- 12 -
- 37 -
Attaching Handle
ASSEMBLY
Screw
Tornillo
Vis
Hole
Orifice
Orifice
Handle
Mango
Manche
Handle Screw
Tornillo del mango
Vis du manche
Power Cord
Cordón eléctrico
Cordon d’alimentation
Retainer
(Plug Head)
Clavija
Agrafe de fixation de
la fiche du cordon
1)
➢
➢
DO NOT plug in until assembly is
complete.
➢
➢
Remove handle screw.
➢
➢
Insert handle with cord hooks to the
back of the cleaner.
2)
➢
➢
Insert screw.
➢
➢
Tighten screw.
3)
➢
➢
Push power cord into cord clip.
4)
➢
➢
Wrap power cord around cord hooks.
➢
➢
Secure retainer (plug head) to power
cord.
Montaje de agitador
Assemblage de l’agitateur
Removiendo los residuos de basura
en los conductos
Dégagement des obstructions
La manguera situada en la parte posterior
de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
la manguera:
➢
➢
Desenchufe la aspiradora.
➢
➢
Tire de la cubierta de aspiración y revise
por los residuos.
➢
➢
Desconecte el tubo de la manguera
corta y revise por residuos en el tubo y
en la manguera.
➢
➢
Enchufe la aspiradora y enciéndala.
➢
➢
Desconecte el tubo y estire la manguera
hasta la extensión máxima y ínima para
quitar los residuos.
➢
➢
Si ya hay los residuos, apague la
aspiradora y desenchufe el cordón
eléctrico.
➢
➢
Quite la base inferior.
➢
➢
Levante hacia arriba para quitar la
manguera corta de la boquilla.
➢
➢
Revise el extremo de la manguera y
quite los obstáculos.
➢
➢
Reemplace la manguera corta y la base
inferior.
Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
transporte la poussière. En cas
d’obstruction:
➢
➢
Débrancher l’aspirateur.
➢
➢
Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée
d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction.
➢
➢
Séparer le tube du tuyau court et vérifier
s’il y a obstruction dans l’un ou l’autre.
➢
➢
Brancher l’aspirateur et le mettre en
marche.
➢
➢
Retirer le tube et étirer le tuyau dans un
mouvement d'accordéon pour dégager
toute obstruction.
➢
➢
S’il y a toujours obstruction, arrêter
l’aspirateur et le débrancher.
➢
➢
Retirer la plaque inférieure.
➢
➢
Retirer le tuyau court en le soulevant à
la verticale.
➢
➢
Vérifier le tuyau et éliminer toute
obstruction.
➢
➢
Remettre le tuyau court et plaque
inférieure en place.
Sujetador
de E
Filtro
Filtro
Soporte
del agitador
Cuerpo del
agitador
Polea
del agitador
Eje
del
agitador
Cepillo
Tapas del extremo
Bride
en E
Filtre
Support
de l'agitateur
Agitateur
Filtre
Poulie de
l’agitateur
Arbre
d'entraînement
de l'agitateur
Brosse
Bouchons
Summary of Contents for MCV5267 - UPRIGHT VACUUM
Page 4: ...erido ren el antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...
Page 6: ...ourrait se ation tion tion t e du r ...
Page 8: ...so e ce ...
Page 10: ...es on de iffon ans d eau ave puis s sont ...
Page 12: ...ur rée as vérifier utre en ns un ager r ant à ride n E ...
Page 14: ...urs une eure ateur u a n ssus uchon age de lie de s ...
Page 16: ...odeur deur de la avec ype du r les a re e r que lace ie cinq ent de oulée e de bris ns les ...
Page 18: ...rer la n la ans sens s de e de e pe ...
Page 20: ...orpo r l ap provo corpo udaine NT la que ticale oser uyant résidu ntes eur our la eux ...
Page 22: ...er et cer le vercle e en n le en le ière ...
Page 24: ...r ettront pirateur à ège u sac placer r le ous ière du sac nant ant ssière un achat ...
Page 26: ...e s au de e es en ns les tes ...
Page 28: ...e on nche le ors de ...
Page 30: ...e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol osition s une ettre upteur ...
Page 32: ...es ment s de uit sera teur e e un nt la ueur ement st ...
Page 34: ...don r vant déjà nt le ux 2 du entes porte par du usseter es proprié ...
Page 36: ...age ets du à chets ation à ...
Page 38: ...as es ...
Page 40: ... 4 7 10 13 13 15 15 15 17 17 17 19 19 19 21 23 25 25 25 29 31 33 33 35 37 37 39 43 47 48 ...
Page 42: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...
Page 44: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...
Page 46: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...