- 10 -
PARTS IDENTIFICATION
Identificación de piezas
Nomenclature
- 39 -
Handle
Mango
Poignée
Hose
Manguera
Tuyau
Handle Screw
Tornillo de
mango
Vis du manche
Crevice Tool
Herramienta
para hendiduras
Suceur plat
Cover
(Suction Inlet)
Cubierta
(Abertura de
aspiración)
Couvercle
(Entrée
d'aspiration)
Cord Hook
Sujetador del cordón
Crochet de
rangement du cordon
Cord Hook
Sujetador del cordón
Crochet de
rangement du cordon
Wands
Tubos
Tubes
Dusting Brush
Cepillo para
sacudir
Brosse à
épousseter
Short Hose
Manguera corta
Tuyau court
Handle Release Pedal
Pedal de liberación
del mango
Pédale de réglage de
l’inclinaison du manche
Rating Plate
Voltímetro
Plaque
signalétique
Power Cord
Cordón electrico
Cordon d'alimentation
Motor
Protector
Protector
de motor
Protecteur
du moteur
Dust Cover
(Dust Bag Inside)
Cubierta de bolsa
(Bolsa está adentro)
Couvercle (du
sac à poussière)
On-Off Switch
Interruptor de
encendido-apagado
Interrupteur
Hose
Manguera
Tuyau
Hose Holder
Soporte para la Manguera
Porte-tuyau
Headlight
Luz
Dispositif
d'éclairage
Furniture Guard
Protector de meubles
Pare-chocs
Secondary Filter
(Inside Dust
Compartment)
Filtro secundario
(Dentro de
cubierta de bolsa)
Filtre secondaire
(à l'intérieur du
logement du sac
à poussière)
Nozzle
Boquilla
Tête d’aspiration
Limpieza del exterior y de las herramientas
Nettoyage du boîtier et des accessoires
➢
➢
Desenchufe de la toma en la pared.
➢
➢
Limpie la parte exterior con un trapo
suave y limpio que se ha metido en una
solución de detergente líquido y agua y
se ha escurrido hasta que esté seco.
➢
➢
No deje caer el agua en la aspiradora,
seque con un trapo después de
limpiarla.
➢
➢
No limpie las herramientas en el
lavaplatos ni en la lavadora de ropa.
➢
➢
Lave las herramientas en la tibia agua
con jabón, enjuague y seque al aire.
➢
➢
No use las herramientas si están
mojados.
➢
➢
Débrancher le cordon d’alimentation de
la prise murale.
➢
➢
Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
propre et doux qui a été trempé dans
une solution de détergent doux et d’eau
puis essoré.
➢
➢
Ne pas laisser couler d’eau sur
l’aspirateur, bien essuyer après le
nettoyage.
➢
➢
Ne pas mettre les accessoires au lave-
vaisselle ou dans une lessiveuse.
➢
➢
Les laver à l’eau tiède savonneuse puis
rincer et sécher à l’air.
➢
➢
Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont
mouillés.
Summary of Contents for MCV5267 - UPRIGHT VACUUM
Page 4: ...erido ren el antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...
Page 6: ...ourrait se ation tion tion t e du r ...
Page 8: ...so e ce ...
Page 10: ...es on de iffon ans d eau ave puis s sont ...
Page 12: ...ur rée as vérifier utre en ns un ager r ant à ride n E ...
Page 14: ...urs une eure ateur u a n ssus uchon age de lie de s ...
Page 16: ...odeur deur de la avec ype du r les a re e r que lace ie cinq ent de oulée e de bris ns les ...
Page 18: ...rer la n la ans sens s de e de e pe ...
Page 20: ...orpo r l ap provo corpo udaine NT la que ticale oser uyant résidu ntes eur our la eux ...
Page 22: ...er et cer le vercle e en n le en le ière ...
Page 24: ...r ettront pirateur à ège u sac placer r le ous ière du sac nant ant ssière un achat ...
Page 26: ...e s au de e es en ns les tes ...
Page 28: ...e on nche le ors de ...
Page 30: ...e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol osition s une ettre upteur ...
Page 32: ...es ment s de uit sera teur e e un nt la ueur ement st ...
Page 34: ...don r vant déjà nt le ux 2 du entes porte par du usseter es proprié ...
Page 36: ...age ets du à chets ation à ...
Page 38: ...as es ...
Page 40: ... 4 7 10 13 13 15 15 15 17 17 17 19 19 19 21 23 25 25 25 29 31 33 33 35 37 37 39 43 47 48 ...
Page 42: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...
Page 44: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...
Page 46: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...