Peg-Perego Prima Pappa Diner Instructions For Use Manual Download Page 8

- 8 -

   IT_Italiano

    Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego.

     AVVERTENZA

 

IMPORTANTE: 

CONSERVARLE 

PER UN FUTURO 

UTILIZZO.

 _ Leggere attentamente queste 

istruzioni. La sicurezza del bambino 

potrebbe essere messa a rischio se 

non si eseguono queste istruzioni.

 _ Questo articolo e’ omologato per 

bambini da 6 a 36 mesi o fino a 15 

kg di peso.

 _ Assicurarsi che la cinghia sia 

correttamente agganciata.

 _ Non lasciate mai incustodito il 

vostro bambino; tenete sempre di 

vista il bambino

.

 _ Non usare il seggiolone se tutti gli 

elementi non sono debitamente 

fissati e regolati.

 _ Le operazioni di montaggio e di 

regolazione del prodotto devono 

essere effettuate da un adulto; non 

utilizzare il prodotto se il montaggio 

non e’ correttamente completato e se 

il prodotto  presenta rotture o pezzi 

mancanti

 _ Le operazioni di pulizia e 

manutenzione devono essere 

effettuate solo da adulti.

 _ Prevenite la caduta del bambino o il 

suo scivolamento; utilizzate sempre 

le cinture di sicurezza a cinque punti; 

utilizzate le cinture sia in posizione 

reclinata che in posizione eretta.

 _ Non usare il prodotto finchè il 

bambino non è in grado di restare 

seduto da solo

 _ Il vassoio e i suoi  accessori non sono 

progettati per reggere il peso del 

bambino; il vassoio non è disegnato 

per mantenere il bambino nella 

seduta e non sostituisce il cinturino di 

sicurezza

 _ Assicurarsi che il prodotto sia su una 

superficie orizzontale

 _ Posizionare il prodotto in modo da 

tenere il bambino lontano da pericoli 

come cavi elettrici, sorgenti di calore 

o fiamme

 _ Non introdurre le dita nei meccanismi 

e prestare attenzione alla posizione 

degli arti del bambino durante le 

operazioni di regolazione

 _ Potrebbe essere pericoloso utilizzare 

accessori non approvati dal 

costruttore

 _ Non utilizzare il prodotto in vicinanza 

di scale o gradini

 _ Prestare attenzione a non posizionare 

il prodotto vicino a sorgenti di calore 

o fuoco come fornelli a gas, stufe 

elettriche, ecc...

   ISTRUZIONI D'USO

  1  MONTAGGIO RUOTE POSTERIORI E PIEDINI ANTERIORI: 

prima di inserire le ruote, montare come in figura il 

blocca ruote (fig_a). Applicare le due ruote nella parte 

posteriore del seggiolone (fig_b) e i due piedini nella 

parte anteriore (fig_c) facendo pressione nel senso 

della freccia.

  2  APERTURA: quando viene tolto dall’imballo, il 

seggiolino é in una posizione non corretta per 

l’utilizzo (posizione imballo). Per l’utilizzo, sollevarlo 

fino al click, portandolo in una delle sette altezze del 

seggiolone (fig_a). Per aprire il seggiolone, spingere 

verso il basso le levette rosse laterali (fig_b) facendo 

leva sui montanti posteriori.

  3  Prima di procedere all’utilizzzo del seggiolone, 

rimuovere i distanziali (fig_a) e abbassare la 

pedanetta-poggiapiedi (fig_b).

  4  VASSOIO: per applicare il vassoio, tirare verso 

di sé la leva collocata sotto lo stesso (fig_a) e 

contemporaneamente infilarlo nei braccioli 

spingendolo fino in fondo (fig_b). Il vassoio è 

allungabile in tre posizioni (fig_c), la terza posizione 

(quella contrassegnata dai riferimenti rossi) non deve 

essere utilizzata, perchè serve a richiudere il vassoio.

  _  Per allungare il vassoio, tirare la leva collocata sotto lo 

stesso e il vassoio verso di sé fino alla prima posizione 

e ripetere l’operazione per portare il vassoio alla 

seconda posizione.

  _  Per estrarre il vassoio, tirare la leva e 

contemporaneamente spingere verso di sè il vassoio 

fino ad estrarlo.

  5  Il seggiolone è dotato di doppio vassoio, quello 

superiore è facilmente lavabile in lavastoviglie. Per 

rimuoverlo occorre sganciarlo dal vassoio sottostante 

sollevandolo (fig_a). Per riporre il vassoio sui montanti 

posteriori del seggiolone, allinearlo in prossimità 

degli attacchi e agganciarlo (fig_b). Quando il 

seggiolone è chiuso, il vassoio non può essere 

agganciato ai montanti posteriori.

  6  CINTURA DI SICUREZZA 5 PUNTI: per agganciare, 

inserire le due fibbie del cinturino girovita (con 

bretelle agganciate) nel cinturino spartigambe fino 

al click (fig_a). Per sganciare, premere ai lati della 

fibbia e contemporaneamente tirare verso l’esterno 

il cinturino girovita (fig_b). Per stringere il cinturino 

girovita tirare, da entrambi i lati, nel senso della 

freccia (fig_c), per allentarlo agire in senso contrario. 

Il cinturino girovita può essere stretto fino al fermo di 

sicurezza (fig_d).

  7  Le bretelle del cinturino possono essere regolate 

Summary of Contents for Prima Pappa Diner

Page 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...4 6 5...

Page 4: ...9 8 7...

Page 5: ...12 11 10...

Page 6: ...uren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter...

Page 7: ...1 EMPP3500 2 SAPI4938GR 3 SPST5025XD SPST5025XS 4 SPST5024DBM SPST5024SBM 5 SPST5459GR 6 SPST5458BM 7 SPST5740GR 8 SPST4725 9 SPST5728 10 MUCI5P18GM 11 SAPU5730 12 SPST5942K 13 SAPI5934 14 IRTR0021BM...

Page 8: ...e montare come in figura il blocca ruote fig_a Applicare le due ruote nella parte posteriore del seggiolone fig_b e i due piedini nella parte anteriore fig_c facendo pressione nel senso della freccia...

Page 9: ...ezzarsi con un piccolo cacciavite premere il pulsante laterale fig_a e contemporaneamente infilare il cacciavite nella fessura spingendo verso destra fig_b Ripetere la stessa operazione fig_c spingend...

Page 10: ...or reclosing the tray _ To extend the tray pull the lever under it and pull the tray towards you into the first position repeating the operation to move it into the second position _ To remove the tra...

Page 11: ...n for technical or commercial reasons Peg P rego is at the disposal of its customers and consumers to ensure that all their demands and queries are fully satisfied It is a key part of our policy to en...

Page 12: ...en deux positions d tacher la ceinture l arri re du dossier en tirant la boucle vers le bas fig_a et retirer la ceinture par la housse fig_b Enfiler ensuite la boucle de la ceinture dans l autre fent...

Page 13: ...er exclusivement des pi ces de rechange originales Peg P rego Pour les r parations les remplacements les demandes d informations relatives aux produits et l achat de pi ces de rechange originales et d...

Page 14: ...endr cken und gleichzeitig den Taillengurt herausziehen Abb b Zum Schlie en des Taillengurtes von beiden Seiten in Pfeilrichtung ziehen Abb c und zum L sen den gleichen Vorgang in die entgegengesetzte...

Page 15: ...gerecht zu werden Demnach ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll f r uns ber die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen Wir bitten Sie daher das FORMULAR BER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszuf...

Page 16: ...rn s por detr s del respaldo empujando la hebilla hacia abajo fig_a y sacarlo de la funda fig_b Despu s meter la hebilla del arn s en la otra ranura del respaldo fig_c y enganchar la hebilla tirando d...

Page 17: ...lo repuestos originales Peg P rego Para eventuales reparaciones cambios e informaciones sobre los productos as como la venta de recambios originales y accesorios contactar el Servicio de Asistencia P...

Page 18: ...de tr s do encosto empurrando a fivela para baixo fig_a Desenfie o cinto da vestidura fig_b De seguida introduza a fivela do cinto na outra abertura do encosto fig_c e enganche a fivela no pino puxan...

Page 19: ...use somente pe as sobressalentes originais Peg P rego Para eventuais reparos substitui es informa es sobre o produto venda de sobressalentes originais e acess rios contacte o Servi o de Assist ncia Pe...

Page 20: ...je aantrekken tot aan de veiligheidsstop afb_d 7 U kunt de schoudergordels van het gordeltje in twee verschillende standen in de hoogte verstellen maak het gordeltje achter de rugsteun los Duw hiervoo...

Page 21: ...zit toevallig beschadigd of verloren raken vervang deze dan alleen door originele onderdelen van Peg P rego Neem voor eventuele reparaties vervangingen informatie over het product verkoop van originel...

Page 22: ...er indtil s det befinder sig i den nskede indstilling fig_b Disse justeringer kan ogs udf res mens barnet sidder p s det 9 RYGL NET KAN L NES TILBAGE S det kan l nes bagud i fire indstillinger til spi...

Page 23: ...a pegperego it Internetside www pegperego com FI_Suomi Kiitos kun olet valinnut Peg P rego tuotteen HUOMAA _T RKE S ILYT OHJEET MY HEMP TARVETTAVARTEN _ Lue n m ohjeet huolellisesti Lapsen turvallisuu...

Page 24: ...tt tuoli voidaan s t korkeussuunnassa seitsem n eri asentoon Kun haluat nostaa sy tt tuolia ota kiinni p yt tason alta ja ved yl sp in kuva_a Kun haluat laskea sy tt tuolia alemmaksi paina samanaikai...

Page 25: ...ja lis varusteiden tilaamiseen liittyviss asioissa puh 39 039 60 88213 fax 39 039 33 09 992 s posti assistenza pegperego it Internet sivu www pegperego com CZ_ e tina D kujeme e jste si vybrali robek...

Page 26: ...s nazaklapne fig_d 8 NASTAVEN V KY Sed tko d tsk seda ky je v kov nastaviteln do 7 r zn ch poloh Chceme li seda ku zvednout pult uchyt me zespodu a p esuneme jej sm rem nahoru obr_a naopak chceme li j...

Page 27: ...gin ln ch n hradn ch d l a dopl k kontaktujte Servisn slu bu spole nosti Peg P rego tel 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internetov str nky www pegperego com SK...

Page 28: ...tiahneme tak e sponu zatla me smerom nadol obr_a a vyvle ieme popruh z po ahu obr_b Potom sponu p su zasunieme do al ieho otvoru na opierke obr_c a pripneme ju ku kol ku ahom za p s a pokia mechanizmu...

Page 29: ...k d jde k n hodnej strate alebo po kodeniu niektor ch ast v robku pou ite len origin lne n hradn diely Peg P rego Pre pr padn opravy v meny inform cie o v robkoch predaj n hradn ch dielov a doplnkov k...

Page 30: ...poz ci ba ll that be kapcsolj k ki az vet a h tt mla m g tt gy hogy nyomj k lefel a csatot a_ bra s h zz k ki az vet a huzatb l b_ bra Ezut n vezess k be az v csatj t a h tt mla m sik ny l s ba c_ bra...

Page 31: ...vesznek vagy megs r lnek akkor csak eredeti Peg P rego cserealkatr szeket haszn ljanak Az esetleges jav t sok cser k a term kekkel kapcsolatos inform ci k valamint az eredeti alkatr szek s tartoz kok...

Page 32: ...in so asno zavrtite pladenj navzgor dokler ni blokiran risba_d Da bi pladenj spet odprli je treba spustiti gumb t 2 zavrteti pladenj navzdol in ga dvigniti v prvi ali drugi polo aj 11 ZAPIRANJE preden...

Page 33: ...33 RU_P Peg P rego _ _ _ 6 36 15 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 _a _b _ 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b _ _ _ 5 _a _b 6 5...

Page 34: ..._d 14 PRIMA PAPPA DINER _ PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego 0039 039 60 88 213 0039 039 33 09 992 e mail assistenza p...

Page 35: ...tekerle i bebe koltu unun arka k sm na uygulay n z ekil_b ve iki aya da n taraf na ekil_ b bunu yaparken ok istikametinde bast r n z 2 A ILMASI mama sandalyesi ambalaj ndan kart ld zaman kullan m i i...

Page 36: ...diriniz ve ayak dayama basama n kapat n z K k bir tornavida bulundurunuz yanda yer alan d meye bas n z ekil_a ve e zamanl olarak da tornaviday yuvaya yerle tiriniz ve sa a do ru itiniz ekil_b Ayni i l...

Page 37: ...LADANJ za otvaranje pladnja povucite polugu koja se nalazi ispod pladnja sl_a i istodobno je ubacite u naslone za ruke guraju i do kraja sl_b Pladanj mo ete produljiti u 3 polo aja sl_c tre i polo aj...

Page 38: ...krpom i pri tom ne koristite otapala ili sli ne proizvode sve metalne dijelove dr ite suhima da biste sprije ili hr anje sve pokretne dijelove dr ite istima mehanizmi za pode avanje mehanizmi za pri...

Page 39: ...39 L_E Peg P rego _ _ _ 6 36 15 kg _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 _a _b _c 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b O _c _ _ 5 _a _b 6 5...

Page 40: ...2 11 _a _b 12 _a _b _c 13 _a _b _c _d 14 PRIMA PAPPA DINER _ PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 fax 0...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 43: ...14988 2006 EN71 3 European Directive 2005 84 CE Phtalates Directive European Directive 2002 61 CE Azocolourants Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l arti...

Page 44: ...1 fax 260 484 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www peg...

Reviews: