Peg-Perego Prima Pappa Diner Instructions For Use Manual Download Page 10

- 10 -

   EN_English

    Thank you for choosing a Peg-Pérego product.

     WARNING

  _ 

IMPORTANT: KEEP 

FOR FUTURE 

REFERENCE

 _ Read these instructions carefully. 

Failure to follow them may put the 

child’s safety at risk.

 _ The item is approved for children 

aged 6-36 months and up to weight 

of 15kg.

 _ To make sure that any harness is 

correctly fitted.

 _ Do not leave the child unattended.

 _ Do not use the high chair unless all 

components are correctly fitted and 

adjusted.

 _ All assembly and operating 

procedures should be performed by 

an adult; 

Not to use the high chair if any 

part is broken, torn or missing.

 _ Cleaning and maintenance must only 

be carried out by an adult.

 _ Take precautions to prevent the 

child from falling or slipping out of 

the product. Always use the 5-point 

safety belt. Use the safety belt when 

the child is lying down and sitting up.

 _ 

Not to use the high chair until the child 

can sit up unaided.

 _ Tray and accessory trays are not designed 

to support the child’s weight; tray is not 

designed to hold the child in the chair.

 _ Always use the highchair on a flat, 

horizontal surface.

 _ 

To be aware of the risk of open fire and 

other sources of strong heat, such as 

electric bar fires, gas fires etc. in the 

vicinity of the high chair.

 _ Do not put fingers in the mechanism. 

Make sure your child’s arms and legs 

are clear of the moving parts during 

adjustment.

 _ Using accessories that have not been 

approved by the manufacturer may 

be hazardous.

 _ Do not use the product near stairs or 

steps.

 _ Be careful not to place the product 

near sources of heat or flames, such 

as gas stoves, electric heaters, etc.

   INSTRUCTIONS

  1  FITTING THE REAR WHEELS AND FRONT FEET: before 

inserting the wheels, fit the wheel locks as shown in 

the figure (fig_a). Fit the two wheels at the back of the 

high chair (fig_b) and the two feet at the front (fig_c), 

pushing in the direction of the arrow.

  2  OPENING: when it is removed from the packaging, 

the high chair is not in the correct position for use 

(packing position). For use, raise it up until it engages 

with a click at one of the seven chair heights (fig_a). 

To open the high chair, push the red side levers down 

(fig_b) and push the back supports outwards.

  3  Before using the high chair, remove the spacers 

(fig_a) and lower the footrest (fig_b).

  4  TRAY: to fit the tray, pull the lever underneath it 

towards you (fig_a) while at the same time inserting 

it onto the armrests, and push down fully (fig_b). The 

tray is extendible to three positions (fig_c). The third 

position (indicated with red markings) should not be 

used and is only for reclosing the tray.

  _  To extend the tray, pull the lever under it and pull the 

tray towards you into the first position, repeating the 

operation to move it into the second position.

  _  To remove the tray, pull the lever and at the same time 

push the tray towards yourself until it disengages.

  5  The high chair has a double tray. The top tray can easily 

be washed in a dishwasher. To remove it, detach it from 

the lower tray and lift it up (fig_a). To fix the tray on the 

rear supports of the high chair, align and engage it with 

the attachments provided (fig_b). When the high chair is 

closed, the tray cannot be attached to the rear supports.

  6  FIVE POINT SAFETY HARNESS: to close it, insert the two 

waist strap buckles (with attached shoulder straps) into 

the crotch strap until they click into position (fig_a). To 

release it, press the two sides of the buckles and at the 

same time pull the waist strap outwards (fig_b). To tighten 

the waist strap pull from both sides in the direction of the 

arrow (fig_c), to loosen do the opposite. The waist strap 

can be tightened up to the safety stop (fig_d).

  7  The shoulder straps can be adjusted to two different 

heights. Unfasten the safety belt from behind the backrest 

by pushing the buckle downwards (fig_a) and unthread 

the strap from the cover (fig_b). Insert the strap buckle 

into the other slot in the backrest (fig_c) and reattach the 

buckle, pulling the strap until it clicks into position (fig_d).

  8  ADJUSTING HEIGHT: the high chair can be set at 7 different 

heights. To raise it, take hold below the tray and pull 

upwards (fig_a). To lower it, press the two side buttons at 

the same time and move to the required height (fig_b). 

This can also be carried out with the child in the high chair.

  9  RECLINING BACKREST. The high chair can be reclined 

in four positions: for eating, playing, resting, or sleep. 

To adjust it, raise the handle behind the backrest 

(fig_a) and lock in the required position (fig_b). This 

can also be carried out with the child in the high chair.

 10  CLOSING AND REOPENING THE TRAY: to close the 

tray, pull it to the third position indicated with the red 

markings (fig_a), push down button 1 (fig_b), push 

down button 2 (fig_c), and at the same time rotate 

the tray upwards until it locks (fig_d). To reopen the 

tray, push down button 2, rotate the tray downwards 

and set it in the first or second position.

 11  FOLDING: before folding up the high chair, close the 

tray, move the backrest to the upright position, lower 

the seat to the lowest position, and close the footrest. 

To fold up the high chair, release the safety device by 

turning it in the direction of the arrow and then press 

the pedal (fig_a). At the same time take hold of the 

seat and fold it by pulling it upwards (fig_b). The high 

chair is freestanding when folded up.

Summary of Contents for Prima Pappa Diner

Page 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...4 6 5...

Page 4: ...9 8 7...

Page 5: ...12 11 10...

Page 6: ...uren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter...

Page 7: ...1 EMPP3500 2 SAPI4938GR 3 SPST5025XD SPST5025XS 4 SPST5024DBM SPST5024SBM 5 SPST5459GR 6 SPST5458BM 7 SPST5740GR 8 SPST4725 9 SPST5728 10 MUCI5P18GM 11 SAPU5730 12 SPST5942K 13 SAPI5934 14 IRTR0021BM...

Page 8: ...e montare come in figura il blocca ruote fig_a Applicare le due ruote nella parte posteriore del seggiolone fig_b e i due piedini nella parte anteriore fig_c facendo pressione nel senso della freccia...

Page 9: ...ezzarsi con un piccolo cacciavite premere il pulsante laterale fig_a e contemporaneamente infilare il cacciavite nella fessura spingendo verso destra fig_b Ripetere la stessa operazione fig_c spingend...

Page 10: ...or reclosing the tray _ To extend the tray pull the lever under it and pull the tray towards you into the first position repeating the operation to move it into the second position _ To remove the tra...

Page 11: ...n for technical or commercial reasons Peg P rego is at the disposal of its customers and consumers to ensure that all their demands and queries are fully satisfied It is a key part of our policy to en...

Page 12: ...en deux positions d tacher la ceinture l arri re du dossier en tirant la boucle vers le bas fig_a et retirer la ceinture par la housse fig_b Enfiler ensuite la boucle de la ceinture dans l autre fent...

Page 13: ...er exclusivement des pi ces de rechange originales Peg P rego Pour les r parations les remplacements les demandes d informations relatives aux produits et l achat de pi ces de rechange originales et d...

Page 14: ...endr cken und gleichzeitig den Taillengurt herausziehen Abb b Zum Schlie en des Taillengurtes von beiden Seiten in Pfeilrichtung ziehen Abb c und zum L sen den gleichen Vorgang in die entgegengesetzte...

Page 15: ...gerecht zu werden Demnach ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll f r uns ber die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen Wir bitten Sie daher das FORMULAR BER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszuf...

Page 16: ...rn s por detr s del respaldo empujando la hebilla hacia abajo fig_a y sacarlo de la funda fig_b Despu s meter la hebilla del arn s en la otra ranura del respaldo fig_c y enganchar la hebilla tirando d...

Page 17: ...lo repuestos originales Peg P rego Para eventuales reparaciones cambios e informaciones sobre los productos as como la venta de recambios originales y accesorios contactar el Servicio de Asistencia P...

Page 18: ...de tr s do encosto empurrando a fivela para baixo fig_a Desenfie o cinto da vestidura fig_b De seguida introduza a fivela do cinto na outra abertura do encosto fig_c e enganche a fivela no pino puxan...

Page 19: ...use somente pe as sobressalentes originais Peg P rego Para eventuais reparos substitui es informa es sobre o produto venda de sobressalentes originais e acess rios contacte o Servi o de Assist ncia Pe...

Page 20: ...je aantrekken tot aan de veiligheidsstop afb_d 7 U kunt de schoudergordels van het gordeltje in twee verschillende standen in de hoogte verstellen maak het gordeltje achter de rugsteun los Duw hiervoo...

Page 21: ...zit toevallig beschadigd of verloren raken vervang deze dan alleen door originele onderdelen van Peg P rego Neem voor eventuele reparaties vervangingen informatie over het product verkoop van originel...

Page 22: ...er indtil s det befinder sig i den nskede indstilling fig_b Disse justeringer kan ogs udf res mens barnet sidder p s det 9 RYGL NET KAN L NES TILBAGE S det kan l nes bagud i fire indstillinger til spi...

Page 23: ...a pegperego it Internetside www pegperego com FI_Suomi Kiitos kun olet valinnut Peg P rego tuotteen HUOMAA _T RKE S ILYT OHJEET MY HEMP TARVETTAVARTEN _ Lue n m ohjeet huolellisesti Lapsen turvallisuu...

Page 24: ...tt tuoli voidaan s t korkeussuunnassa seitsem n eri asentoon Kun haluat nostaa sy tt tuolia ota kiinni p yt tason alta ja ved yl sp in kuva_a Kun haluat laskea sy tt tuolia alemmaksi paina samanaikai...

Page 25: ...ja lis varusteiden tilaamiseen liittyviss asioissa puh 39 039 60 88213 fax 39 039 33 09 992 s posti assistenza pegperego it Internet sivu www pegperego com CZ_ e tina D kujeme e jste si vybrali robek...

Page 26: ...s nazaklapne fig_d 8 NASTAVEN V KY Sed tko d tsk seda ky je v kov nastaviteln do 7 r zn ch poloh Chceme li seda ku zvednout pult uchyt me zespodu a p esuneme jej sm rem nahoru obr_a naopak chceme li j...

Page 27: ...gin ln ch n hradn ch d l a dopl k kontaktujte Servisn slu bu spole nosti Peg P rego tel 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internetov str nky www pegperego com SK...

Page 28: ...tiahneme tak e sponu zatla me smerom nadol obr_a a vyvle ieme popruh z po ahu obr_b Potom sponu p su zasunieme do al ieho otvoru na opierke obr_c a pripneme ju ku kol ku ahom za p s a pokia mechanizmu...

Page 29: ...k d jde k n hodnej strate alebo po kodeniu niektor ch ast v robku pou ite len origin lne n hradn diely Peg P rego Pre pr padn opravy v meny inform cie o v robkoch predaj n hradn ch dielov a doplnkov k...

Page 30: ...poz ci ba ll that be kapcsolj k ki az vet a h tt mla m g tt gy hogy nyomj k lefel a csatot a_ bra s h zz k ki az vet a huzatb l b_ bra Ezut n vezess k be az v csatj t a h tt mla m sik ny l s ba c_ bra...

Page 31: ...vesznek vagy megs r lnek akkor csak eredeti Peg P rego cserealkatr szeket haszn ljanak Az esetleges jav t sok cser k a term kekkel kapcsolatos inform ci k valamint az eredeti alkatr szek s tartoz kok...

Page 32: ...in so asno zavrtite pladenj navzgor dokler ni blokiran risba_d Da bi pladenj spet odprli je treba spustiti gumb t 2 zavrteti pladenj navzdol in ga dvigniti v prvi ali drugi polo aj 11 ZAPIRANJE preden...

Page 33: ...33 RU_P Peg P rego _ _ _ 6 36 15 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 _a _b _ 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b _ _ _ 5 _a _b 6 5...

Page 34: ..._d 14 PRIMA PAPPA DINER _ PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego 0039 039 60 88 213 0039 039 33 09 992 e mail assistenza p...

Page 35: ...tekerle i bebe koltu unun arka k sm na uygulay n z ekil_b ve iki aya da n taraf na ekil_ b bunu yaparken ok istikametinde bast r n z 2 A ILMASI mama sandalyesi ambalaj ndan kart ld zaman kullan m i i...

Page 36: ...diriniz ve ayak dayama basama n kapat n z K k bir tornavida bulundurunuz yanda yer alan d meye bas n z ekil_a ve e zamanl olarak da tornaviday yuvaya yerle tiriniz ve sa a do ru itiniz ekil_b Ayni i l...

Page 37: ...LADANJ za otvaranje pladnja povucite polugu koja se nalazi ispod pladnja sl_a i istodobno je ubacite u naslone za ruke guraju i do kraja sl_b Pladanj mo ete produljiti u 3 polo aja sl_c tre i polo aj...

Page 38: ...krpom i pri tom ne koristite otapala ili sli ne proizvode sve metalne dijelove dr ite suhima da biste sprije ili hr anje sve pokretne dijelove dr ite istima mehanizmi za pode avanje mehanizmi za pri...

Page 39: ...39 L_E Peg P rego _ _ _ 6 36 15 kg _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 _a _b _c 2 _a _b 3 _a _b 4 _a _b O _c _ _ 5 _a _b 6 5...

Page 40: ...2 11 _a _b 12 _a _b _c 13 _a _b _c _d 14 PRIMA PAPPA DINER _ PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 fax 0...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 43: ...14988 2006 EN71 3 European Directive 2005 84 CE Phtalates Directive European Directive 2002 61 CE Azocolourants Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l arti...

Page 44: ...1 fax 260 484 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www peg...

Reviews: