background image

Installation and servicing manual

Air Oil Coolers, LHC

9

Parker Hannifin Corporation

Hydraulics Group

Catalogue HY10-6004-UM/EU

Förebyggande underhåll

De viktigaste underhållsåtgärderna är de förebyggande åtgär-

derna som brukaren ska utföra med jämna intervaller.

Viktigt

 Risk för skada i hydraulsystemet. Föroreningar, vatten 

och luft ökar slitaget på hydraulkomponenterna och kan orsaka 

haverier. Var noggrann med renhet vid ingrepp i hydraulsystemet.
Kontrollera att:

• inga onormala ljud och vibrationer förekommer

• luftoljekylaren är ordentligt fastsatt

•  kylelementet är rent, smuts försämrar kyleffekten

•  oljan  i  systemet  håller  rekommenderad  renhetsnivå,  byt  vid 

behov

• luftoljekylaren är fri från skador, byt ut trasiga komponenter

• luftoljekylaren inte läcker, åtgärda eventuellt läckage

•  varningsdekal är i gott skick, ersätt skadad eller saknad dekal 

omedelbart.

Rengöring
 

 Varning

 Risk för personskada. Koppla bort motorns 

strömkablar innan rengöring.

 

 Varning

 Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan luftolje-

kylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljekylaren förrän den 

har svalnat.

Luftoljekylare

 Vid yttre rengöring av luftoljekylaren med t.ex. 

vatten, demontera alla elanslutningar. 

Kylelement

 Kylelementets luftlameller rengörs enklast med 

tryckluft. Vid behov, använd högtryckstvätt med avfettnings-

medel. Vid högtrycksspolning måste strålen föras parallellt 

med lamellerna: 

Se Bild 6

.

Fläkthus

 Demontera kylelementet vid invändig rengöring av 

fläkthuset. Insidan av fläkthuset rengörs enklast med tryckluft. 

Vid behov, använd avfettningsmedel. Blås med tryckluft från 

motorsidan genom fläktgallret.

Underhåll

Parker ansvarar inte för konsekvenser efter egenhändigt, av 

kunden, utförda reparationer eller modifieringar.

Demontering av kylelement
 

 Varning

 Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan 

luftoljekylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljekylaren förrän 

den har svalnat.

 

 Försiktighet

 Risk för personskada. Koppla bort drivkällan 

för motorn innan underhåll.

1. Stäng av systemet.

2. Koppla bort drivkällan för motorn.

3. Se till att systemet är trycklöst.

4. Stäng oljeanslutningarna.

5. Koppla bort hydraulslangarna.

6.  Skruva loss skruvarna med brickor som fäster kylelementet i 

fläkthuset. 

Se Bild 7.

7. Lyft bort kylelementet.

Montering av kylelement

1. Lyft kylelementet på plats.

2. Skruva fast kylelementet i fläkthuset. 

Se Bild 7.

3.  Anslut hydraulslangarna till kylelementet. 

Se Bild 4.

4. Koppla till drivkällan för motorn.

5. Utför åtgärder enligt 

Innan start och Vid start.

Demontering av elmotor och fläkt
 

 Varning

 Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan 

luftoljekylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljekylaren förrän 

den har svalnat.

 

 Försiktighet

 Risk för personskada. Koppla bort drivkällan 

för motorn innan underhåll.

Viktigt

 Risk för skada i hydraulsystemet. Föroreningar, vatten 

och luft ökar slitaget på hydraulkomponenterna och kan orsaka 

haverier. Var noggrann med renhet vid ingrepp i hydraulsystemet.

Anm!

 Vissa modeller har fast nav, 

se Bild 9

, andra modeller 

har löst nav, 

se Bild 10 A och Bild 10 B

. Fläkten är på modell 

LHC-033 och större, balanserad tillsammans med navet vid 
leverans.

1. Stäng av systemet.
2. Koppla bort drivkällan för motorn.
3. Säkra motorn.
4.  Skruva loss skruvarna med brickor som fäster motorfästet i 

fläkthuset. 

Se Bild 8

5.  Skruva loss skruven med bricka som fäster fläkten med nav 

i motoraxeln. 

Se Bild 9.

 Dra försiktigt loss fläkten med nav 

från motoraxeln. Använd avdragare vid behov.

6.  Skruva loss skruvarna som fäster motorn i motorfästet. 

Se Bild 11. 

7. Lyft bort motorn.

Vid ytterligare demontering av fläkten, märk upp alla delarna för 
att säkerställa korrekt återmontering, framförallt med avseende 
på balans och rotationsriktning. 

Se Bild 12.

Montering av elmotor och fläkt
Anm! 

Vissa modeller har fast nav, 

se Bild 9,

 andra modeller har löst 

nav, 

se Bild 10 A och Bild 10 B

. Fläkten är på modell LHC-033 och 

större, balanserad tillsammans med navet vid leverans.
1. Skruva fast motorn i motorfästet. 

Se Bild 11.

2.  Passa in spåret i navet mot krysskilen på motorn. Använd 

etanol i navet som smörjning och tryck fast fläkten med nav 

på motoraxeln. Knacka eventuellt försiktigt med t.ex. en 

gummiklubba. Applicera Loctite® på skruven och skruva 

fast fläkten med navet i motoraxeln. 

Se Bild 9.

3.  Kontrollera att fläkten sitter fast på motoraxeln och inte 

glappar.

4.  Lyft motorfästet med fläkten, fläktgallret och motorn på plats 

för montering i fläkthuset.

5.  Justera in fläktgallret och motorn och skruva fast motorfästet 

i fläkthuset. 

Se Bild 8.

6.  Kontrollera att fläkten är centrerad och roterar fritt (använd 

handkraft). Vid behov justera placeringen av fläktgallret och 

motorn.

7. Se till att alla skruvar är åtdragna.

8. Koppla till drivkällan för motorn.

9. Utför åtgärder enligt 

Innan start och Vid start

Förebyggande underhåll/Underhåll

Summary of Contents for LHC

Page 1: ...HC with Hydraulic Motor for Mobile and Industrial Use Installation and servicing manual aerospace climate control electromechanical filtration fluid gas handling hydraulics pneumatics process control...

Page 2: ...manual Air Oil Coolers LHC 2 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group Catalogue HY10 6004 UM EU Catalogue HY10 6004 UM EU AIR OIL COOLER LHC AIR OIL COOLER LHC AIR OIL COOLER LHC 1 2 A B C D 3 5...

Page 3: ...tallation and servicing manual Air Oil Coolers LHC 3 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group Catalogue HY10 6004 UM EU AIR OIL COOLER LHC AIR OIL COOLER LHC AIR OIL COOLER LHC 9 7 8 10 A 10 B 11...

Page 4: ...e 033 Komponentenverzeichnis A K hlelement B Stopfen und Gummistahlscheiben C F e D L ftergeh use E L ftereinheit F Motorhalterung G Schutzgitter H Vorsatzlager I Hydraulikmotor Die Ausf hrung mit sta...

Page 5: ...tz B Staubschutz C S Bypassventil Einzeldurchlauf D T Bypassventil Doppeldurchlauf E Termokontakt Mit Drucksteuerung oder Temperatur und Drucksteuerung lieferbar Zubeh r F Hebe sen G Vibrationsd mpfer...

Page 6: ...4 Technical specification 15 Declaration of conformity 16 Einleitung 17 Sicherheitsvorschriften 17 Beschreibung 18 Installation 18 Bedienung 19 Vorbeugende Wartung 19 Wartung 20 Technische Daten 21 Ko...

Page 7: ...den lyftanordning och de lyftdon som anv nds r felfria och godk nda f r luftoljekylarens vikt Installation drift handhavande och underh ll Varning Risk f r personskada Koppla bort drivk llan f r moto...

Page 8: ...p hydraulmotorns storlek Var noggrann vid inkoppling Felaktig inkoppling kan ge upphov till fel rotationsriktning p motor och fl kt se skylt f r rotations riktning Anpassa oljefl det till hydraulmotor...

Page 9: ...plats 2 Skruva fast kylelementet i fl kthuset Se Bild 7 3 Anslut hydraulslangarna till kylelementet Se Bild 4 4 Koppla till drivk llan f r motorn 5 Utf r tg rder enligt Innan start och Vid start Demon...

Page 10: ...sfatester enligt CETOP RP 77H HFD R Material Kylelement Aluminium Fl ktblad nav Glasfiberf rst rkt polypropylen aluminium Fl kthus St l Fl ktgaller St l vriga delar St l Ytbehandling Elektrostatisk pu...

Page 11: ...with the requ Basic conc ISO 12100 Safety requ SO 4413 20 Safety dista N ISO 1385 lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064...

Page 12: ...ect the motor pow er supply prior to maintenance Caution Risk of bodily injury Before disconnecting the hydraulic hoses and connections make sure the system is depressurized Caution Risk of severe bur...

Page 13: ...on hydraulic motor size Adjust the oil flow to the hydraulic motor The maximum rpm of the motor and fan must not be exceeded as this can cause a breakdown Be careful incorrect connection will cause i...

Page 14: ...atrix 1 Locate the cooler matrix 2 Fit the cooler matrix to the fan housing See Figure 7 3 Connect the flexible hydraulic hoses to the cooler matrix See Figure 4 4 Connect the electric motor power sup...

Page 15: ...specification Tested according to ISO DIS 10771 1 Material Cooler matrix Aluminium Fan housing Steel Fan blades hub Glass fibre reinforced polypropylene aluminium Fan guard Steel Other parts Steel Hy...

Page 16: ...th the requ Basic conc ISO 12100 Safety requ SO 4413 20 Safety dista N ISO 1385 lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1...

Page 17: ...terteilt Wichtig weist darauf hin dass ein Unfall sich ereignen kann wenn diese Vorschriften nicht beachtet werden Ein solcher Unfall kann zu Besch digungen an Gegenst nden Prozessen und Umfeld f hren...

Page 18: ...e 033 sind f r Hebe sen vorbereitet Hebe sen sind als Zubeh r von Parker zu bestellen Montage Vorsicht Verletzungsgefahr Sicherstellen dass der l Luftk hler immer ordnungsgem befestigt ist Der l Luftk...

Page 19: ...nden ist Wenden Sie sich bitte an Parker beim Einsatz von l mit Viskosit t 100 cSt z B dickfl ssiger Schmier le Um das K hlelement zu sch tzen ist einen Bypassventil bei Kaltstartbedingungen dickfl ss...

Page 20: ...Motorantrieb abschalten 3 Den Motor sichern 4 Die Schrauben samt Unterlegscheiben abschrauben mit denen die Motorhalterung am L ftergeh use befestigt ist Siehe Abb 8 5 Die Schraube samt Unterlegschei...

Page 21: ...R Technische Daten Gem ISO DIS 10771 1 gepr ft Material K hlelement Aluminium L ftergeh use Stahl L fterrad Nabe Glasfaserverst rktes Polypropylen Aluminium Schutzgitter Stahl Sonstige Teile Stahl Hyd...

Page 22: ...the requ Basic conc ISO 12100 Safety requ SO 4413 20 Safety dista N ISO 1385 lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1 cl...

Page 23: ...it Important indique qu un accident peut se produire en cas de nonrespect de la consigne Cet accident peut entra ner des dom mages aux biens au proc d ou l environnement relatifs aux informations comp...

Page 24: ...utefois recommand e Laisser un espace libre correspondant au moins la moiti de la hauteur du radiateur A devant et derri re l changeur afin d assurer une capa cit de refroidissement optimale par une b...

Page 25: ...nt qu il n ait refroidi La temp rature maximale admissible du fluide dans le radiateur est de 120 C Le radiateur est dimensionn pour une pression dynamique de service maximale de 14 bars Le moteur hyd...

Page 26: ...re 10 A et Figure 10 B A la livraison les ventilateurs partir de la taille LAC 033 sont quilibr s avec le moyeu 1 Arr ter le syst me 2 D connecter la source d entra nement du moteur 3 S curiser le mot...

Page 27: ...es techniques Mat riaux Radiateur Aluminium Caisson de venti lateur Acier H lices moyeu Polypropyl ne renforc fibre de verre aluminium Grille de ventilateur Acier Autres pi ces Acier Moteur hydrauliqu...

Page 28: ...th the requ Basic conc ISO 12100 Safety requ SO 4413 20 Safety dista N ISO 1385 lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1...

Page 29: ...zado inco rrectamente puede provocar da os en el equipo al proceso o al medio ambiente relativos a las inf rmaciones complementarias Las informaciones complementarias est n indicadas como sigue Nota E...

Page 30: ...ualquier posici n aunque se recomienda el montaje sobre las patas del mismo Para conseguir una buena circulaci n de aire y con ello una ca pacidad de refrigeraci n m xima y un nivel de potencia ac sti...

Page 31: ...diador es de 120 C Para conocer la temperatura m xima del aceite en el motor ver las Caracter sticas t cnicas Nota Para un trabajo prolongado cerca de un intercambiador en funcionamiento se deben util...

Page 32: ...A y fig 10 B A la entrega el ventilador a partir del tama o LAC 033 est alineado con el asiento 1 Parar el sistema 2 Desconectar la fuente de alimentaci n del motor 3 Asegurar el motor hidr ulico 4 D...

Page 33: ...ster fosfatos siguiendo CETOP RP 77H HFD R Materiales Radiador Aluminio Caja ventilador Acero H lices asiento Polipropileno con refuerzo de fibra de vidrio Aluminio Rejilla de protecci n Acero Revesti...

Page 34: ...ith the requ Basic conc ISO 12100 Safety requ SO 4413 20 Safety dista N ISO 1385 lete produc n Manufact complete b ker Hannifin been declar __________ ard Eriksso chnical Man rker Hannifi a Box 8064 1...

Page 35: ......

Page 36: ...r com PT Portugal Leca da Palmeira Tel 351 22 999 7360 parker portugal parker com RO Romania Bucharest Tel 40 21 252 1382 parker romania parker com RU Russia Moscow Tel 7 495 645 2156 parker russia pa...

Reviews: