background image

21

v

v

2

3

1

1

 

Remote Control

 

Attention:

• Please remove all Batteries before 

disposing the Remote Control. The life of 
Battery is about one year under normal 
usage.

• Replace all Batteries at one time and do 

not mix Battery type.

1

Remove the Battery Cover 

v

.

2

Insert the Battery (2 pieces AAA / 
R03 /LR03).

• “+” “-” position should match.

3

Close the Battery Cover 

v

.

How to use

如何使用

Cách s

 d

ng

WARNING

Do not insert any metal items 

with the Battery in the Battery 

area.

Can cause 

fi

 re, explosion, short 

circuit and electrical shock.

 

Attention:

• If your Remote Control missing or 

misplaced, the Ceiling Fan can be 
switched on at the last setting speed.

• If the Ceiling Fan is found to wobble 

during operation,
  i) Fix the Blades at different 
combination   
     of position. Repeat this step until the    
     Ceiling Fan stop wobbling.
 ii) Make sure Ceiling Fan is securely 
     

fi

 xed on Hanger Plate Assembly and   

     Ceiling Fan not slanting after 
     installation.
iii) Ensure Bolt and Nut are fully tighten.

• If Ceiling Fan still wobbles, please refer 

to authorized dealer.

 

遙控器

 

留意

:

•  

棄置遙控器之前請取出所有電池。電池正

常使用壽命約一年。

•  

每一次更換時,應把全部電池同時更換並

不要混用電池類型。

1

拆卸電池蓋

 

v

2

插入電池

 

(2

 

 

AAA / R03 /LR03)

• “+” “-” 

位置必須對稱。

3

蓋好電池蓋

 

v

 

Đ

i

u Khi

n T

 Xa

 

Chú ý:

• Hãy tháo r

i t

t c

 các Pin tr

ướ

c khi v

b

 b

 

Đ

i

u Khi

n T

 Xa. Tu

i th

 c

Pin là kho

ng 1 n

ă

m n

ế

u s

 d

ng 

 

đ

i

ki

n bình th

ườ

ng.

• Thay toàn b

 Pin cùng m

t lúc và không 

đượ

c s

 d

ng l

n nhi

u lo

i Pin khác 

nhau.

1

Tháo N

đậ

y pin

 

v

.

2

L

p Pin (2 pin: AAA / R03 /LR03).

• L

đ

úng các c

c theo ký hi

“+” “-”. 

3

Đ

óng N

đậ

y pin

 

v

.

警告

請勿將帶有電池的金屬物品插入
電池區域。

會導致火災、爆炸、短路和觸電。

 

留意

:

•  

如果你的遙控器不見了或放錯了地方,

吊扇可以按照最後設定的速度打開。

•  

如果操作過程中發現吊扇搖晃,

  i) 

將葉片的位置組合互調。重複此步

      驟,直到吊扇停止搖晃。

 ii) 

安裝完畢後,吊扇應牢固地固定在吊掛

     板組件上,並不得傾斜。

iii) 

確保螺栓和螺母完全擰緊。

•  

如果吊扇搖晃的情況是發生在,請聯絡授

權經銷商。

C

NH BÁO

Không 

đượ

c l

p các v

t b

ng 

kim lo

i cùng v

i pin vào ng

ă

ch

a pin.

Có th

 gây ra cháy n

, ch

p m

ch 

và 

đ

i

n gi

t.

 

Chú ý:

• N

ế

u thi

ế

u ho

c m

t B

 

đ

i

u khi

n t

 xa, 

có th

 b

t Qu

t tr

 t

độ

 

đượ

c cài 

đặ

 l

n g

n nh

t.

• N

ế

u phát hi

n Qu

t Tr

n b

 rung l

c khi 

ho

độ

ng,

  i) C

 

đị

nh Cánh Qu

 v

 trí khác nhau. 

     L

p l

i b

ướ

c này cho t

i khi Qu

     Tr

n không còn rung l

c.

 ii) 

Đả

m b

o l

p ch

c ch

n Qu

t tr

n  

     vào C

m t

m treo và Qu

t tr

n không 

     b

 nghiêng sau khi l

p.

iii) Ph

đả

m b

o t

t c

 các Bu lông và 

     

Đ

ai 

đề

đượ

c si

ế

t ch

t.

• N

ế

u Qu

t Tr

n v

n rung l

c, vui lòng liên 

h

 

đạ

i lý 

y quy

n.

How to install / How to use

如何安裝 / 如何使用

Cách l

đặ

t / Cách s

 d

ng

Summary of Contents for F-70ZBR

Page 1: ...sử dụng này để tham khảo trong tương lai Chú ý về an toàn 6 7 Bảo dưỡng 8 Tên bộ phận 9 Cách lắp đặt 10 20 Cách sử dụng 21 30 Thông số kỹ thuật 31 Nội dung Safety precautions 2 3 Maintenance 8 Name of parts 9 How to install 10 20 How to use 21 30 Specifications 31 Contents 操作和 安裝指示 吊扇 感謝您購買 Panasonic 產品 操作此產品前 請仔細讀說明書 並保存本手冊以作日後 參考 安全注意事項 4 5 維修 8 零件名 9 如何安裝 10 20 如何使用 21 30 產品規格 31 目錄 Model No 型號...

Page 2: ...t wet the Ceiling Fan Can cause fire explosion short circuit and electrical shock Follow strictly all the instructions given in this manual for installation Electrical or installation work needs to be performed by a qualified individual Installation error can cause fire electrical shock injury and Ceiling Fan to drop Switch off the power supply and wait until the Blades is fully static before clea...

Page 3: ...ause Ceiling Fan to drop The mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Can cause injury if Ceiling Fan drops This product is for in house use only Do not install at a windy places Can cause injury if Ceiling Fan drops Do not install at places where there is high vibration and impact Can cause injury if Ceiling Fan drops...

Page 4: ...有電源並等 待扇翼完全靜止 如果吊扇突然轉動可以導致受傷和觸電 請向您的授權經銷商諮詢有關修理或維修的詳情 使用螺絲起子將扇翼螺絲鎖緊 250 300 N cm 若扇翼掉落會導致受傷 確定天花板鉤子可以承受超過吊扇的 10 倍重量 若吊扇掉落會導致受傷 如果發生任何異常或故障 請立即停止吊扇使用並 關閉 微型斷路器 MCB 煙霧 火災 觸電和吊扇掉落的風險 請聯繫您的授權經銷商諮詢有關維修或修理的詳情 拆除破損或損壞了的吊扇 若吊扇掉落會導致受傷 如果發生異常擺動 請立即停止使用吊扇並聯絡製造商 其服務代理商或合適的資格人 若吊扇掉落會導致受傷 請勿將吊扇安裝在油膩及多塵的地方 會導致火災 爆炸 短路和觸電 切勿安裝在煤氣灶等易燃地區附近 會導致火災 爆炸 短路和觸電 切勿將吊扇安裝在化學品和鹼性物附近 會導致火災 爆炸 短路和觸電 切勿在安裝時損壞電線 例如因熱量 扭曲 彎曲造成的 變形...

Page 5: ... 2 的測量方法 安裝完畢後 請確保吊扇不會過度搖晃 若吊扇掉落會導致受傷 若任何一片扇翼斷了或出現裂痕 請更換所有扇翼 搖晃會導致吊扇掉落 確保懸掛系統的安裝由製造商 其服務代理商或合適的資 格人員進行 若吊扇掉落會導致受傷 本產品只供室內使用 切勿安裝在多風的地方 若吊扇掉落會導致受傷 切勿安裝在高振動強度和高衝擊強度的地方 若吊扇掉落會導致受傷 避免安裝在圓頂天花板 可以導致不穩定氣流和吊扇搖晃 若吊扇掉落會導致受傷 用乾淨的軟布 普通肥皂和水抹去汙跡以保持吊扇的清 潔 切勿使用溶劑 汽油 石油 或任何其他化學物品 這可導致塑料部件變形及金屬腐蝕 若零件掉落會導致受傷 建議每兩年至少檢查吊扇懸掛系統一次 會造成使用者受傷或財產損失 安全懸掛系統裝置部件的更換應由製造商 其服務代理商 或合資格人員進行 會造成使用者受傷或財產損失 切勿將吊扇安裝於潮濕 高溫及高濕度 的地方 例如浴室 若...

Page 6: ... Tuân theo một cách nghiêm ngặt tất cả những hướng dẫn lắp đặt trong quyển hướng dẫn sử dụng này Việc đi dây điện phải do người có chuyên môn tiến hành Lỗi lắp đặt có thể gây cháy điện giật thương tích và rơi Quạt trần Tắt tất cả nguồn điện và chờ cho đến khi cánh quạt ngừng quay hoàn toàn trước khi lau chùi hoặc tiến hành bảo dưỡng quạt Quạt trần đột ngột quay có thể gây thương tích và điện giật ...

Page 7: ... Hiện tượng đảo lắc có thể làm rơi Quạt trần Nhà sản xuất đại diện bảo dưỡng hoặc người có năng lực thích hợp sẽ thực hiện việc gắn hệ thống treo Có thể gây chấn thương nếu Quạt Trần bị rơi Chỉ lắp đặt sản phẩm trong nhà Không lắp đặt ở những nơi có gió Có thể gây chấn thương nếu Quạt Trần bị rơi Không lắp đặt tại nơi có độ rung cao và có sự va chạm Có thể gây chấn thương nếu Quạt Trần bị rơi Trán...

Page 8: ... 務 銷售或維修店 3 保持吊扇清潔 用乾淨的軟布 普通肥 皂和水擦拭 再次擦乾 不要使用溶劑 汽油 石油 清洗扇翼時請切勿折彎扇翼 4 切勿為扇翼和扇翼擴展部分塗漆 如果 損壞了 從服務 銷售或維修店訂購一 套新的零件 5 聯絡務 銷售或維修店時 請向他們出 示此指示書以便其正確地進行維修 6 若產品已折斷或損壞 請從天花板上拆 除吊扇 然後換上新的吊扇 這是為了 防止吊扇掉落 7 建議每兩年至少檢查吊扇懸掛系統一 次 8 用柔軟溼潤的布擦拭產品的外表面 9 不要在運動傳感器上或周圍使用清洗 劑 溶劑或任何研磨粉 1 Kiểm tra tình trạng của Quạt Trần hàng năm Liên hệ với phòng dịch vụ đại lý bán hàng hay trung tâm bảo hành Các điểm cần kiểm tra Các Vít...

Page 9: ...機組件 1 F 扇翼擴展 F 70ZBP 6 扇翼擴展 F 80ZBR 8 G 扇翼 F 70ZBP 6 扇翼 F 80ZBR 8 H 卡爾螺栓 4 I 電池 AAA R03 LR03 2 J 遙控器 1 K 遙控器固定器組件 1 L 螺絲組 F 70ZBP 30 螺絲組 F 80ZBR 40 Bộ phận chiếc A Cụm tấm treo 1 B Chụp bảo vệ phía trên 1 C Ty treo 1 D Chụp bảo vệ phía dưới 1 E Bộ Động Cơ 1 F Phần nối cánh quạt F 70ZBP 6 Phần nối cánh quạt F 80ZBR 8 G Cánh Quạt F 70ZBP 6 Cánh Quạt F 80ZBR 8 H Bu lông 4 I Pin AAA R03 LR03 2 J Điều ...

Page 10: ...oan a1 Sau đó dùng Búa đóng Bu lông H Siết chặt Vòng đệm phẳng Vòng đệm lò xo Đai ốc lục giác được cung cấp kèm vào 4 Bu lông H Mục đích của việc này là để đảm bảo Bu lông H được cố định chặt vào trần nhà Tháo Đai ốc lục giác Vòng đệm lò xo và Vòng đệm phẳng ra khỏi Bu lông số 1 2 3 và 4 Đảm bảo Bu lông H vẫn cắm chắc vào trần nhà Trần Bê tông 3 Remove Hanger Supporter Screw b1 and Hanger Supporte...

Page 11: ...bảo Cụm tấm treo được bắt chắc chắn vào Trần bê tông Phải siết chặt Bu lông Vòng đệm phẳng Vòng đệm lò xo và Đai ốc lục giác để đảm bảo an toàn 安裝後的重點檢查 確保吊掛板組件牢固地固定在混凝土 天花板上 出於安全考慮 卡爾螺 栓 平墊圈 彈簧墊圈和六角螺母應 緊固牢固 Check point after installation Ensure the Hanger Plate Assembly is securely fixed on the Concrete Ceiling The Carl Bolt Plain Washer Spring Washer and Hexa Nut should be firmly tightened for s...

Page 12: ...point after installation Ensure the Hanger Plate Assembly is securely fixed on the Static Metal Structure The Bolt Plain Washer Spring Washer and Hexa Nut should be firmly tightened for safety reasons 安裝後的重點檢查 確保吊掛板組件安全牢固地固定在靜 態金屬結構上 出於安全考慮 螺 栓 平墊圈 彈簧墊圈和六角螺母應 緊固牢固 警告 將吊掛板組件正確固定在靜態金屬 結構上 並將六角螺母緊固 會導致吊扇掉落並造成傷害 吊扇不要直接安裝在石膏天花 板上 長時間使用後會導致吊扇掉落 注 本產品不提供靜態金屬結構 靜態金 屬結構設計請諮詢有資質的人員 Wiring instruction Connec...

Page 13: ...Sản phầm này cần được lắp kèm với công tắc hai cực công tắc ngắt với khoảng cách tiếp xúc tối thiểu trong mạch được lắp cố định là 3 mm Không sử dụng hộp số hay chiết áp Có thể làm hỏng Quạt trần Trong trường hợp có công tắc hoặc bộ điều chỉnh hãy ngắt nó ra và nối dây lại như hình vẽ dưới đây Khuyến cáo bạn nên thay thế điểm bộ điều chỉnh hoặc chiết áp bằng công tắc TẮT BẬT trên tường WARNING Ele...

Page 14: ...c lắp cố định là 3mm Không nối quạt với công tắc hay bộ điều chỉnh độ lớn Có thể gây hỏa hoạn điện giật 把導管裝到電動機組件上 2 擰開螺絲 o 將下罩蓋 D 插入導管 C 如圖所示 通過導管 C 從發動機組件中 拔出安全保險絲 g 擰緊螺絲 o 以避免下罩蓋 D 下降 1 如圖所示將發動機組件 E 置於 PACK B 的圓形部分 INSTALLATION AREA 以安裝導管 C 從導管 C 上拆卸螺栓 h4 P R 墊圈 h3 彈簧墊圈 h2 六角螺母 h1 和開 尾銷 h5 Lắp Ty treo vào Bộ Động Cơ 2 Tháo Vít o Lắp Chụp bảo vệ phía dưới D vào Ty treo C Kéo Dây an toàn g ra kh...

Page 15: ...c rẽ mạch hoặc làm đoản mạch Công tắc An Toàn Có thể gây cháy điện giật thương tích và rơi Quạt trần 2 Adjust the Ball Joint Slot k1 to insert the Hanger Guide Rib k4 into its slot Make sure the Ball Joint Holder k2 is placed onto the Switch Cover k3 as shown 1 Insert the Ball Joint k into the Hanger Plate Assembly A Install Motor Unit to Hanger Plate Assembly 2 調整球頭連接槽 k1 將吊架導向凸緣 k4 插入其槽內 確保如圖所示將...

Page 16: ...d firmly to the Hanger Plate Assembly The Safety Wire is securely fixed to the Hanger Supporter 安裝後的重點檢查 確保球頭座的位置壓在開關蓋的頂 部 若吊扇因球頭座錯位而無法運行 則 應關閉電源 調整球頭座位置 直到球頭座正好位於開關蓋頂部 確保吊掛支架緊固在吊掛板組件上 保險絲安全固定在吊掛支架上 Kiểm tra sau khi lắp đặt Đảm bảo vị trí của Bộ phận đỡ khớp cầu tì sát vào mặt trên của Vỏ công tắc Nếu Quạt trần không hoạt động được do lệch Bộ phận đỡ khớp cầu tắt nguồn và điều chỉnh vị trí Khớp cầ...

Page 17: ...3 screws for one Blade Extension F Tightening torque for reference 250 300 N cm Note Make sure Upper Canopy installation is correct Can cause Upper Canopy to be damaged after screw is fixed CAUTION Do not clamp the wire when fixing the Upper Canopy Can cause fire electric shock and injury 1 2 E n F E F F m Top View 頂視圖 Nhìn từ trên xuống Kiểm tra sau khi lắp đặt Chụp bảo vệ phía trên được bắt vít ...

Page 18: ...hi lắp đặt Nắp bảo vệ bên dưới phải được bắt vít chắc chắn Check point after installation The Lower Canopy is securely screwed 安裝後的重點檢查 低罩蓋完全擰緊 將下罩蓋固定在發動機組件 1 如下圖所示 從下罩蓋 D 鬆開螺絲 o 2 拉下下罩蓋 D 再擰緊螺絲 o Lắp Chụp bảo vệ phía dưới vào Bộ Động Cơ 1 Tháo Vít o ra khỏi Chụp bảo vệ phía dưới D như minh họa dưới đây 2 Kéo Chụp bảo vệ phía dưới D xuống rồi tiếp tục siết Vít o 注 確保下罩蓋安裝正確 螺絲固定後會 造成下罩蓋損壞 注意 安裝低罩蓋...

Page 19: ...c Vít dùng để cố định Cánh quạt Check point after installation Ensure the Screws for securing the Blade are tightly screwed 安裝後的重點檢查 確保扇翼的螺絲擰緊 將扇翼裝置組裝到扇翼擴展 裝置上 1 如圖所示 將扇翼 G 的鉤子 p 裝配 到扇翼擴展 F 處 2 用所提供的扇翼螺絲 q 緊固 用 2 個 扇翼螺釘 q 代替 1 個扇翼 G 螺絲 M5 x 25L 盤型螺絲 F 70ZBP 12 枚 F 80ZBR 16 枚 擰緊力矩參考 250 300 N cm 注意 用螺絲刀擰緊扇翼螺絲 會導致扇翼掉落並造成傷害 扇翼必須固定在正確的位置 會導致扇翼掉落並造成傷害 LƯU Ý Dùng tuốc nơ vít siết chặt Vít bắt cánh quạt ...

Page 20: ...d for wooden wall Chú ý Đối với tường gỗ thì không cần vít gắn tường s Hole diameter Ø 6 mm 洞孔直徑 Ø 6 毫米 Ðường kính Ø 6 mm Bricks wall 磚牆 Tường gạch u1 r u2 t L 安裝遙控器固定器組件 安裝遙控器固定器組件 K 至牆壁上 如圖所示 用提供的螺絲 s 2 枚 和壁塞 t 2 枚 固定遙控器固定器 r 洞孔之間的距離 u2 為 53 毫米 壁塞的深度 u1 為 30 毫米 Lắp Bộ Giá đỡ Điều Khiển Từ Xa Lắp Bộ Điều Khiển Từ Xa K vào tường Lắp Giá treo bộ điều khiển từ xa r bằng Vít s được cung cấp kèm 2 chi...

Page 21: ...把全部電池同時更換並 不要混用電池類型 1 拆卸電池蓋 v 2 插入電池 2 枚 AAA R03 LR03 位置必須對稱 3 蓋好電池蓋 v Điều Khiển Từ Xa Chú ý Hãy tháo rời tất cả các Pin trước khi vứt bỏ bộ Điều Khiển Từ Xa Tuổi thọ của Pin là khoảng 1 năm nếu sử dụng ở điều kiện bình thường Thay toàn bộ Pin cùng một lúc và không được sử dụng lẫn nhiều loại Pin khác nhau 1 Tháo Nắp đậy pin v 2 Lắp Pin 2 pin AAA R03 LR03 Lắp đúng các cực theo ký hiệu 3 Đóng Nắp ...

Page 22: ...間不使用吊扇 建議您關閉牆 壁開關或斷路器 以達到零電源消耗 的目的 1 上圖顯示了 8 米 左右的最佳覆蓋區域 W 理想的安裝高度 H 2 3 米 及以上 2 避免以下幾種情況 吊扇與遙控器之間的牆壁或玻璃 w3 等障礙物會導致信號傳輸失敗 網和玻璃 w2 可能減少信號功率或將 遙控器的紅外線信號反射 熒光燈照明系統 w1 對品接收器區域 的直接照明可影響信號的傳輸 Chú ý Mức tiêu thụ điện năng của Điều Khiển Từ Xa khi quạt không hoạt động vào khoảng 0 5 W Nên tắt công tắc trên tường hoặc công tắc ngắt nếu không sử dụng Quạt Trần trong một thời gian dài Điều này giúp mức tiêu ...

Page 23: ...範圍 1 8 小時 4 TIME SETTING 按鈕 按下可從 1 8 小時選擇開關定時器 2 1 f YURAGI 按鈕 按下以啟動自然微風模式 LCD 顯 示屏上將顯示 1 f 5 發送器 6 LCD 顯示屏 7 SPEED 按鈕 按 SPEED 按鈕 可提高或 減低 吊扇 速度 最低吊扇速度為 1 最高 吊扇速度為 9 9 SENSOR MODE 按鈕 按遙控器上的 SENSOR MODE 按鈕 吊扇將進入 MOTION SEARCH 功能 8 SLEEP MODE 按鈕 依據時間設定停止吊扇 步驟 1 選擇所需的速度 速度 2 9 步驟 2 按 TIME SETTING 鍵 選擇 所需的時間範圍 2 8 小時 步驟 3 按下 SLEEP MODE 按鈕 ON 將顯示在液晶顯示屏上 睡眠模式開 How to use 如何使用 Cách sử dụng How to use 如何使用...

Page 24: ...ours 6 小時 6 hours 2 hours 2 小時 2 giờ 7 hours 7 小時 7 giờ 3 hours 3 小時 3 giờ 8 hours 8 小時 8 giờ 4 hours 4 小時 4 giờ 5 hours 5 小時 5 giờ OFF TIMER is ON 關閉計時器開啟 HẸN GIỜ TẮT được BẬT ON TIMER is ON 啟動計時器開啟 HẸN GIỜ BẬT được BẬT SLEEP MODE is ON 睡眠模式開啟 CHẾ ĐỘ NGỦ được BẬT How to use 如何使用 Cách sử dụng 5 Speed Display 速度示屏 Hiển thị tốc độ Timer Display 關閉計時示屏 Hiển thị thời gian 6 4 如下圖所示 當遙控器上的開關按鈕被 按下時 LCD...

Page 25: ...速度設定啟用 1 f YURAGI 功能 1 所需的速度 速度 1 9 2 按遙控器上的 1 f YURAGI 按鈕以啟 動 1 f YURAGI 功能 再按 1 f YURAGI 鍵 停用 1 f YURAGI 功能 1 f Yuragi chức năng gió tự nhiên Tác động lực thật nhẹ vào luồng gió giúp cho luồng gió trở nên tự nhiên hơn nữa Để kích hoạt chức năng tạo gió tự nhiên 1 f YURAGI theo tốc độ định trước làm theo những bước sau 1 Lựa chọn tốc độ mong muốn tốc độ 1 9 2 Ấn nút 1 f YURAGI trên điều khiển để ...

Page 26: ...到吊扇關閉 1 選擇所需的速度 速度 1 9 或 1 f YURAGI 2 按 TIMER 按鈕選擇關閉計時器 3 按 TIME SETTING 按鈕選擇所需的時 間 1 8小時 HẸN GIỜ TẮT Thiết bị hẹn giờ sẽ đếm ngược từng giờ cho đến khi TẮT Trong khi thiết bị hẹn giờ đếm ngược tốc độ quạt sẽ không thay đổi cho đến khi Quạt Trần TẮT 1 Chọn tốc độ mong muốn tốc độ 1 9 hoặc 1 f YURAGI 2 Ấn nút TIMER để chọn HẸN GIỜ TẮT 3 Ấn nút TIME SETTING để chọn khoảng thời gian mong muốn 1 8 giờ...

Page 27: ...ụng How to use 如何使用 Cách sử dụng Timer 計時器 Timer 8h 7h 6h 5h 4h 3h 2h 1h 0h Speed 9 速度 9 Tốc độ 9 9 7 5 3 OFF 關閉 TẮT 9 7 5 3 9 7 5 9 7 5 9 7 9 7 9 Speed 8 速度 8 Tốc độ 8 8 6 4 2 8 6 4 2 8 6 4 8 6 4 8 6 8 6 8 Speed 7 速度 7 Tốc độ 7 7 5 3 1 7 5 3 1 7 5 3 7 5 3 7 5 7 5 7 Speed 6 速度 6 Tốc độ 6 6 4 2 1 6 4 2 1 6 4 2 6 4 2 6 4 6 4 6 Speed 5 速度 5 Tốc độ 5 5 3 1 5 3 1 5 3 1 5 3 1 5 3 5 3 5 Speed 4 速度 4 Tốc ...

Page 28: ... m to 3 m 大約 2 5 米到 3 米 Khoảng 2 5 m đến 3 m About 4 m 大約 4 米 Khoảng 4 m How to use 如何使用 Cách sử dụng Để biết thông tin về cài đặt Tốc độ Quạt Tối thiểu tham khảo trang 30 bước 12 For Minimum Fan Speed setting information refer to page 30 step 12 有關最低吊扇轉速設置信息 請參閱第 30 頁步驟 12 Example of SENSOR MODE Operation 感應模式操作示例 Ví dụ về vận hành ở CHẾ ĐỘ CẢM BIẾN Low Activity 低活動 Hoạt động Cường độ thấp High A...

Page 29: ...ment occurs in next approximate twenty minutes fan will reduce to user s Minimum Fan Speed setting Low Activity 低活動 Hoạt động Cường độ thấp High Activity 高活動 Hoạt động Cường độ cao No Activity 無活動 Không có Hoạt động Stage 步驟 Giai đoạn 11 11 Stage 步驟 Giai đoạn 11 11 Stage 步驟 Giai đoạn 11 11 Speed 9 速度 9 Tốc độ 9 9 9 9 6 1 or OFF 1 或關閉 1 hoặc TẮT Speed 8 速度 8 Tốc độ 8 8 8 5 Speed 7 速度 7 Tốc độ 7 7 9...

Page 30: ...n động 注 本吊扇具有記憶功能 可在開機時恢 復用戶上次的設置 當吊扇開始工作時 通過牆壁開關 運動傳感器需要大約一分鐘來初始化 吊扇速度可在 MOTION SEARCH 功能下改變 閃爍的 傳感器 LED 顯示風扇轉速 在 MOTION SEARCH 功能下發生 變化 性能和精度可能會隨 熱源的實際使用 情況而變化 1 除人類探測到的小動物外 強烈的發 光物體 如陽光 熒光燈等 或溫度 變化 如空調 暖氣等 2 在沒有運動時很難被發現 Note This fan is equipped with MEMORY FUNCTION to restore user s last setting whenever fan is switched on Whenever fan starts operating by wall switch motion sensor needs appro...

Page 31: ...de Size 扇翼尺寸 Kích thước Cánh quạt 70 1800 mm 80 2000 mm Pipe Length Inch 導管長度 Inch Chiều dài Ty treo Inch 16 Voltage VAC 電壓 VAC Điện Áp VAC 220 Frequency Hz 頻率 Hz Tần Số Hz 50 Power Consumption W 耗電量 W Công suất Tiêu thụ Điện W 51 57 Air Delivery m3 min 送風量 m3 min Luồng Gió m3 min 310 345 Air Velocity m min 風速 m min Vận Tốc Gió m min 185 165 Rotation rpm Speed 1 Speed 9 旋轉度 rpm 速度 1 速度 9 Gia Tốc Q...

Page 32: ...Printed in Malaysia 80ZBR8001ZM M0719 0 Panasonic Corporation Web site http panasonic net Panasonic Ecology System Co Ltd 2019 ...

Reviews: