background image

- 45 -

- 4 -

Porter une attention particulière à tous les

avertissements et à toutes les mises en garde.

AVERTISSEMENT

POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.

POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS

À l'exception des aspirateurs à main, garder l'appareil au sol. NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des
tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
Ranger l'appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l'appareil.
Utiliser l'appareil et les accessoires de la manière recommandée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur.

Renseignements importants

Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ à la page 7 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et
de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.

À NOTRE CLIENTÈLE

Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :
votre entière satisfaction.

L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité
de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger
dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel
et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.

Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la
surface avant de passer l'aspirateur.

ATTENTION

Les AVERTISSEMENTS préviennent
d’un risque de blessures corporelles
graves, voire mortelles, ou de
dommages à des biens personnels ou
à l’appareil en cas de non respect des
instructions.

Les mentions ATTENTION avisent d’un
risque de dommage à l’appareil ou à
des biens personnels en cas de non
respect des instructions.

AVERTISSEMENT

Garantía

Garantía de la

aspiradora de Panasonic

Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido
como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados
Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las
materials o en el montaje del producto.

Esta garantía excluye ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el
cambio normal
: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para
agitador, y las pilas (si están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía
a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa
Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En
Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante
el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra
prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el
uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por
productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso,
el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el
cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles,
oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por
Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios.

Límites y exclusiones:
No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de los
daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta
garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del
propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite
del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arriba no le son aplicables a
usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante o después del período
de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se
resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la
última página de este manual.

©2003 Matsushita Home Appliance Company 
Une division de Matsushita Electric Corporation of America 

. Tous droits réservés.

Summary of Contents for MCV5267 - UPRIGHT VACUUM

Page 1: ...estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel VACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC V5267 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation CØ1ZBZAØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique ...

Page 2: ...er à d une u ou s al sera CITE OU UN RECT ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Page 3: ...dores satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre cier...

Page 4: ...erido ren el antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...

Page 5: ...eated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anyth...

Page 6: ...ourrait se ation tion tion t e du r ...

Page 7: ...rdon d alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de peluche ou de t...

Page 8: ...so e ce ...

Page 9: ... boîtier et des accessoires 39 Guide de dépannage 43 Garantie 47 Service après vente 48 Tabla de contenido Table des matières Información para consumidor 3 Instrucciones importantes de seguridad 6 Identificación de piezas 10 Montaje 13 Colocación del mango 13 Características 15 Uso del sujetador del cordón 15 Almendenaje de herramientas 15 Limpiezza para orillas 17 Protector de motor 17 Boquilla d...

Page 10: ...es on de iffon ans d eau ave puis s sont ...

Page 11: ...1 0 A Sí 7 6 m 25 pi Sí Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 7 6 m 25 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques mild ...

Page 12: ...ur rée as vérifier utre en ns un ager r ant à ride n E ...

Page 13: ... alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 1 Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis Insérer le manche avec les crochets du cordon à l arrière de l aspirateur 2 Insérer la vis Serrer la vis 3 Pousser le cordon d alimentation à l intérieur du crochet 4 Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide ...

Page 14: ...urs une eure ateur u a n ssus uchon age de lie de s ...

Page 15: ... asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo con el cepillo de polvo en el frente del soporte de herramientas Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Rangement des accessoires Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l aspirateur Placer ...

Page 16: ...odeur deur de la avec ype du r les a re e r que lace ie cinq ent de oulée e de bris ns les ...

Page 17: ...bstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent Remarque Ne pas bloquer le protecteur du moteur 17 Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automática...

Page 18: ...rer la n la ans sens s de e de e pe ...

Page 19: ...risée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée contac ter un électricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté e...

Page 20: ...orpo r l ap provo corpo udaine NT la que ticale oser uyant résidu ntes eur our la eux ...

Page 21: ... a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 La posición baja para limpiar debajo de los muebles 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangemen...

Page 22: ...er et cer le vercle e en n le en le ière ...

Page 23: ...ner lors de l utilisation des accessoires s assurer que rien ne rentre en contact avec celui ci Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l aspirateur ne bascule Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section Rangement des accessoires La ...

Page 24: ...r ettront pirateur à ège u sac placer r le ous ière du sac nant ant ssière un achat ...

Page 25: ...os una vez cada año Le filtre secondaire électrostatique protège le moteur Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le remplacer Installer le nouveau filtre côté blanc sur le dessus dans le logement du sac à poussière ne pas nettoyer ce filtre S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en pl...

Page 26: ...e s au de e es en ns les tes ...

Page 27: ...mper la bolsa 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le t...

Page 28: ...e on nche le ors de ...

Page 29: ...ace inferior apriete hacia adentro los dos 2 lengüetas Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior en su lugar apropiado y luego e...

Page 30: ...e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol osition s une ettre upteur ...

Page 31: ...ntaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura y instale otra vez el casquillo de portabombillas Reemplace la base inferior Cambio de la bombilla Retirer la plaque inférieure Retirer la vis de la douille puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de l avant à l arrière Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Ins...

Page 32: ...es ment s de uit sera teur e e un nt la ueur ement st ...

Page 33: ...yer l agitateur Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic autour de l arbre du moteur et de la poulie de l agitateur comme le montre l illustration Remettre l agitateur en place dans les ouvertures Refermer le couvercle arrière de la courroie et remettre la cale en feutre Une fois l agitateur en place le faire tourner avec la main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que to...

Page 34: ...don r vant déjà nt le ux 2 du entes porte par du usseter es proprié ...

Page 35: ...enaje correcto de piezas Coloque la corea sobre la polea del agitador en el agitador Reemplace el agitador y la base inferior Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et l agitateur Retirer la bride en E de l arbre de l agitateur et du bouchon Ne pas plier l arbre de l agitateur ou perdre la brid...

Page 36: ...age ets du à chets ation à ...

Page 37: ...obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et vérifier s il y a obstruction dans l un ou l autre Brancher l aspirateur et le mettre en marche Retire...

Page 38: ...as es ...

Page 39: ...ramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur ...

Page 40: ... 4 7 10 13 13 15 15 15 17 17 17 19 19 19 21 23 25 25 25 29 31 33 33 35 37 37 39 43 47 48 ...

Page 41: ... Cleaner will 1 Unplugged at wall outlet 1 Plug in firmly Push ON OFF not run switch to ON 2 ON OFF switch not turned on 2 Push ON OFF switch to ON 3 Tripped circuit breaker blown 3 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel fuse Poor job of dirt 1 Full or clogged dust bag 1 Change dust bag pickup 2 Broken belt 2 Replace belt 3 Clogged hose or nozzle 3 Clean hose or nozzle ar...

Page 42: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Page 43: ...le L aspirateur 1 Le sac à poussière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 L agitateur est usé 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du loge...

Page 44: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Page 45: ...urre durante el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplicación mala la instalción mala la operación inapropriada el cuidado malo la alteración la modificación de este producto o el uso comerical como en hoteles oficinas re...

Page 46: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...

Page 47: ...NSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d inform...

Page 48: ...acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel NER dora teur 67 ons ión ion ØØØØ ...

Reviews: