...

Page 36: ...diriniz ve ayak dayama basama n kapat n z K k bir tornavida bulundurunuz yanda yer alan d meye bas n z ekil_a ve e zamanl olarak da tornaviday yuvaya yerle tiriniz ve sa a do ru itiniz ekil_b Ayni i l...

Page 37: ...LADANJ za otvaranje pladnja povucite polugu koja se nalazi ispod pladnja sl_a i istodobno je ubacite u naslone za ruke guraju i do kraja sl_b Pladanj mo ete produljiti u 3 polo aja sl_c tre i polo aj...

Page 38: ...krpom i pri tom ne koristite otapala ili sli ne proizvode sve metalne dijelove dr ite suhima da biste sprije ili hr anje sve pokretne dijelove dr ite istima mehanizmi za pode avanje mehanizmi za pri...

Page 39: ...39 L_E Peg P rego _ _ _ 6 36 15 kg _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 _a _b _c 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b O _c _ _ 5 _a _b 6 5...

Page 40: ...2 11 _a _b 12 _a _b _c 13 _a _b _c _d 14 PRIMA PAPPA DINER _ PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 fax 0...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 43: ...14988 2006 EN71 3 European Directive 2005 84 CE Phtalates Directive European Directive 2002 61 CE Azocolourants Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l arti...

Page 44: ...1 fax 260 484 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www peg...

Reviews: