background image

   8.8  WIRING DIAGRAM

33

,

       PST  460-1800 

             PST  630-750  (Ac/Wc)

(Sheet 1 of 6)

630/750 - 3780/4500

Summary of Contents for Polestar-Smart PST1200

Page 1: ...al ES Manual de uso FR Manuel d utilisation DE Benutzer Handbuch PT Manual do utilizador SV Bruksanvisning SU Käsikirja NO Brukermanual NL Gebruikershandleiding DA Brugermanual PL Instrukcja obsługi CS Návod na obsluhu HU Használato utasítás EL Εγχειρίδιο χρήστη RU Руководство по эксплуата и техническому обслуживанию 50Hz Refrigeration Dryer ...

Page 2: ......

Page 3: ...un uso corretto o ragionevolmente prevedibile dell unità stessa o dei componenti ATTENZIONE Il costruttore si riserva il diritto di modificare le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavvi so Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccoman da all utente di consultare il manuale a bordo unità 1 4 Rischi residui L installazione l avviamento lo spegnimento la manuten...

Page 4: ...casi si prega di contattare il costruttore 3 4 Suggerimenti Per non danneggiare i componenti interni di essiccatore e compressore d aria evitare installazioni in cui l aria dell ambiente circostante conten ga contaminanti solidi e o gassosi attenzione quindi a zolfo ammonia ca cloro e ad installazioni in ambiente marino La canalizzazione dell aria non è raccomandato per le versioni con ven tilator...

Page 5: ...n attivare lo stato ON compressore frigo in funzione più di 10 volte in un ora Funzione risparmio energia è In ON quando le condizioni lo permettono l essiccatore limita il consu mo energetico spegnendo temporaneamente il compressore frigorifero si accende il LED RISPARMIO ENERGIA 3 vedere il pannello di controllo Manutenzione programmata Y Quando sul DISPLAY si alternano il codice di avviso Sr ed...

Page 6: ...fermo eccitato con essiccatore in funzione C37 risparmio energia d1 Imposta i secondi di apertura dello scarico condensa se im postato in modalità TEMPORIZZATO d2 Come d1 per i secondi di chiusura d3 Imposta modalità funzionamento scarico condensa CAP INTEGRATO tIM TEMPORIZZATO Con ESTERNO 24V Modifica parametri Visualizzato il parametro di interesse premerex modificare con zeé quindi premerexper c...

Page 7: ...guita da personale non autorizzato non verranno riconosciuti in garanzia Z Y L apparecchiatura contiene gas fluorurati a effetto serra Il fluido frigorigeno R407ca a temperatura e pressione normale è un gas incolore appartenente al SAFETY GROUP A1 EN378 fluido gruppo 2 secondo direttiva PED 2014 68 UE GWP Global Warming Potential 1774 In caso di fuga di refrigerante aerare il locale 6 3 Programma ...

Page 8: ...Pressostato ventilatore PV starato Sostituire pressostato Z Condensatore sporco o ostruito Basso assorbimento corrente Mancanza refrigerante Ricaricare Z Basso assorbimento corrente Chiedere l assistenza esterna Ridurre temperatura aria raffredda mento Ridurre quan tità temperatura aria compressa Pulire condensatore Sostituire pressostato Z Sostituire ventilatore Z Pressostato HP scattato Alta tem...

Page 9: ...rect or foreseeable use of the machine itself or its components IMPORTANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time The most comprehensive and updated informa tion the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance of the machine must be performed in accordance with the information and i...

Page 10: ...e to the internal parts of the dryer and air compres sor avoid installations where the surrounding air contains solid and or gaseous pollutants e g sulphur ammonia chlorine and installations in marine environments The ducting of extracted air is not recommended for versions with axial fans 3 5 Electrical connection Use approved cable in conformity with the local laws and regulations for minimum ca...

Page 11: ...arily switching off the refrigeration compressor the ENERGY SAVING LED 3 comes on see Control Panel Scheduled maintenance YWhen the DISPLAY alternatively shows the Sr warning code and dew point contact authorized assistance personnel for carrying out scheduled maintenance indicated in par 6 3 and for resetting the warn ing code see par 5 4 in List of alarm warnings Presszto cancel the warning for ...

Page 12: ...en running C37 energy saving d1 Sets the seconds of condensate drain opening if set in TIMED mode d2 Like d1 but for seconds closed d3 ISets condensate drain operation mode CAP INTEGRATED tIM TIMED Con EXTERNAL 24VAC Changing parameters After displaying the parameter pressx change withzandé then pressxto confirm Pressyto return to STANDARD mode 5 4 Alarms and Warnings Alarms cause the dryer to swi...

Page 13: ... incorrect refrigerant replacement car ried out by unauthorized personnel will not be covered by the warranty Z Y The equipment contains fluorinated greenhouse gases At normal temperature and pressure the R407c refrigerant is a colour less gas classified in SAFETY GROUP A1 EN378 group 2 fluid accord ing to Directive PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1774 In case of refrigerant leakage ve...

Page 14: ...tructed Fan does not turn PV pres sure switch fault Fan fault No No No No No No No No No No No No Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Lt Low evaporation temperature alarm Ld Low dew point alarm Low cooling air temperature Fan always working PV pressure switch fault Replace pressure switch Z Hot gas valve not calibrated Calibrate valve Z Increase cooling air temperature No No No Yes Yes...

Page 15: ...o correcto o razonablemente previsible de la misma uni dad o de los componentes ATENCIÓN El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información de este manual Para que la información resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de máquina 1 4 Riesgos residuales Las operaciones de instalación puesta en marcha apagado y manteni miento del equipo deben ...

Page 16: ...a En estos casos se ruega ponerse en contacto con el fabricante 3 4 Consejos A fin de proteger los componentes internos del secador y del compresor de aire no instale el equipo donde el aire circundante contenga contami nantes sólidos o gaseosos en particular azufre amoníaco y cloro Evite también la instalación en ambiente marino En las versiones con ventiladores axiales se desaconseja canalizar e...

Page 17: ...ógica X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 ESTADO SECADOR ON REMOTE OFF No active el estado ON compresor frigorífico en marcha más de diez veces por hora Función ahorro de energía è En modo ON si las condiciones de funcionamiento lo permiten el seca dor reduce el consumo energético apagando temporalmente el compre sor frigorífico el LED DE AHORRO DE ENERGÍA 3 se enciende vea el apartado Panel de control Mantenim...

Page 18: ... funcionamiento activado si hay aviso alarma 2 relé desactivado con secador parado activado con secador en funcionamiento C37 ahorro de energía d1 Definición de los segundos de apertura del drenaje de con densados si está en modo TEMPORIZADO d2 Como d1 pero relativo a los segundos de cierre d3 Definición modo de funcionamiento drenaje condensados CAP INTEGRADO tIM TEMPORIZADO Con EXTERNO 24V Modifi...

Page 19: ...ealizada por personal no autorizado no serán reconocidos en garantía Z Y El aparato contiene gases fluorados de efecto invernadero El fluido refrigerante R407ca a temperatura y presión normales es un gas incoloro perteneciente al SAFETY GROUP A1 EN378 fluido del grupo 2 según la directiva PED 2014 68 UE GWP Global Warming Potential 1774 En caso de fuga de refrigerante airee el local 6 3 Programa d...

Page 20: ...u obstruido El ventilador no gira presostato PV averiado Ventilador averiado No No No No No No No No No No No No Si Si Si Si Si Si Si Si V Si Si Si Alarma baja temperatura evapo ración Lt Alarma bajo punto de rocío Ld Baja temperatura aire enfriamiento Ventilador siempre en marcha presostato PV averiado Cambiar el presostato Z Válvula gas caliente descalibrada Calibrar la válvula Z Aumentar temper...

Page 21: ...é du constructeur est dégagée pour tous les dommages ou dégâts éventuels pouvant résulter de manipulations malveillantes et ou de modifications de l emballage L utilisateur doit s assurer que les conditions fournies pour la sélec tion de l unité ou de ses composants et ou options sont parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette même unité ou de ses composants ATTENTION Le fabrica...

Page 22: ...sation Y Caractéristiques de l eau de condensation en entrée Température 50 F 10 C CL 50 ppm ΔT IN OUT 5 15 C CaCO3 70 150 ppm Max glycole 50 O2 0 1 ppm Pression 43 5 145 PSIg 3 10 barg Fe 0 2 ppm PH 7 5 9 NO3 2 ppm Conductivité électrique 10 500 μS cm HCO3 70 300 ppm Indice de saturation de Langelier 0 1 H2 S 0 05 ppm SO4 2 50 ppm CO2 5 ppm NH3 1 ppm Al 0 2 ppm Pour des eaux de refroidissement sp...

Page 23: ...our gérer le REMOTE OFF enlever le pontet entre les bornes X4 0 et X4 10 voir paragraphe 8 8 et y relier l intérrupteur de marche arrêt à distance à la charge du client À partir de l état ON utiliser le bouton en respectant la logique suivante X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 ÉTAT SÉCHEUR ON REMOTE OFF Ne pas activer l état ON compresseur frigo en fonction plus de 10 fois en une heure Fonction économie d éne...

Page 24: ...at d avertissement alarme 2 relais désexcité avec le sécheur à l arrêt excité avec le sécheur en fonction C37 économie d énergie d1 Programme les secondes d ouverture du purgeur des conden sats si programmé en mode TEMPORISÉ d2 Idem d1 pour les secondes de fermeture d3 Programme les secondes d ouverture du purgeur des condensats CAP INTEGRÉ tIM TEMPORISÉ Con EXTERNE 24V Modification des paramètres...

Page 25: ...mmages éventuels causés par une charge incorrecte de réfrigérant effectuée par un personnel non habilité ne se ront pas reconnus au titre de la garantie Z Y L appareil contient des gaz à effet de serre fluorés Le fluide frigorigène R407c à température et pression normales est un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 EN378 fluide groupe 2 selon la directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Pot...

Page 26: ...pas pressostat PV hors d état Ventilateur hors d état Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Alarme basse tempé rature d évaporation Lt Ld Alarme Bas Point de Rosée Basse température de l air de refroidissement Ventilateur toujours en fonction pressostat PV hors d état Remplacer le pressostat Z Vanne gaz chaud déréglée Effectuer le tarage de...

Page 27: ... Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuell durch Austausch und oder Änderung an der Verpackung entstandene Schäden Der Anwender hat sich zu vergewissern dass die für die Auswahl der Anlage gelieferten Spezifikationen und oder deren Bauteile und oder Optionen für die korrekte bzw in vernünftiger Weise vorhersehbare Nut zung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller be...

Page 28: ...ühlluft auftreten kön nen Auf keinen Fall die Lüftungsgitter bedecken Wassergekühlte Version Wc Falls in der Lieferung nicht vorgesehen einen Siebfilter am Einlauf des kühlwasser installieren Y Eigenschaften des kühlwasser am Einlauf Temperatur 50 F 10 C CL 50 ppm ΔT IN OUT 5 15 C CaCO3 70 150 ppm Max Glykole 50 O2 0 1 ppm Druck 43 5 145 PSIg 3 10 barg Fe 0 2 ppm PH 7 5 9 NO3 2 ppm Elektrische Lei...

Page 29: ...n Betrieb 3 ENERGIESPAR LED Eingeschaltet Trockner im Energie sparbetrieb 4 WARN LED Aus keine Meldung Aufblinkend Alarm oder Hinweis 5 ABLASS LED Eingeschaltet Ablassvorrichtung geöffnet Funktionsmodi des Tastenfelds STANDARD MENU x EIN AUSTASTE Ein Ausschaltung Bestätigung z RESET TASTE Reset Alarm Warnhinweis Auf é TASTE HISTORIE Liste Alarme Warnhinweise Ab y ABLASSTASTE Kondensatablass Beende...

Page 30: ...n Modelle PST120 350 MuL Modelle PST460 1800 Hinweis Wenn in einem Trockner der Modelle Monocooler C5 MuL gesetzt wird erscheint die Meldung ASE Meldung Hilfstemperaturfühler Kältemittel die typisch für die Modelle Multicooler ist C7 Einstellung des Verdichter Betriebsmodus CYC CYCLING Energiesparfunktion aktiviert Con KONTINUIERLICH Energiesparfunktion deaktiviert C36 Betriebslogik des Alarm Masc...

Page 31: ...len von Kältemittel Für eventuelle Schäden durch fehlerhaf te Befüllung mit Kältemittel durch unbefugtes Personal werden keine Garantieansprüche anerkannt Z Y Das Gerät enthält vom Kyoto Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase Das Kältemittel R407c ist unter Temperatur und Druck Standardbedin gungen ein farbloses Gas mit Zugehörigkeit zur SAFETY GROUP A1 EN378 Flüssigstoffgruppe 2 gemäß Druckg...

Page 32: ...ensator verschmutzt oder verstopft Niedrige Strom aufnahme Fehlen von Kältemittel Nachfüllen Z Niedrige Strom aufnahme Kundenservice anfordern Kühlluft temperatur reduzieren Menge Temperatur Druckluft reduzieren Kondensator reinigen Druckwächter ersetzen Z Ventilator ersetzenZ Alarm Hochdruck HP Hohe Kühlluft temperatur Wärmelast zu hoch Luftvolumenstrom Temperatur am Eintritt Kondensator verschmu...

Page 33: ... uma utilização correcta ou ra zoavelmente previsível da própria unidade ou dos componentes ATENÇÃO O fabricante reserva se o direito de modificar as in formações contidas no presente manual sem incorrer na obrigação de avisá las previamente Para obter informações completas e actualizadas recomenda se ao utilizador de consultar o manual a bordo da unidade 1 4 Riscos residuais As operações de instal...

Page 34: ...ante 3 4 Sugestões Para não danificar os componentes internos do secador e do compres sor de ar evitar as instalações em que o ar do ambiente em volta contém contaminantes sólidos e ou gasosos atenção assim a enxofre amo níaco cloro e instalações em ambientes marítimos Para as versões com ventiladores axiais é desaconselhada a canalização do ar extraído 3 5 Ligação eléctrica Utilizar cabos homolog...

Page 35: ...a Função de poupança de energia è No modo ON se as condições de funcionamento o permitirem o seca dor reduz o consumo de energia desligando temporariamente o com pressor de refrigeração o LED DE POUPANÇA DE ENERGIA 3 acende se consulte Painel de Controlo Manutenção programada Y Quando o VISOR mostrar alternadamente o código de aviso Sr e o ponto de orvalho contacte o pessoal de assistência autoriz...

Page 36: ... se estiver em aviso alarme 2 relé desactivado com o secador parado activado com o secador em funcionamento C37 poupança de energia d1 Programa os segundos de abertura da descarga de conden sação se programado no modo TEMPORIZADO d2 Como d1 para os segundos de fecho d3 Programa o modo de funcionamento da descarga de condensação CAP INTEGRADO tIM TEMPORIZADO Con EXTERNO 24V Modifica os parâmetros Ap...

Page 37: ...ar regamento de refrigerante errado realizado por pessoal não autorizado não serão reconhecidos pela garantia Z Y O aparelho contém gases fluorados com efeito de estufa O líquido refrigerante R407c à temperatura e pressão normal é um gás incolor pertencente ao SAFETY GROUP A1 EN378 líquido de grupo 2 segundo a directiva PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1774 Em caso de fuga de refrigerante...

Page 38: ...ntupido O ventilador não roda pressóstato PV avariado Ventilador avariado Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Alarme de baixa tempe ratura de evaporação Lt Alarme de baixo ponto de condensação Ld Baixa temperatura do ar de refrige ração Ventilador sempre a funcionar pressóstato PV avariado Substituir o pressóstato Z Válvula de gás quente ...

Page 39: ...för att användningen av enheten och dess komponenter skall kunna ske på korrekt eller rimligen förutsägbart sätt OBS Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra informationer na i denna handbok utan att på förhand underrätta om detta För en komplett och uppdaterad information rekommenderas användaren att konsultera handboken på enheten 1 4 Kvarstående risker Installationen starten avstängningen ...

Page 40: ... stan dardmaterialen förutsedda för kondensatorn vara olämpliga I sådana fall ombedes du kontakta tillverkaren 3 4 Tips För att torkarens och luftkompressorns invändiga komponen ter inte skall skadas undvik installationer där omgivningsluf ten innehåller fasta och eller gasformiga förorenande ämnen se upp med svavel ammoniak klor och installationer i havsmiljö För versioner med axialfläktar rekomm...

Page 41: ...educerar torkaren energiförbrukningen genom att kylkompres sorn tillfälligt slås av när arbetsvillkoren så tillåter ENERGISPARINDIKATORN 3 tänds se Kontrollpanel Programmerat underhåll Y När DISPLAYEN omväxlande visar varningskoden Sr och daggpunkten kontakta auktoriserad servicepersonal för att få det sche malagda underhållet som anges i avsnitt 6 3 utfört och varningskoden se avsnitt 5 4 i larm ...

Page 42: ...ller in antalet sekunder för öppning för kondensavledning om den TIDSSTYRDA funktionen är inställd d2 Som d1 men för antalet sekunders stängning d3 Ställer in funktionsläge för kondensavledning CAP INTEGRERAT tIM TIDSSTYRT Con EXTERNT 24V Ändring av parametrar När önskad parameter visas trycker du påx Ändra medzoch éTryck sedan påxför att bekräfta När man trycker påykommer man tillbaka till tangen...

Page 43: ...Kylmedel Påfyllning eventuella skador som beror på felaktig kylmedelspåfyllning utförd av icke auktoriserad personal täcks inte av garantin Z Y Apparaten innehåller fluorerad växthusgas Kylvätskan R407c är vid normal temperatur och normalt tryck en ofär gad gas tillhörande SAFETY GROUP A1 EN378 vätskegrupp 2 enligt direktiv PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1774 Vädra lokalen i händelse ...

Page 44: ...ller igentäppt Ventilatore non gira pressostato PV guasto Fläkten trasig Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Larm för låg förång ningstemperatur Lt Larm för låg daggpunkt Ld Låg temperatur på kylluften Fläkten alltid i funktion tryck vakten PV trasig Byt tryckvakten Z Varmgasventilen fel inställd Justera ventilens inställning Z Höj tempera turen på k...

Page 45: ...a tai lisäva rusteiden valintaa varten toimitetut tekniset tiedot ovat riittävän kattavia yksikön tai sen osien odotettavissa olevan asianmukaisen tai järkevän käytön tarkoituksessa HUOMIO Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa oheisen käsi kirjan tietoja ilman etukäteisilmoitusta Täydelliset ja päivitetyt käyt töohjeet ja tiedot löytyvät laitteen mukana toimitetusta käsikirjasta 1 4 Muut vaarat Lai...

Page 46: ...vaimen ja ilmakompressorin sisäisten osien vaurioitumi sen välttämiseksi laitetta ei saa asentaa paikkaan jossa ympä ristön ilma sisältää kiinteitä ja tai kaasumaisia epäpuhtauksia Huomioi esim rikki ammoniakki kloori ja mereinen ympäristö Aksiaalituulettimilla varustetuissa malleissa poistoilmakanavan asennus ei ole suositeltavaa 3 5 Sähköliitäntä Käytä paikallisten määräysten ja lainsäädännön mu...

Page 47: ...tusta toiminta olosuhteiden salliessa kytkemällä jäähdytyskompressorin pois päältä ENERGIANSÄÄSTÖN MERKKIVALO 3 syttyy katso Käyttöpaneeli Säännöllinen huolto YKun NÄYTÖSSÄ näkyy vuorotellen varoituskoodi Sr ja kaste piste ota yhteys asiantuntevaan huoltohenkilöstöön määräaikaishuollon suorittamista varten kuvaus kohdassa 6 3 ja varoituskoodin nollaamista varten katso kohta 5 4 alaotsikko Hälytyks...

Page 48: ...vaimen käydessä C37 energiansäästö d1 Lauhteenpoiston aukiolosekuntien asettaminen mikäli toi mintatila on AIKAOHJATTU d2 Kuten d1 mutta koskee kiinnioloaikaa sekunteina d3 Lauhteenpoiston toimintatilan asettaminen CAP INTEGROITU tIM AIKAOHJATTU Con ULKOINEN 24V Parametrien muuttaminen Kun haluamasi parametri tulee näkyviin painax muuta asetusta painikkeillazjaéja vahvista muutos lopuksi painamall...

Page 49: ...n jäähdy tysaineen täytön vuoksi Z Y Laite sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja Jäähdytysneste R407c on normaalissa lämpötilassa ja paineessa väritön kaasu joka kuuluu SAFETY GROUP A1 EN378 ryhmän 2 neste direk tiivin PED 2014 68 EU mukaisesti GWP Global Warming Potential 1774 Jos jäähdytysnestettä vuotaa ulos tuuleta tila 6 3 Määräaikaishuolto ohjelma Suorita seuraavassa mainitut ennakoivat huol...

Page 50: ...t Ei Kyllä Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Haihdutuksen mata lan lämpötilan hälytys Lt Matalan kastepisteen hälytys Ld Jäähdytys ilman matala lämpötila Puhallin pyörii koko ajan painekytkin PV vioittunut Vaihda painekytkin Z Kuuman kaasun venttiilin säätö ei kunnossa Tarare sos tituire valvola gas caldo Z Nosta jäähdytysil man l...

Page 51: ...orrekt og forutsigbar bruk av maskinen eller kompo nentene dens ADVARSEL Konstruktøren forbeholder seg retten til å endre informasjonene i denne manualen uten forvarsel For komplett og oppdatert informasjon anbefales brukeren å kon sultere manualen på enheten 1 4 Gjenværende risiko Installasjon igangsetting stansing og vedlikehold av maskinen skal alltid utføres i overensstemmelse med instruksene ...

Page 52: ...mgivelsene inneholder forurensen de faste partikler og eller gasser vær følgelig oppmerksom på svovel ammoniakk klor og i forbindelse med installasjon i nærheten av havet På versjoner med aksiale vifter bør ikke den brukte luften kanaliseres 3 5 Elektrisk tilkobling Bruk en forskriftsmessig nettledning angående nødvendig tverrsnitt på nettledningen se avsnittet 8 3 Monter en magnetotermisk differe...

Page 53: ...ne tillater det redu sere energiforbruket ved midlertidig å koble ut kjølekompres soren INDIKATORLAMPEN for ENERGISPARING 3 vil ten nes se Kontrollpanelet Programmert vedlikehold Y Når DISPLAYET viser vekselvis Sr varselkode og duggpunkt må du tilkalle autorisert personell for utføring av planlagt vedlikehold som vist i avsn 6 3 og for tilbakestilling av varselkoden se avsn 5 4 under Liste over al...

Page 54: ...år stille under spenning når tørker er i funksjon C37 energisparing d1 Innstilling av åpning i sekunder på kondensavløpet hvis inn stilt på funksjonsmåten TIDSINNSTILLING d2 Som d1 for lukking i sekunder d3 Innstilling av funksjonsmåte for kondensavløp CAP INTEGRERT tIM TIDSINNSTILT Con UTVENDIG 24V Endring av parametre Når det aktuelle parameteret er vist trykker du påx endres med zogé trykk dere...

Page 55: ... som skyldes gal lading av kjølegass utført av uautorisert personell fører til at garantien ugyldiggjøres Z Y Utstyret inneholder fluoriserte drivhusgasser IKjølevæske R407c med normal temperatur og trykk er en fargeløs gass som hører til SAFETY GROUP A1 EN378 væske gruppe 2 ifølge direk tiv PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1774 Hvis det lekker ut kjølevæske må du lufte lokalet 6 3 Fore...

Page 56: ...ssostat Z Kondensator skitten eller tilstoppet Lavt strømforbruk Mangel på kjølevæske Lad anlegg Z Lavt strømforbruk Tilkall service Reduser kjølelufttempera turen Reduser mengde temperatur trykkluft Rengjør kondensator Skift ut pressostat Z Skift ut vifte Z HP termostat utløst Høy kjølelufttempe ratur Termisk overlast lufttilførsel inngangstempe ratur Kondensator skit ten eller tilstoppet Vifte g...

Page 57: ...or te zorgen dat de geleverde lijst voor het selecteren van de unit of van onderdelen en of opties compleet is teneinde een correct of redelijkerwijs voorspelbaar gebruik van de unit of van de onderdelen te garanderen LET OP de fabrikant behoudt zich het recht voor de informatie in dit handboek zonder enige waarschuwing vooraf te wijzigen Voor volledige en actuele informatie raden wij de gebruiker...

Page 58: ...en koelwater gedeïoniseerd gedemineraliseerd ge distilleerd zijn de standaard materialen die voor de condensor voorzien zijn mogelijk niet geschikt Neem in dat geval contact op met de fabri cant 3 4 Aanbevelingen Om de interne componenten van de droger en de luchtcompressor niet te beschadigen de machine niet installeren in een ruimte waar de omgevingslucht verontreinigende stoffen of dampen bevat...

Page 59: ... 0 X4 10 STATUS DROGER ON REMOTE OFF De status ON compressor van koeler in werking maximaal 10 keer per uur activeren Eco functie è In de Aan stand wanneer de bedrijfscondities dat toestaan vermindert de droger het energieverbruik door tijdlijk de koelcompressor uit te scha kelen de ENERGIEBESPARING LED 3 licht op zie Bedieningspaneel Geprogrammeerd onderhoud YWanneer de WEERGAVE wisselend de Sr w...

Page 60: ...ilstaande droger bekrachtigd bij werkende droger C37 eco modus d1 Instelling van de tijd in seconden voor opening van de condensafvoer indien de TIMER modus is ingesteld d2 Zoals bij d1 van de tijd in seconden voor sluiting d3 Instelling van bedrijfsmodus van condensafvoer CAP GEÏNTEGREERD tIM TIMER Con EXTERN 24V Wijzigen van parameters Na weergave van de betreffende parameter opxdrukken wijzigen...

Page 61: ...ventuele schade als gevolg van een verkeerd uitgevoerde bijvul ling van het koelmiddel door onbevoegd personeel valt niet onder de garantie Z Y Utstyret inneholder fluoriserte drivhusgasser De koelvloeistof R407c is bij een normale temperatuur en normale druk een kleurloos gas en behoort tot de SAFETY GROUP A1 EN378 vloei stof groep 2 tweede richtlijn PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 17...

Page 62: ...stopt Ventilator draait niet drukschakelaar PV defect Ventilator defect Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Alarm lage verdam pingstemperatuur Lt Alarm laag dauwpunt Ld Lage temperatuur koellucht Ventilator werkt constant drukschakelaar PV defect Ver vang de drukscha kelaarZ Klep warm gas ontregeld Klep bijstellen Z Verhoog temperatuur koellucht Nee ...

Page 63: ...r det valgfri ekstraud styr er udtømmende for en korrekt eller rimelig forventelig brug af selve enheden eller dens komponenter BEMÆRK Producenten forbeholder sig retten til at foretage ændringer i denne vejledning uden forudgående varsel Brugeren opfordres til at konsultere vejledningen på maskinen for at få de mest fyldestgørende og opdaterede oplysninger 1 4 Resterende risici Installation opsta...

Page 64: ...seret destilleret kan det forekomme at standardmaterialerne beregnet til kodensatoren ikke er egnede I så fald bedes man kontakte producenten 3 4 Forslag For ikke at beskadige de indvendige komponenter for tørring og trykluft bør man undgå installationer hvori luften i det omgivende rum indehol der faste og eller gasagtige forurenende stoffer pas således på svovl amoniak klor og installationer i m...

Page 65: ...en time Energisbesparelsesfunktion è I ON vil tørreanlægget hvis ellers driftsbetingelserne tillader det redu cere sit energiforbrug ved midlertidigt at slukke kølekompressoren DIO DEN FOR ENERGIBESPARELSE 3 tænder se Kontrolpanel Programmeret vedligeholdelse Y Når DISPLAYET skiftevis viser Sr advarselskoden og dug punktet skal man kontakte en autoriseret tekniker for at få udført den planlagte ve...

Page 66: ...larm 2 relæet er deaktiveret med tørreanlægget standset aktiveret ved meddelelse alarm C37 energibesparelse d1 Indstil åbningssekunderne for kondensvandsafløb hvis den er indstillet i funktionen TIMET d2 Som d1 for lukningssekunderne d3 Indstil funktionsmåden for kondensvandsafløb CAP INTEGRERET tIM TIMET Con UDVENDIG 24V Ændring af parametre Når det pågældende parameter er vist trykx ændr medzog ...

Page 67: ...t af uautoriseret personale dækkes ikke af garantien Z Y Udstyret indeholder fluorholdige gasser med drivhuseffekt Den kuldefrembringende væske R407c ved normal temperatur og tryk er en ufarvet gas der hører til SAFETY GROUP A1 EN378 væske gruppe 2 i henhold til direktiv PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1774 I tilfælde af udslip af kølevæske udluftes lokalet 6 3 Program til forebyggende...

Page 68: ...v set eller tilstoppet Ventilator drejer ikke trykrelæ PV defekt Ventilator defekt Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Si Ja Ja Ja Alarm lav temperatur fordampning Lt Alarm lavt dugpunkt Ld Lav temperatur køleluft Ventilator altid i funktion trykrelæ PV defekt Udskift trykrelæ Z Ventil varm gas ujusteret Justér ventil Z Øg temperatur køleluft Nej Nej Nej Ja Ja J...

Page 69: ... upewnić się że dane techniczne niezbędne do wyboru urzšdzenia lub jego komponentów i lub opcji ss wyczerpu jšce w celu zagwarantowania prawidłowej lub przewidywalnej obsługi i eksploatacji samego urzšdzenia lub jego komponentów UWAGA Producent zastrzega sobie prawo do zmiany infor macji zawartych w niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiado mienia Aby zawsze uzyskać pełne i aktualne informacji...

Page 70: ...ej do chłodzenia dejoni zowana demineralizowana destylowana standardowe materiały prze widziane dla kondensatora mogą okazać się nieodpowiednie W takich przypadkach zaleca się kontakt z producentem 3 4 Sugestie Aby nie uszkodzić komponentów wewnętrznych osuszacza i sprężar ki powietrza unikać instalacji w której powietrza z otoczenia zawiera zanieczyszczenia stałe i lub gazowe uwaga na siarkę amon...

Page 71: ...następującym działaniu X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 STAN OSUSZACZA ON REMOTE OFF Nie włączać fazy ON działanie sprężarki chłodzącej częściej niż 10 razy na godzinę Funkcja oszczędzania energiiè W trybie włączonym ON jeżeli pozwalają na to parametry pracy osu szacz zmniejsza zużycie energii poprzez czasowe wyłączenie sprężarki chłodzącej świeci lampka LED OSZCZĘDZANIA ENERGII 3 patrz pul pit sterowniczy K...

Page 72: ...aniu osuszacza i pobudzony gdy osuszacz działa C37 oszczędzanie energii d1 Ustawia ilość sekund otwarcia spustu kondensatu jeśli ustawiony w trybie STEROWANYM CZASOWO d2 Jak d1 dla sekund zamknięcia d3 Ustawia tryb funkcjonowania spustu kondensatu CAP ZINTEGROWANY tIM STEROWANY CZASOWO Con ZEWNĘTRZNY 24V Zmiana parametrów Po wyświetleniu interesującego nas parametru nacisnąćxzmieniać klawiszamizié...

Page 73: ...powstałe w związku z błędnym uzupełnieniem płynu chłodzącego przez osoby nieupoważnione nie są objęte gwarancją Z Y Aparatura zawiera fluorowane gazy cieplarniane Płyn chłodniczy R407c przy normalnej temperaturze i ciśnieniu jest ga zem bezbarwnym należącym do SAFETY GROUP A1 EN378 ciecz grupy 2 według dyrektywy PED 2014 68 UE GWP Global Warming Potential 1774 W razie wycieku czynnika chlodniczego ...

Page 74: ...udzony lub zakryty Wentylator się nie obraca presostat PV uszkodzony Wentylator uszkodzony Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Alarm niska tempe ratura parowania Lt Alarm niski punkt rosy Ld Niska temperatura powietrza chłodzącego Wentylator nadal działa presostat PV uszkodzony Wymienić presostat Z Zawór gazu gorącego rozkalibrowany Przep...

Page 75: ...é vybavení úplné k účelu správného nebo rozumně předvídatelného používání daného stroje nebo jeho dílů UPOZORNĚNÍ Výrobce si vyhrazuje právo na změnu údajů uve dených v této příručce bez předchozího upozornění Doporučujeme abyste při práci měli tuto příručku uloženou u jednotky a mohli do ní kdykoli nahlédnout 1 4 Zbytková nebezpečí Instalaci spuštění vypnutí a údrbu stroje je povoleno provádět po...

Page 76: ...tředí kde vzduch ob sahuje pevné a nebo plynné nečistoty protože by mohly poškodit jejich vnitřní součásti dávejte pozor na síru čpavek a chlór a instalace v moř ském prostředí Pro provedení axiální ventilátory doporučujeme provedení kanalizace na použitý vzduch 3 5 Připojení k elektrické síti Použijte homologovaný kabel odpovídající zákonným ustanovením a platným místním předpisům minimální průře...

Page 77: ...ládací panel Plánovaná údržba Y Jestlie DISPLEJ střídavě ukazuje výstraný kód Sr a rosný bod obrate se na autorizovaného servisního pracovníka se ádostí o pro vedení plánované údrby podle bodu 6 3 a resetu výstraného kódu viz bod 5 4 v Seznamu poplachů výstrah Stisknutímzupozornění na 24 hodin odstraníte Odvod kondenzátu K dispozici jsou tři provozní režimy a INTEGROVANÝ vypoustění podle signaliza...

Page 78: ...nergie d1 Nastavení počtu vteřin otevření odvodu kondenzátu je li na staveno v ČASOVANÉM REŽIMU d2 Jako d1 pro počet vteřin zavření d3 Nastavení režimu provozu odvodu kondenzátu CAP INTEGROVANÝ tIM ČASOVANÝ Con VNĚJŠÍ 24V Změna parametrů Po zobrazení příslušného parametru stisknětex změňte pomocí z aé pak stisknětexk potvrzení Stisknutímyse vrátíte do klávesnice v režimu STANDARD 5 4 Poplachy a up...

Page 79: ...tným plněním chladiva které provedl neautorizovaný pracovník se nevztahuje záruka Z Y Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny Chladicí kapalina R 407c normální teplotou a tlakem je bezbarvý plyn ze skupiny SAFETY GROUP A1 EN378 kapalina skupiny 2 podle směrni ce PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1774 V případě úniku chladiva vyvětrejte místnost 6 3 Program preventivní údržby K zajiš...

Page 80: ...ný nebo zanesený Ventilátor se netočí porucha presostat PV Poucha ventilátoru Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Poplach nízká teplota vypařování Lt Poplach nízký rosný bod Ld Nízká teplota chladicího vzduchu Ventilátor stále v provozu porucha presostat PV Vyměňte presostat Z Ventil horkého plynu nefunkční Kalibrujte ventil Z Zvyšte teplotu chladicí...

Page 81: ...e biztosítani hogy a gép kiválasztásához meg adott specifikáció és vagy opciók kimerítőek legyenek a gép és rész egységei korrekt és ésszerűen előre látható használata szempontjából FIGYELEM A gyártó fenntartja a jogot hogy bármiféle előzetes értesítés nélkül változtassa a jelen kézikönyv szövegét Javasoljuk a felhasználónak hogy olvassa el az egységen található kézikönyvet a teljes körű és napraké...

Page 82: ...zátor szabványos anyagai nem felelnek meg Ilyen esetben kérjük vegye fel a kapcsolatot a gyártóval 3 4 Ajánlások A levegő szárító és a kompresszor belső alkotórészei károsodásának elkerülése végett ne szerelje be a berendezést olyan helyiségbe ahol a környezeti levegő szilárd és vagy zsíros szennyező anyagokat tartal maz oda kell tehát figyelni a kén ammónia és klórtartalomra valamint a tengerközel...

Page 83: ...nie Az ON állapotban az alábbi logika szerint használja a gombot X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 SZÁRÍTÓ ÁLLAPOT ON REMOTE OFF Ne aktiválja az ON állapotot a hűtő kompresszor működik óránként több mint 10 szer Energiatakarékos funkció è ON BE üzemmódban amennyiben az üzemelési feltételek megenge dik a szárító a htkompresszor idleges kikapcsolásával csökkenti az energiafelhasználást az ENERGIATAKARÉKOS LED 3...

Page 84: ...n húzva ha a szárító működik C37 energiatakarékos d1 A kondenz lefolyó nyitási idejének beállítása másodpercben ha az IDŐZÍTETT módban be van állítva d2 Úgy mint a d1 esetén a zárási időre d3 Kondenz leeresztés működési mód beállítása CAP INTEGRÁLT tIM IDŐZÍTETT Con KÜLSŐ 24V Paraméterek módosítása A kívánt paraméter megjelenítése után nyomja meg a következő gom bot x módosítás zéségombbal majd ny...

Page 85: ...garancia nem lesz érvényesíthető Z Y A berendezés fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz Az R407c hűtőfolyadék normál hőmérsékleten és nyomáson SAFETY GROUP A1 EN378 biztonsági osztályba tartozó színtelen gáz a PED 2014 68 EU irányelv szerinti 2 csoportba tartozó folyadék GWP Global Warming Potential 1774 Levegő szivárgás esetén a helyiség 6 3 Rendszeres karbantartási program A szárító hossz...

Page 86: ...ásodott Ventillátor meghibásodott Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Alacsony párolgási hőmérséklet riasztás Lt Alacsony harmatpont riasztás Ld Hűtő levegő hőmérséklete alacsony A ventillátor folyamatosan működik presszosztát PV meghibásodás Cserélje ki a presszosztátot Z Meleg gáz szelep el van állítva Állítsa be a szelepet ...

Page 87: ...ν του ή και των επιλογών του είναι πλήρεις και ανταποκρίνονται στη σωστή ή λογικά προβλέψιμη χρήση του μηχανήματος ή των εξαρτημάτων του ΠΡΟΣΟXΗ Ο κατασκευαστής διατηρεί τo δικαίωμα τρoπoπoίησης των πληρoφoριών τoυ παρόντoς εγχειριδίoυ χωρίς καμία πρoειδoπoίηση Για πλήρη και ενημερωμένη πληρoφόρηση συνιστάται να συμβoυλεύε στε τo εγχειρίδιo της μoνάδας 1 4 Υπoλειπόμενoι κίνδυνoι Η εγκατάσταση η εκ...

Page 88: ...m Αl 0 2 ppm Για ιδιαίτερα νερά ψύξης απομεταλλοποιημένο απιονισμένο αποσταγμέ νο τα στάνταρ υλικά που προίλέπονται για τον συμπκνωτή ενδέχεται να μην είναι κατάλληλα Σε αυτέj τις περιπτώσεις παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή 3 4 Συστάσεις Για να μην πρoκληθoύν βλάβες στα εσωτερικά εξαρτήματα τoυ ξηραντήρα και τoυ συμπιεστή αέρα απoφύγετε εγκαταστάσεις σε χώρoυς όπoυ o αέ ρας τoυ π...

Page 89: ...ΤΗΣ να γυρίσει στo Ο ΟFF Y Για διαχείριση τoυ RΕΜΟΤΕ ΟFF βγάλτε τo βραχυκυκλωτήρα με ταξύ των ακρoδεκτών Χ4 0 και Χ4 10 βλ παρ 8 8 και συνδέστε τo δια κόπτη oν oφφ τoυ εξωτερικoύ χειριστηρίoυ με ευθύνη τoυ πελάτη Από την κατάσταση ΟΝ χρησιμoπoιήστε τo πλήκτρo ως εξής Χ4 0 Χ4 10 Χ4 0 Χ4 10 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΞΗΡΑ ΝΤΗΡΑ ΟΝ RΕΜΟΤΕ ΟFF Μην ενεργoπoιείτε την κατάσταση ΟΝ συμπιεστής ψυγείoυ σε λειτoυρ γία πάνω α...

Page 90: ...ελέ απενεργoπoιημένo με τoν ξηραντήρα σε λειτoυργία ενεργoπoιημένo αν σε κατάσταση ειδoπoίησης συναγερμoύ 2 ρελέ απενεργoπoιημένo με τoν ξηραντήρα εκτός λειτoυργία ενεργoπoιημένo με τoν ξηραντήρα σε λειτoυργία C37 εξoικoνόμησης ενέργειας d1 επιλέγει τα δευτερόλεπτα ανoίγματoς τoυ εκκενωτή συμπυ κνωμάτων εάν είναι πρoγραμματισμένη η λειτoυργία ΜΕ ΧΡΟ ΝΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ d2 πως d1 για τα δευτερόλεπτα κλεισί...

Page 91: ...ρoσωπικό δεν καλύπτoνται από την εγγύηση Z Y Η συσκευή περιέχει φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου Τo ψυκτικό ρευστό R407c σε κανoνική πίεση και θερμoκρασία είναι ένα άχρωμo αέριo πoυ ανήκει στo SΑFΕΤΥ GRΟUΡ Α1 ΕΝ378 ρευστό oμάδας 2 βάσει της oδηγίας ΡΕD 2014 68 ΕΕ GWΡ Global Warming Ρotential 1774 Σε περίπτωση διαρρoής ψυκτικoύ αερίστε καλά τo χώρo 6 3 Πρόγραμμα πρoληπτικής συντήρησης Για να διασφαλίσετ...

Page 92: ...oυργεί βλάβη πιεζo στάτη ΠV Βλάβη ανεμιστήρα όχι όχι όχι όχι όχι όχι όχι όχι όχι όχι όχι όχι ναί ναί ναί ναί ναί ναί ναί ναί ναί ναί ναί ναί Συναγερμός χαμηλής θερμoκρασία εcάτμισης Lt Συναγερμός χαμηλoύ σημείoυ δρόσoυ Lt Χαμηλή θερμoκρα σία αέρα yύcης Συnεχής λειτoυρ γία αnεμιστήρα βλάβη πιεζoστά τη ΡV Αντικατα στήστε τoν πιεζoστάτη Z Απoρρύθμιση βαλβίδας θερμoύ αερίoυ Ρυθμίστε τη βαλβίδα Z Αυcήσ...

Page 93: ...также невыполнения действую щих норм и правил по обеспечению безопасности установки Изготовитель не несет ответственность за ущерб который может быть вызван нарушением и или изменением упаковки ВНИМАНИЕ Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в положения настоящей инструкции без какого либо предварительного уведомления Полную и обновленную инфор мацию см в инструкции на самом издел...

Page 94: ...истемой выброса конденсаци онного воздуха оставляйте свободное пространство высотой 2 ме тров 3 3 Варианты исполнения Исполнение с воздушным охлаждением Аc Принимайте меры для того чтобы исключить рециркуляцию охлаж дающего воздуха Не заставляйте вентиляционные решетки осуши теля Исполнение с водяным охлаждением Wc Если в поставку не включен установите сетчатый фильтр на входе конденсационной воды...

Page 95: ...го потока b исключите подачу сжатого воздуха в осушитель когда послед ний находится в выключенном состоянии а также в случае воз никновения аварийной ситуации c Нажмите кнопкуx при этом ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ 2 снова загорится желтым цветом d Поверните ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ в положение O OFF для выключения питания Y Осушитель в исполнении Wc закройте контур подачи воды по сле остановки осушителя 5 Управл...

Page 96: ...ения 6 Температура на выходе из компресора 7 Температура испарения измеряемая дополнительным прибором выполните просмотр с помощьюzиé 5 3 Параметры Доступ к параметрам Одновременно нажмите zи é при этом клавиатура переходит в режим МЕНЮ параметров просмотр параметров осуществляет ся с помощьюzиé Список параметров А1 Используется для выбора единицы измерения темпе ратуры точки росы C или F А2 А3 Об...

Page 97: ...ние или на по ставку запчастей укажите модель и серийный номер приведен ные на паспортной табличке прикрепленной к наружной части агрегата c I контуры содержащие 3 или более килограмм хладагента должны проверяться на наличие утечек не реже раза в год Кон туры содержащие 30 или более килограмм хладагента должны проверяться на наличие утечек не реже одного раза в шесть ме сяцев ЕU 517 2014 ст 4 3 a ...

Page 98: ...ть датчики температуры Заменить их если необходимо Комплект для техобслуживания осушителя Имеются в распоряжении см параграф 8 4 a комплекты для профилактического техобслуживания проводимого каждые 3 года b комплекты для техобслуживания комплекты для компрессора комплекты для вентилятора комплекты для клапана горячего газа комплекты для испарителя c отдельные запасные части 6 4 Разборка агрегата Х...

Page 99: ...нсатора Вентилютор не работает неисправность реле давлению PV Неисправность вентилютора Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Низкаю температура испарению Lт Низкаю температура точки росы Ld Низкаю температура охлаждающего воздуха Вентилютор постоюнно включен неисправность реле давлению PV Заме нить реле давле нию Z Нарушение настройки клапана горючего...

Page 100: ...Русский 8 8 PST 460 1800 ...

Page 101: ...L DATA pag 8 8 4 SPARE PARTS pag 9 8 5 EXPLODED DRAWING pag 11 8 6 DIMENSIONAL DRAWING pag 18 8 7 REFRIGERANT CIRCUIT pag 25 8 8 WIRING DIAGRAM pag 27 Appendice Appendix Apéndice Appendice Anhang Anexo Bilaga Liittet Appendiks Bijlage Tillæg Aneks Příloha Tartalom Παράρτημα Приложение ...

Page 102: ...hu Sűrített levegő kimenet Έξοδος πεπιεσμένου αέρα Выход сжатого воздуха Ingresso acqua di condensazione Condensation water inlet En trada agua de condensación Entrée eau de condensation Einlauf Kondensationswasser Entrada de água de condensação Kon densvattenintag Lauhdeilman syöttö Inngang kondensasjonsvann Ingang condenswater Indgang for kondenseringsvand Wejście wody kondensacyjnej Vstup konde...

Page 103: ...kör elektromos szelep Ηλεκτροβαλβίδα γραμμής υγρού Элекроклапан жидкостной систем 18 YV2 Elettrovalvola gas caldo Hot gas solenoid valve Electroválvula gas caliente Électrovanne gaz chaud Heißgas Magnetventil So lenóide de gás quente Magnetventil för varmgas Kuuman kaasun magneettiventtiili El ventil for varmgass Elektromagnetische klep heetgas Magnetventil varm gas Elektrozawór gazu goracego Elek...

Page 104: ...pressorkontaktor Urenteller compressor Kontaktor for kompressor Licznik sprężarki Stykač kompresoru Kompresszor csatlakozó Eπαφέας συμπιεστή Контактор компрессора KM2 Contattore ventilatore Fan contactor Contactor ventilador Con tacteur ventilateur Schützschalter Ventilator Contactor do ventilador Fläktens kontaktdon Puhaltimen kontak tori Viftekontaktor Urenteller ventilator Kontaktor for ventila...

Page 105: ...arustettujen mallien osat Muut ulkoiset lauhteenpoistimet katso valmistajan käyttöohjekirja Komponenter som finnes på modeller med tidsinnstilt avløp For andre utvendige avløpsinnretninger se bruksanvisning fra produ senten Componenten van modellen met afvoerinrichting die met TIMER zijn uitgerust Voor andere externe afvoerinrichtingen de betreffende handleiding van de fabrikant raadplegen Kompone...

Page 106: ...atori se la rete è soggetta a pulsazioni Suitable dampers if the system undergoes pulsations Amortiguadores si la red está expuesta a pulsaciones Amortisseurs hydrauliques appropriés si le réseau est soumis à des pulsations Geeignete Dämpfer falls das Netz Schlagbeanspruchungen ausgesetzt ist Amortecedores adequados caso a instalação esteja sujeita a pulsações Dämpare av lämplig typ om nätet utsät...

Page 107: ...в осушителе давления выше расчетного Hensigtsmæssige dæmpere hvis nettet er udsat for vibreren Odpowiednie amortyzatory jeoeli sieæ podlega pulsacjom Vhodné tlumièe je li sít vystavena pulzacím Megfelelõ rezgéscsillapítók ha a hálózat lüktetésnek van kitéve Kατάλληλοι αποσβεστήρες για δίκτυο με παλμούς Амортизаторы для магистралей подвергающихся пульсациям 5 6 7 8 Tanken i position A eller B Zbior...

Page 108: ...31 6 6 11 71 2 0 50 5 50 5 65 13 6 12 4 4 UNI PN16 DN100 1 2 1 2 58 PST 520 490 8 14 19 5 2 9 22 2 13 3 12 1 PST 630 580 9 5 16 85 6 3 11 18 3 19 3 17 10 3 4 69 PST 750 670 11 9 21 11 8 5 15 08 3 22 3 20 UNI PN16 DN150 PST 900 690 11 19 51 8 3 14 72 3 29 7 27 PST 1200 830 15 5 27 50 7 7 13 66 4 34 7 32 1 PST 1500 1100 22 39 03 11 19 51 5 44 1 40 16 UNI PN16 DN200 1 1 4 PST 1800 1190 23 40 80 13 5 ...

Page 109: ... 8 9 398H473139 398H473141 398H473740 398H473018 Water condenser kits Wc 2 8 398H473270 398H473271 398H473268 Refrigerant condenser Ac 2 398H114790 398H114819 398H114815 398H114816 398H114817 Water air exchanger Separator Air air exchanger Ac Wc 4 398H473068 Low pressure switch Ac Wc 6 398H354054 Refrigerant filter Ac Wc 8 398H206223 398H206224 Fan pressure switch kit Ac 12 398H473682 High pressur...

Page 110: ... 398H256421 398H256423 Compressor Automatic switch Ac Wc QF1 398H256235 398H256241 398H256458 398H256459 Fan Automatic switch Ac Wc QF2 398H256230 Auxiliary transformer Ac Wc TC1 398H255904 Panels Ac Wc A on request Ac Wc B on request on request on request Ac Wc C on request on request on request Ac D on request on request Ac on request Ac E on request on request on request on request on request o...

Page 111: ...8 5 EXPLODED DRAWING 11 PST 460 1800 PST 460 520 Ac ...

Page 112: ...8 5 EXPLODED DRAWING 12 PST 460 1800 PST 630 900 Ac ...

Page 113: ...8 5 EXPLODED DRAWING 13 PST 460 1800 A B C D E F G PST 1200 Ac ...

Page 114: ...8 5 EXPLODED DRAWING 14 PST 460 1800 B B A F C C E G D PST 1500 1800 Ac ...

Page 115: ...8 5 EXPLODED DRAWING 15 PST 460 1800 A F B C D E G PST 460 630 Wc ...

Page 116: ...8 5 EXPLODED DRAWING 16 PST 460 1800 A F B C D E G PST 750 1200 Wc ...

Page 117: ...8 5 EXPLODED DRAWING 17 PST 460 1800 F B A E D G C B C PST 1500 1800 Wc ...

Page 118: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 18 PST 460 1800 PST 460 520 Ac ...

Page 119: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 19 PST 460 1800 inches mm centre of gravity position PST 630 900 Ac ...

Page 120: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 20 PST 460 1800 inches mm centre of gravity position PST 1200 Ac ...

Page 121: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 21 PST 460 1800 PST 1500 1800 Ac ...

Page 122: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 22 PST 460 1800 PST 460 630 Wc ...

Page 123: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 23 PST 460 1800 PST 750 1200 Wc ...

Page 124: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 24 PST 460 1800 PST 1500 1800 Wc ...

Page 125: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 25 PST 460 1800 PST 460 1200 Ac PST 1500 1800 Ac A1 A1 ...

Page 126: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 26 PST 460 1800 A1 A1 PST 460 1200 Wc PST 1500 1800 Wc ...

Page 127: ...8 8 WIRING DIAGRAM 27 PST 460 1800 PST 460 520 Ac Wc Sheet 1 of 6 460 520 2760 3120 ...

Page 128: ...8 8 WIRING DIAGRAM 28 PST 460 1800 Sheet 2 of 6 ...

Page 129: ...8 8 WIRING DIAGRAM 29 PST 460 1800 Sheet 3 of 6 ...

Page 130: ...8 8 WIRING DIAGRAM 30 PST 460 1800 Sheet 4 of 6 ...

Page 131: ...8 8 WIRING DIAGRAM 31 PST 460 1800 Sheet 5 of 6 ...

Page 132: ...8 8 WIRING DIAGRAM 32 PST 460 1800 Sheet 6 of 6 ...

Page 133: ...8 8 WIRING DIAGRAM 33 PST 460 1800 PST 630 750 Ac Wc Sheet 1 of 6 630 750 3780 4500 ...

Page 134: ...8 8 WIRING DIAGRAM 34 PST 460 1800 Sheet 2 of 6 630 750 3780 4500 ...

Page 135: ...8 8 WIRING DIAGRAM 35 PST 460 1800 Sheet 3 of 6 ...

Page 136: ...8 8 WIRING DIAGRAM 36 PST 460 1800 Sheet 4 of 6 ...

Page 137: ...8 8 WIRING DIAGRAM 37 PST 460 1800 Sheet 5 of 6 ...

Page 138: ...8 8 WIRING DIAGRAM 38 PST 460 1800 Sheet 6 of 6 ...

Page 139: ...8 8 WIRING DIAGRAM 39 PST 460 1800 PST 900 1800 Ac Wc Sheet 1 of 6 900 1200 5420 7200 1500 1800 9000 10800 ...

Page 140: ...8 8 WIRING DIAGRAM 40 PST 460 1800 Sheet 2 of 6 900 1200 5420 7200 1500 1800 9000 10800 ...

Page 141: ...8 8 WIRING DIAGRAM 41 PST 460 1800 Sheet 3 of 6 ...

Page 142: ...8 8 WIRING DIAGRAM 42 PST 460 1800 Sheet 4 of 6 ...

Page 143: ...8 8 WIRING DIAGRAM 43 PST 460 1800 Sheet 5 of 6 ...

Page 144: ...8 8 WIRING DIAGRAM 44 PST 460 1800 Sheet 6 of 6 ...

Page 145: ......

Page 146: ...ico MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail technical support hiross parker com A division of Parker Hannifin Corporation ...

Reviews: