E
S
P
A
Ñ
O
L
36
CY-VHD9401U/L
E
S
P
A
Ñ
O
L
CY-VHD9401U/L
37
Panel de cristal líquido
≥
Intervalo de la temperatura de almacenamiento:
`
20 °C a 80 °C {
`
4 °F a 176 °F}
Si el panel de cristal líquido alcanza temperaturas altas
o bajas, se producen cambios químicos en el mismo
que pueden causar fallos en su funcionamiento.
≥
No someta el panel de cristal líquido a impactos
fuertes.
≥
Cuando la temperatura es muy fría o muy caliente,
puede ocurrir que la imagen no se vea con claridad,
o que se mueva más despacio. El movimiento de
la imagen también puede dar la impresión de estar
desincronizado, o la calidad de la imagen puede
degradarse en tales entornos. Tenga en cuenta que esto
no es un problema ni un fallo de funcionamiento.
Intervalo de la temperatura de utilización:
0 °C a 40 °C {32 °F a 104 °F}
≥
Pueden aparecer puntos rojos, azules y verdes en la
superfi cie del panel. Ésta es una característica de los
paneles de cristal líquido y no refl eja ningún problema.
El panel de cristal líquido ha sido elaborado con
tecnología de muy alta precisión, y cuenta con al menos
un 99,99 % de píxeles de imagen efectivos. Tenga en
cuenta de que en el 0,01 % del panel pueden faltar
píxeles o puede haber píxeles
constantemente iluminados.
≥
Con el fi n de proteger el panel de cristal líquido,
manténgalo alejado de la luz directa del sol mientras la
unidad no está en uso.
≥
Cambios repentinos en la temperatura del interior
del vehículo, como los que ocurren justo después
de encender el aire acondicionado o el calefactor del
vehículo, pueden provocar el empañamiento del interior
del panel de cristal líquido debido al vapor de agua,
o puede ocasionar la condensación (formación de
gotas de agua), y como resultado, el panel puede no
funcionar como es debido. No use la unidad cuando
tales síntomas sean evidentes, espere como una hora,
y a continuación proceda a usarla.
Al escuchar con auriculares infrarrojos
inalámbricos
≥
Aunque sus auriculares sean de tipo abierto diseñados
para dejar pasar los sonidos del exterior, no suba
el volumen tanto que no pueda oír los sonidos de
alrededor.
≥
El sonido puede resultar engañoso. Con el tiempo,
el oído se acomoda a niveles cada vez más altos de
volumen. De modo que aunque el sonido se oiga
normal, de hecho puede estar alto y ser perjudicial para
su audición. Protéjase contra este fenómeno ajustando
el aparato a un nivel seguro ANTES de que su oído se
adapte al volumen.
Para establecer un nivel seguro:
• Al principio ponga bajo el mando del volumen.
• Suba poco a poco el sonido hasta que lo pueda oír de
forma cómoda, clara y sin distorsiones.
≥
Una vez que haya establecido un nivel de sonido
confortable, fi je el mando y déjelo ahí.
≥
No trate de ajustar el ceñimiento de los auriculares
mientras los tiene puestos. (Podría pillarse el pelo al
enredárselo con los auriculares.)
≥
Pueden producirse interrupciones en el sonido o
ruidos si los auriculares se usan lejos de esta unidad
(pantalla), o si hay algún obstáculo que obstruye los
rayos infrarrojos. Tales problemas están causados por
características inherentes de los rayos infrarrojos, y no
son síntoma por tanto de fallos en el funcionamiento.
≥
Asegúrese de que no tapa la ventana del sensor
infrarrojo con las manos o con el pelo.
≥
Dado que estos auriculares emplean rayos infrarrojos
para su funcionamiento, no los use bajo la luz directa
del sol.
≥
Al reproducir grabaciones de DVD vídeo y escucharlas
por auriculares infrarrojos inalámbricos, puede
ocurrir que el sonido se oiga bajo, aunque se haya
subido el volumen de los auriculares infrarrojos
inalámbricos. En tal caso, detenga la reproducción del
disco, y a continuación cambie la confi guración de
DRC (compresión de intervalo dinámico), que es una
de las confi guraciones de DVD vídeo (página 158), a la
posición “Minimum” (mínimo) o “Standard” (estándar).
No obstante, dependiendo del formato o el contenido
del disco (DVD de música, etc.), puede ocurrir que el
sonido siga sin reproducirse adecuadamente. Si éste es
el caso, ponga DRC en “OFF” (desactivada).
≥
Al escuchar el sonido a través de los auriculares, el
nivel del volumen es un poco más bajo que cuando
el sonido se escucha a través de los altavoces de un
dispositivo externo.
Notas sobre el uso
Exención de responsabilidades
Busque el número del modelo y el número de serie ya sea en la parte trasera o inferior de la unidad. Sírvase anotar dichos
números en el espacio siguiente, y conserve este folleto como una anotación permanente de su compra para ayudar en la
identifi cación en caso de robo.
NÚMERO DE MODELO
CY-VHD9401U/CY-VHD9401L
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
NOMBRE DE LA TIENDA
≥
El fabricante no es responsable de ninguna manera de
los daños fortuitos (tales como la pérdida de ingresos
empresariales, o los cambios o la pérdida de datos de
la memoria) que puedan resultar del uso o del no uso
de este producto.
≥
Los términos y condiciones de la garantía que
acompañan al producto no son aplicables cuando el
producto se opera en un vehículo con fi nes comerciales
(como por ejemplo un autobús, un taxi, o algún otro
vehículo comercial).
≥
No se puede dar ninguna garantía de los valores
numéricos que hayan sido confi gurados en el producto
cuando tales valores hayan cambiado como resultado
de un mal uso del producto por parte del usuario o por
terceros, o por causa de electricidad estática, ruidos
eléctricos, fallos o reparaciones.
Manchas
PRECAUCIÓN:
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE
I
.
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, LA EJECUCIÓN
DE AJUSTES Y PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE
LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA
RADIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES
USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE
SERVICIO AL PERSONAL CUALIFICADO.
Lo siguiente sólo es válido en los EE.UU.
AVISO:
Este producto tiene una lámpara fl uorescente
que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
También contiene plomo en algunos de sus
componentes. El desecho de estos materiales
puede estar regulado en su localidad debido a
consideraciones medioambientales.
Para obtener información acerca de su desecho o
reciclaje, por favor póngase en contacto con las
autoridades locales o la organización Electronics
Industries Alliance (Alianza de Industrias
Electrónicas): <http://www.eiae.org>
Proteja el disco
≥
Cuando salga del vehículo, asegúrese de expulsar el
disco de la unidad y de llevárselos consigo.
Cuando no esté usando la unidad
≥
Inmovilice el monitor en la posición de cierre completo.
≥
Si la pantalla no se puede inmovilizar, asegúrese de
consultar a su distribuidor para remediar la situación.
Sensor atenuador
≥
Esta unidad ajusta automáticamente el brillo de la
pantalla con arreglo al brillo del entorno. No obstante,
el sensor atenuador puede no funcionar como es
debido si se expone directamente a la luz del sol o a
otras fuentes de luz intensa.