- 20 -
1)
➢
➢
Step on handle release pedal to
change handle position.
4)
➢
➢
Use low position for cleaning under
furniture.
3)
➢
➢
Move vacuum to middle position for
normal use.
2)
➢
➢
Move vacuum to upright position for
storage and tool use.
Handle Adjustments
- 29 -
Peligro de choque eléctrico y lesión
personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle
servicio o limpiarla. De lo contrario podría
producirse un choque eléctrico o causar
lesión personal si la aspiradora arranca de
repente.
ADVERTENCIA
Risque de chocs électriques ou de lésions corpo-
relles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’ap-
pareil. L’omission de débrancher pourrait provo-
quer des chocs électriques ou des lésions corpo-
relles du fait que l’aspirateur se mettrait soudaine-
ment en marche.
AVERTISSEMENT
Quitando e instalando la base inferior
Enlèvement et installation de la
plaque inférieure
➢
➢
Desenchufe la aspiradora de la toma de
pared antes de hacerles servicio a las
piezas.
➢
➢
Siempre coloque un papel debajo de la
boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.
➢
➢
Coloque el mango en la posición vertical
y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.
➢
➢
Para liberar la place inferior, apriete
hacia adentro los dos (2) lengüetas
➢
➢
Quite la base inferior y quite los residuos
que exista en el área de la correa.
➢
➢
Para reinstalar la base inferior,
enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla.
➢
➢
Asegúrese de que las alambres estén
dirigidas bien y no estén apretadas.
➢
➢
Apriete la placa inferior en su lugar
apropiado y luego empuje hacia afuera
los dos (2) lengüetas.
➢
Avant de remplacer quelque pièce que
ce soit, débrancher l’aspirateur.
➢
Lors de l’enlèvement de la plaque,
protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.
➢
Mettre le manche à sa position verticale
et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.
➢
Libérer la plaque inférieure en appuyant
sur les deux (2) loquets.
➢
Retirer la plaque inférieure et tout résidu
se trouvant autour de la courroie.
➢
Remettre la plaque inférieure en
accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.
➢
➢
S’assurer que tous les fils sont à leur
place et qu’aucun ne soit coincé.
➢
➢
Appuyer sur la plaque inférieure pour la
mettre en place puis pousser les deux
(2) loquets vers l'extérieur.
Summary of Contents for MCV5267 - UPRIGHT VACUUM
Page 4: ...erido ren el antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...
Page 6: ...ourrait se ation tion tion t e du r ...
Page 8: ...so e ce ...
Page 10: ...es on de iffon ans d eau ave puis s sont ...
Page 12: ...ur rée as vérifier utre en ns un ager r ant à ride n E ...
Page 14: ...urs une eure ateur u a n ssus uchon age de lie de s ...
Page 16: ...odeur deur de la avec ype du r les a re e r que lace ie cinq ent de oulée e de bris ns les ...
Page 18: ...rer la n la ans sens s de e de e pe ...
Page 20: ...orpo r l ap provo corpo udaine NT la que ticale oser uyant résidu ntes eur our la eux ...
Page 22: ...er et cer le vercle e en n le en le ière ...
Page 24: ...r ettront pirateur à ège u sac placer r le ous ière du sac nant ant ssière un achat ...
Page 26: ...e s au de e es en ns les tes ...
Page 28: ...e on nche le ors de ...
Page 30: ...e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol osition s une ettre upteur ...
Page 32: ...es ment s de uit sera teur e e un nt la ueur ement st ...
Page 34: ...don r vant déjà nt le ux 2 du entes porte par du usseter es proprié ...
Page 36: ...age ets du à chets ation à ...
Page 38: ...as es ...
Page 40: ... 4 7 10 13 13 15 15 15 17 17 17 19 19 19 21 23 25 25 25 29 31 33 33 35 37 37 39 43 47 48 ...
Page 42: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...
Page 44: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...
Page 46: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...