- PMS2000 System -
Ref. 11/595
PMW500-V
- PMS2000 System -
Ref. 11/595
PMW500-V
Introduction
Vous remerciant d’avoir accordé votre préférence à un produit
PASO, nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre
production un Système Qualité certifié. Aussi, pour donner entière
satisfaction à notre clientèle, tous nos produits sont contrôlés à
chaque étape de la production. Ils sont en outre garantis contre
tout défaut de fabrication pendant toute la période de validité
de la garantie. Nous vous recommandons de lire attentivement
les instructions d’installation et d’utilisation qui suivent; elles vous
permettront d’obtenir le maximum des prestations offertes par
le produit et en outre d’éviter tout problème.
Einleitung
Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten
Sie daran erinnern, dass wir mit einem zertifizerten anerkannten
Qualitätssicherungssystem arbeiten. D.h., alle unsere Produkte
werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert, um Ihre vollständige
Zufriedenheit zu gewährleisten. Während des
Gültigkeitszeitraums deckt die Garantie auf jeden Fall eventuell
vorliegende Produktionsmängel ab. Wir empfehlen Ihnen, die
hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen,
um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können
und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden.
SOMMAIRE
1.
Description générale ........................................ 18
1.1
Panneau frontal ...................................................... 18
1.2
Panneau postérieur ................................................ 18
2.
Recommandations générales ........................... 19
2.1
Installation ............................................................. 19
2.2
Alimentation et mise à la terre ................................ 19
2.3
Notes de sécurité ................................................... 19
3.
Connexions ....................................................... 20
3.1
Critères généraux ................................................... 20
3.2
Entrée/sortie de ligne ............................................. 20
3.3
Sorties de puissance ............................................... 20
• Réglage du volume .............................................. 20
3.3.1
Systèmes à tension constante ................................. 21
3.4
Carte translateur de ligne ....................................... 22
3.5
Carte de contrôle ................................................... 22
3.5.1
Branchements ........................................................ 22
• Branchement à la ligne des haut-parleurs ............. 23
• Branchement des entrées (option) ....................... 23
• Branchement du relais ......................................... 23
• Fonctionnement du relais ..................................... 23
• Sélection du mode de fonctionnement du relais .... 23
• Potentiomètre à distance ..................................... 23
• Connecteur ‘REMOTE CONTROL’ .......................... 24
3.5.2
Modalités de fonctionnement .................................. 24
a) Modalité ‘STAND-ALONE’ .................................... 24
• Acquisition du système ................................... 24
• Établissement de
l'intervalle entre deux tests ............................. 25
• Afficheur à leds .............................................. 25
• Contrôle du volume ........................................ 25
• Sélection des entrées ...................................... 26
• Filtre ‘LOW CUT’ ............................................. 27
• Modalité économie d'énergie ........................... 27
b) Modalité ‘REMOTE CONTROL’ ............................. 27
• Allocation d'adresse ........................................ 27
3.5.3
Calibrage ............................................................... 28
4.
Utilisation de l'appareil .................................... 29
4.1
Allumage ................................................................ 29
4.2
Écran ..................................................................... 29
5.
Notes de service ............................................... 29
5.1
Ventilation forcée ................................................... 29
5.2
Conditions de surcharge et protections .................... 29
5.3
Calibrages .............................................................. 30
6.
Caractéristiques techniques ............................ 30
7.
Accessoires ....................................................... 31
8.
Liste des pièces détachées............................... 31
• Planche de configuration ..................................... 47/48
• Conditions d'anomalie .............................................. 49
INHALTSGABE
1.
Allgemeine Beschreibung ................................ 18
1.1
Frontpaneel ............................................................ 18
1.2
Rückpaneel ............................................................ 18
2.
Allgemeine Hinweise ........................................ 19
2.1
Installation ............................................................. 19
2.2
Einspeisung und Erdschutzleitung ........................... 19
2.3
Sicherheitshinweise ................................................ 19
3.
Anschlüsse ........................................................ 20
3.1
Allgemeine Kriterien ............................................... 20
3.2
Leitungseingang-/Ausgang ..................................... 20
3.3
Leistungsausgänge ................................................. 20
• Volumenregulierung ............................................ 20
3.3.1
Systeme mit konstanter Spannung .......................... 21
3.4
Karte Leitungsüberträger ........................................ 22
3.5
Kontrollkarte .......................................................... 22
3.5.1
Anschlüsse ............................................................. 22
• Anschluss an die Lautsprecherleitung ................... 23
• Anschluss der Eingänge (optional) ....................... 23
• Anschluss des Relais ............................................ 23
• Betrieb des Relais ................................................ 23
• Einstellung der Betriebsmodalitäten des Relais ..... 23
• Fern-Potentiometer .............................................. 23
• Anschlussstück ‘REMOTE CONTROL’ ..................... 24
3.5.2
Betriebsmodalitäten ................................................ 24
a) Modalität ‘STAND-ALONE’ ................................... 24
• Akquirierung der Anlage ................................. 24
• Einstellung des Intervalls
zwischen einem Test und dem nächsten .......... 25
• LED-Display .................................................... 25
• Lautstärkekontrolle ......................................... 25
• Auswahl der Eingänge .................................... 26
• ‘LOW CUT’ Filter ............................................. 27
• Modalität zur Energieeinsparung ..................... 27
b) Modalität ‘REMOTE CONTROL’
............................ 27
• Adressenzuweisung ........................................ 27
3.5.3
Kalibrieren ............................................................. 28
4.
Gebrauch des Geräts ........................................ 29
4.1
Einschalten ............................................................ 29
4.2
Display ................................................................... 29
5.
Hinweise für den Betrieb ................................. 29
5.1
Zusätzliche Ventilation ............................................ 29
5.2
Überlastung und Überlastungsschutz ...................... 29
5.3
Eichungen .............................................................. 30
6.
Technische Eigenschaften ................................ 30
7.
Zubehör ............................................................ 31
8.
Ersatzteilliste ................................................... 31
• Konfigurationsübersicht ...................................... 47/48
• Betriebsstörungen .................................................... 49
Afb./Fig. 3.3.3
Aantal luidsprekers =
nominale luidsprekerimpedantie
versterkerimpedantie
Aantal luidsprekers =
500 W
10 W
= 50
• Berekening van het aantal luidsprekers
(op grond van het vermogen)
We veronderstellen dat zowel de versterker (dat wil zeggen het
uitgangsvermogen van de versterker) als het type luidspreker
en het opgenomen vermogen hiervan gedefinieerd zijn. In dit
geval wordt het maximum aantal luidsprekers dat op de lijn kan
worden aangesloten bepaald aan de hand van de volgende
formule:
Voorbeeld: er wordt een PMW500-V versterker gebruikt die
een vermogen van 500 W levert, met plafondfittingen met een
nominaal vermogen van 10 W. Om te weten hoeveel luidsprekers
er op de uitgangslijn kunnen worden aangesloten berekent men:
3.3.1 Systemen met constante spanning
In dit type systemen zijn de luidsprekers, die voorzien zijn van
transformatoren voor aanpassing van de impedantie, allemaal
aangesloten door aftakking van de lijn (zie het voorbeeld uit
Afb. 3.3.3). Hierdoor is het systeem gemakkelijk aan te leggen,
en in het geval één luidspreker om wat voor reden dan ook van
de lijn wordt afgekoppeld, blijft de rest van het systeem gewoon
doorwerken. De constante spanningen die beschikbaar zijn aan
de uitgang van de versterker bedragen 50, 70, 90 en 100 V.
Om de correcte dimensies van het systeem te bepalen (keuze
van de lijnspanning van het apparaat en keuze van het vermogen
van de luidspreker) kunnen verschillende procedures worden
gevolgd. Rekenvoorbeelden van deze procedures vindt u
hieronder.
kracht versterker
kracht luidspreker
Aantal luidsprekers =
• Berekening van het aantal luidsprekers
(op grond van de impedantie)
Indien we daarentegen de impedantie van de luidspreker kennen,
is het maximum aantal luidsprekers dat op een lijn kan worden
aangesloten:
• Verbinding met lijnaansluitingen PM2094-V
Om te testen of de versterkerslijn in goede staat is, moeten aan
het eind van die lijn twee kaarten PM2094-V worden
geïnstalleerd, zoals aangegeven in figuur 3.3.3.
N.B.: deze kaarten moet hetzelfde logische adres hebben;
bovendien moeten de jumpers CN106 en CN107 zijn geplaatst
(zie betreffend instructieboekje).
MAINS
RATING
CONSUMPT.
500W RMS
950W
230V
50/60Hz
FUSE
T 10 A
CONSUMPT. 800W
24V
POWER AMPLIFIER
PMW500-V
FUSE
MADE IN ITALY
C
O
N
T
R
O
L
I
/
O
TO SPEAKER LINE
TO POWER OUTPUT
RELAY
NORMAL OPEN
COMMON
NORMAL CLOSED
V max 100V
I max 3A
IN
+
INPUT
LINE
IN
-
10
9
1
2
8
7
6
5
4
3
REMOTE VOL.
min. 10K
LIN.
W
N.B.: bij VES (Voice Evacuation System) ontruimingsinstallaties dienen de aansluitingen
van de versterkers te worden uitgevoerd aan de hand van de aanwijzingen.
3.3.1 Sistemas con tensión constante
En este tipo de instalación los difusores, provistos de
transformadores de adaptación de impedancia, están todos
conectados en derivación respecto a la línea (ver el ejemplo de
la Fig. 3.3.3). Esto, en particular, facilita la realización de la
instalación y, en el En caso de que por cualquier motivo sea
preciso desconectar un altavoz de la línea, el resto de la
instalación sigue funcionando normalmente. Las tensiones
constantes disponibles en la salida del amplificador son de
50, 70, 90 y 100 V. Para dimensionar correctamente la
instalación (selección de la tensión de línea del aparato y
selección de la potencia del difusor) es posible individuar varios
procedimientos, presentados a continuación con unos ejemplos
numéricos.
• Conexión con las terminaciones de línea PM2094-V
Para el control de la integridad de la línea de altavoces, es
necesario conectar, al final de la propia línea, dos tarjetas
PM2094-V como mostrado en la figura 3.3.3.
N.B.: las tarjetas deben tener la misma dirección lógica; además
deben estar puestos los puentes CN106 y CN107 (ver
correspondiente folleto).
• Cálculo del número de difusores
(mediante las potencias)
Supongamos haber definido tanto el amplificador (es decir su
potencia de salida) como el tipo de difusor con consumo de
potencia correspondiente. En este caso el número máximo de
difusores que es posible conectar sobre la línea está
determinado por la siguiente fórmula:
Número de difusores =
potencia amplificador
potencia difusor
Ejemplo: se emplea un amplificador PMW500-V, capaz de
proporcionar una potencia de 500 W, con plafones de 10 W
nominales. Para saber cuántos difusores se pueden conectar
en la línea de salida se calcula:
Número de difusores =
500 W
10 W
= 50
• Cálculo del número de difusores
(mediante las impedancias)
Si el dato disponible es la impedancia del difusor, el número
máximo de difusores conectables a una línea es:
waar de nominale impedantie van de luidspreker kan worden
afgeleid uit tabel 3.3.1.
Número de difusores =
impedancia nominal difusor
impedancia amplificador
N.B.: En instalaciones de evacuación VES (Voice Evacuation System) es obligatorio
efectuar las conexiones de los altavoces tal y como mostrado.
donde la impedancia nominal del amplificador se saca de la tabla
3.3.1.
36
17