background image

6

7

así riesgos. Compruebe periódicamente los cables de la alimentación eléctrica para averiguar si se han desgastado o 

dañado. 

Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un 

técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.

CÓMO UTILIZAR EL MOLDEADOR-SECADOR

Enchufar el

 

moldeador-secador de PALSON en una toma de corriente de la red eléctrica. Funcionará a 220-240V ~ 50 Hz. 

Para encender el electrodoméstico, poner el interruptor de velocidad (1) en posición “I” o “II”. Después, ajuste el selector 

frío/caliente () en aire Frío ( ), Templado (I) o Caliente (II). Nunca deje encendido el electrodoméstico ni lo descuide. 

Después de secarse el pelo, péinese utilizando el flujo continuo de aire frío cambiando el selector frío/caliente () a la 

posición “Frío” ( ).

 

CÓMO PEINARSE

Antes de utilizar el electrodoméstico séquese el pelo con una toalla, y después péinese.

ACCESORIOS

El moldeador-secador viene con cinco accesorios para peinarse. Para quitar un accesorio y cambiarlo por otro, el 

electrodoméstico ha de estar frío y el interruptor en posición 0. Mantenga alejado el tubo del 

moldeador-secador 

de usted. 

Pulsar el botón de disparo (4) y extráigalo.  Nunca utilizar el electrodoméstico sin ninguno de los accesorios.

-  Difusor (5)

 

Crea volumen, levanta el cabello, lo ondula y realza los rizos.

-  Concentrador de aire (6)

 

Para un secado de precisión y un acabado más liso y elegante.

-  Cepillo Térmico de 32mm (7)

 

Para crear volumen y cuerpo en el pelo corto, ondulaciones y rizos en melenas y pelo largo.

-  Cepillo Moldeador (8)

 

Para crear volumen y cuerpo en melenas y pelo largo.

-  Alisador de cabello (9)

 

Para un acabo liso y elegante.

LIMPIEZA

Limpie los accesorios del

 

moldeador-secador 

para extraer los residuos de gel y de laca. Coloque los accesorios en 

agua templada con jabón y aclárelos. Deje que los accesorios se sequen del todo antes de

 

volver a colocarlos en el

 

moldeador-secador.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. 

Esperamos que disfrute de su nuevo moldeador-secador GLAM! de PALSON.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Ideal para uso doméstico o de viaje.

Motor potente, se puede usar como secador de pelo.

5 en 1. Varios accesorios: concentrador, difusor, cepillo moldeador, cepillo térmico de 3mm y alisador de pelo.

Accesorios intercambiables apretando un solo botón (4).

Sistema iónico.

Mango ergonómico para un fácil manejo.

 velocidades,  temperaturas.

Posición de aire frío para una mejor fijación del peinado.

Cable de alimentación extra largo, ,8 m, con dispositivo giratorio para evitar que se enrede el pelo.

El nuevo sistema de secado iónico seca su pelo de una manera asombrosamente rápida.

El nuevo moldeador-secador profesional GLAM! funciona como cualquier otro secador de pelo, pero se le ha añadido un 

sistema electrónico complejo que ioniza el aire antes de expulsarlo.

Este proceso divide las gotas de agua en micro partículas proporcionando una absorción del agua rápida y natural, 

dándole a su pelo una apariencia sana y brillante, aparte de eliminar el efecto electrostático.

Este electrodoméstico está pensado únicamente para uso doméstico.

Guarde las instrucciones.

Lea las instrucciones antes de usarlo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: No usar este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros depósitos que contengan agua.

Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales 

o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones 

relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para 

asegurar que no juegan con el aparato.

Mantenga este electrodoméstico alejado del agua. Conecte el electrodoméstico sólo a una toma de corriente alterna. 

Asegúrese de que el voltaje de su casa corresponde con el voltaje señalado en el electrodoméstico. No se debe utilizar 

el electrodoméstico con la manos mojadas ni sumergido en el agua, ni cerca del agua corriente, ni dejar que se moje 

(por ejemplo, que se salpique). Desenchufe el electrodoméstico siempre que no se esté usando. Mientras se esté 

usando el electrodoméstico, no deje que las superficies calientes entren en contacto con la piel o los ojos. No coloque el 

electrodoméstico caliente en ninguna superficie sensible al calor cuando esté caliente o enchufado.

Cuando el moldeador-secador de pelo es usado en un cuarto de baño, desenchufar después de usarlo ya que la 

proximidad del agua presenta un riesgo aún cuando el aparato esté desenchufado.

Como protección adicional, es recomendable la instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) que tenga una 

corriente de defecto asignada de funcionamiento que no exceda de 30 mA, en el circuito eléctrico que alimenta el cuarto 

de baño. Pregunte a su instalador para que le aconseje.

 

NOTA: Úselo únicamente tras secarse el pelo con una toalla. No lo use con pelucas de pelo sintético.

CORTE EN CASO DE RECALENTAMIENTO

Este electrodoméstico está equipado con un termostato que se apagará  si la temperatura excede el nivel apropiado debido 

a los orificios de entrada y salida de aire que están bloqueados parcialmente. En el caso de que el electrodoméstico se 

detenga mientras se esté utilizando, póngalo en la posición 0 y deje que se enfríe. Una vez que el electrodoméstico se 

haya enfriado, el termostato se pondrá a cero automáticamente y se podrá volver a utilizar. Mientras se esté usando, 

no obstruir los orificios de aire. Es necesario limpiar periódicamente la tapa trasera de entrada de aire para mantener el 

rendimiento apropiado. Mientras se

 

esté utilizando el

 

moldeador saldrá aire caliente por la salida de aire. Evite tocar la 

salida de aire o cualquier otro accesorio pegado a la misma, quema.

ALMACENAMIENTO

Cuando no se utilice desenchúfelo de la toma de corriente tirando del enchufe, nunca del cable.

Deje que el electrodoméstico se enfríe y guárdelo en un lugar seco. No enrolle nunca el cable alrededor del electrodoméstico, 

ya que podría desgastar el cable antes de tiempo y romperse. Si el cable de alimentación del electrodoméstico se 

estropea, hay que devolverlo al comercio donde se adquirió o al Servicio Técnico Autorizado para que lo cambie y evitar 

E

Summary of Contents for GLAM

Page 1: ...ologie Modellatore ionico per capelli Ionische haarstyler Ionos hajform z yonik sa ekillendiricisi Glam C d 30081 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...r Aufs tze 5 Diffusor 6 Stylingd se 7 Thermob rste 32 mm 8 Formb rste 9 Haargl tter 10 Ionisieranzeige 1 Interruttore di selezione della velocit II I 0 2 Selettore freddo caldo II I 3 Ingresso dell ar...

Page 4: ...ural d ndole a su pelo una apariencia sana y brillante aparte de eliminar el efecto electrost tico Este electrodom stico est pensado nicamente para uso dom stico Guarde las instrucciones Lea las instr...

Page 5: ...ic hair wigs CUT OFF IN THE EVENT OF OVERHEATING This appliance is equipped with a thermostat that will turn off if the temperature goes over the suitable level if the inlet and outlet air holes are p...

Page 6: ...EN CAS DE SURCHAUFFE Cet appareil est quip d un thermostat qui s teindra si la temp rature exc de le niveau appropri en raison des orifices d entr e et de sortie de l air qui sont partiellement bloqu...

Page 7: ...N o o use com perucas de cabelo sint tico CORTE EM CASO DE SOBREAQUECIMENTO Este electrodom stico est equipado com um term stato que o desligar se a temperatura ultrapassar o n vel apropriado devido...

Page 8: ...icht f r Synthetik Per cken ABSCHALTUNG BEI BERHITZUNG Dieses Ger t ist mit einem Thermostat ausgestattet welches f r die Abschaltung sorgt falls die Temperatur das Niveau bersteigt das durch die Luft...

Page 9: ...dopo aver asciugato i capelli con un asciugamano Non utilizzarlo con parrucche in capelli sintetici INTERRUZIONE IN CASO DI SURRISCALDAMENTO Questo elettrodomestico dotato di un termostato che si speg...

Page 10: ...IN GEVAL VAN OVERVERHITTING Dit apparaat is uitgerust met een thermostaat die zichzelf zal uitschakelen als de temperatuur een bepaald niveau bereikt Het doet dit door het gedeeltelijk blokkeren van d...

Page 11: ...20 21 GR GLAM PALSON 5 1 32mm 4 2 2 2 8 GLAM RCD 30 mA 0 PALSON 220 240V 50 Hz 1 I II 2 I II 2 0 4 5 6 32mm 7 8 9...

Page 12: ...22 23 RU GLAM PALSON 5 1 32 4 2 2 2 8 GLAM RCD 30 0 PALSON 220 240 50 1 I II 2 I II 2 0 4 5 6 32 7 8 9...

Page 13: ...24 25 AR GLAM PALSON 5 1 32 4 2 8 30 220 240 50 1 2 5 4 5 6 32 7 8 9...

Page 14: ...adja meg a 30 mA t R szletek rt k rjen b vebb t j koztat st villanyszerel t l MEGJEGYZ S Csak akkor haszn lja ha m r megt r lte a haj t t r lk z vel Ne alkalmazza ha szintetikus sz lb l k sz lt par k...

Page 15: ...z A IRI ISINMA SONRASI KES LME Bu elektrikli ev cihaz hava giri ve k lar n n k smi olarak t kanmas sonucu olu abilecek a r s nmalarda cihaz kendili inden kapatan bir termostat ile donat lm t r E er ci...

Page 16: ...30 31 BG GLAM PALSON 5 1 32 mm 4 2 2 2 8 m GLAM 30 mA 0 PALSON 220 240V 50 Hz 1 I II 2 I II 2 0 5 6 32mm 7 8 9...

Page 17: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: