background image

4

1.  Electric sweeper On/Off (I/O) switch 

2.  Upper handle

3.  Fixing screw

4.  Main Body

5.  Release button

6.  Filter/tank unit

7.  Handheld vacuum cleaner On/Off switch

8.  Handheld vacuum cleaner

9.  Swivel brush head

10.  Power adaptor

11.  Recharging base

12.  Roller brush

13.  Accessories for the handheld vacuum 

cleaner (2 pieces)

1.  Interrupteur I/O de l’aspirateur balai 

électrique

2.  Tube supérieur

3.  Vis de fixation

4.  Corps principal

5.  Bouton de libération

6.  Ensemble filtre/réceptacle

7.  Interrupteur de l’aspirateur à main

8.  Aspirateur à main

9.  Brosse basculante

10.   Adaptateur

11.  Base de recharge

12.  Roulement de la brosse

13.  Accessoires pour l’aspirateur à main (2 

Unités).

1.  Interruptor I/O da vassoura eléctrica

2.  Cabo superior

3.  Parafuso de fixação

4.  Corpo principal

5.  Botão de libertação

6.  Conjunto de filtro/depósito

7.  Interruptor do aspirador de mão

8.  Aspirador de mão

9.  Escova basculante

10.  Transformador

11.  Base de carga

12.  Rolo da escova

13.  Acessórios para o aspirador de mão (2 

unidades)

1.  Ein-/Ausschalter I/O des elektrischen 

Besens

2.  Hauptgriff

3.  Fixierschraube

4.  Hauptgerätekörper

5.  Freigabetaste

6.  Filter/Staubfangbehälter

7.  Schalter des Handstaubsaugers

8.  Handstaubsauger

9.  Kippbare Bürste

10.  Adapter

11.  Ladestation

12.  Bürstenwalze

13.  Zubehörteile für den Handstaubsauger 

(2 Stück)

1.  Interruttore I/O della scopa elettrica

2.  Impugnatura superiore

3.  Vite dell’attacco

4.  Corpo principale

5.  Pulsante di rilascio

6.  Gruppo filtro/serbatoio

7.  Interruttore dell’aspiratore a mano

8.  Aspiratore a mano

9.  Spazzola basculante

10.  Adattatore

11.  Base di carica

12.  Rullo della spazzola

13.  Accessori per l’aspiratore a mano (2 pz.)

1.  I/O-schakelaar van de steelstofzuiger

2.  Bovenste handgreep

3.  Bevestigingsschroef

4.  Romp

5.  Vrijmakingsknop

6.  Filter/bak-eenheid

7.  Schakelaar van handstofzuiger

8.  Handstofzuiger

9.  Kantelborstel

10.  Adapter

11.  Oplaadbasis

12.  Borstelrol

13.  Accessoires voor handstofzuiger (2 

stuks)

1.  Διακόπτης I/O της ηλεκτρικής σκούπας

2.  Επάνω χειρολαβή

3.  Βίδα στερέωσης

4.  Κύριο σώμα

5.  Πλήκτρο αποδέσμευσης

6.  Διάταξη δοχείου/φίλτρου

7.  Διακόπτης αναρροφητή χειρός

8.  Αναρροφητήρας χειρός

9.  Βούρτσα

10.  Προσαρμογέας

11.  Βάση φόρτισης

12.  Κύλινδροι βούρτσας

13.  Εξαρτήματα για τον αναρροφητή χειρός 

(2 τμχ.)

1.  Переключатель I/O электрической 

щетки 

2.  Верхняя рукоятка

3.  Фиксирующий болт

4.  Основной корпус

5.  Кнопка расцепления

6.  Блок фильтра/контейнера

7.  Выключатель ручного пылесоса

8.  Ручной пылесос

9.  Откидная щетка

10.  Адаптер

11.  База для подзарядки

12.  Ролик щетки

13.  Аксессуары для ручного пылесоса (2 

шт.)

1.  Az elektromos seprű bekapcsoló/

kikapcsoló gombja

2.  Felső fogantyú

3.  Rögzítő csavar

4.  A seprű teste

5.  Felengedő gomb

6.  Szűrő/tartály együttes

7.  A kézi porszívó kapcsolója

8.  Kézi porszívó

9.  Dönthető kefe

10.  Adapter

11.  Töltő aljzat

12.  Kefe görgő

13.  Kiegészítők a kézi porszívóhoz (2 

egység.)

1.  Elektrikli süpürgenin açma kapama 

düğmesi I/O

2.  Metal boru

3.  Sabitleme vidası

4.  Ana gövde

5.  Serbest bırakma düğmesi

6.  Toz haznesi/filtre takımı

7.  El süpürgesi düğmesi

8.  El süpürgesi

9.  Süpürge başlığı

10.  Şarj cihazı

11.  Şarj yuvası

12.  Fırça çubuğu

13.  El süpürge aksesuarları (2 adet)

1.  Прекъсвач I/O (включено/изключено) 

на електрическата метла

2.  Горна част на дръжката

3.  Фиксиращ винт

4.  Основно тяло

5.  Бутон за освобождаване

6.  Общо отделение за филтъра/

резервоара

7.  Прекъсвач за ръчния аспиратор

8.  Ръчен аспиратор

9.  Подвижен накрайник

10.  Адаптер

11.  Зарядно устройство

12.  Въртяща се четка

13.  Аксесоари за ръчния аспиратор (2 бр.)

1

.

ϟ΍

ΡΎΘϔϤ

ϲϠΧ΍Ϊϟ΍

/

ϟ ϲΟέΎΨϟ΍

Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΔδϨϜϤϠ

2

.

ϱϮϠόϟ΍ ξΒϘϤϟ΍

3

.

ΖϴΒΜΘϟ΍ έΎϤδϣ

ϲΒϟϮϠϟ΍

4

.

ϲδϴ΋ήϟ΍ ϢδΠϟ΍

5

.

ήϳήΤΘϟ΍ έί

6

.

ΓΎϔμϤϟ΍ ΔϋϮϤΠϣ

 /

ϥ΍ΰΧ

7

.

ΔϳϭΪϴϟ΍ ΔδϨϜϤϟ΍ ΡΎΘϔϣ

8

.

ϳϭΪϳ ΔδϨϜϣ

Δ

9

.

ΔΤΟέ΄Θϣ ΓΎηήϓ

10

.

ϝϮΤϤϟ΍

11

.

ϦΤθϟ΍ ΓΪϋΎϗ

12

.

ηήϔϟ΍ ϒϠϣ

ΎΓ

13

.

ΔϳϭΪϴϟ΍ ΔδϨϜϤϟ΍ ϖΣ΍Ϯϟ

)

2

βΒϘϣ

(

Summary of Contents for ELEKTRA

Page 1: ...ischer Besen Scopa elettrica Steelstofzuiger Elektromos sepr Elektrikli s p rge Elektra C d 30551 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBR...

Page 2: ......

Page 3: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 4: ...Adapter 11 Ladestation 12 B rstenwalze 13 Zubeh rteile f r den Handstaubsauger 2 St ck 1 Interruttore I O della scopa elettrica 2 Impugnatura superiore 3 Vite dell attacco 4 Corpo principale 5 Pulsant...

Page 5: ...3 Tornillo de la fijaci n 4 Cuerpo principal 5 Bot n de liberaci n 6 Conjunto de filtro dep sito 7 Interruptor del aspirador de mano 8 Aspirador de mano 9 Cepillo basculante 10 Adaptador 11 Base de ca...

Page 6: ...tra persona entr guele tambi n estas instrucciones de uso Al insertar la bater a compruebe que la polaridad es la correcta No cortocircuite las bater as ni las arroje al fuego Extraiga las bater as de...

Page 7: ...epillo basculante se queda bloqueado o atascado por cualquier motivo la capacidad de aspiraci n se ver mermada El cepillo basculante deber a limpiarse En primer lugar apague el aparato a continuaci n...

Page 8: ...rcuit the batteries or throw them into the fire Remove the batteries from the appliance if you are not going to use it for a long period of time The battery should not be taken apart short circuited p...

Page 9: ...vacuum cleaner s effectiveness will be reduced The swivel brush head should be cleaned Firstly switch off the appliance Then carefully remove whatever is causing the blockage such as threads for exam...

Page 10: ...t Conservez ces instructions dans un endroit s r Si vous pr tez ou donnez cet appareil une tierce personne fournissez lui galement ces instructions d utilisation Lorsque vous introduisez la batterie a...

Page 11: ...p rations de d montage dans le sens contraire Nettoyage de la brosse basculante Si la brosse basculante est coinc e ou bouch e pour une raison quelconque la capacit d aspiration en sera affect e La br...

Page 12: ...ue lhe tamb m estas instru es de utiliza o Ao inserir a bateria verifique se a polaridade a correcta N o fa a curto circuito com a bateria do aparelho nem a deite para o lume Retire a bateria do apare...

Page 13: ...r motivo a capacidade de aspira o ficar reduzida A escova basculante deve ser limpa Primeiro desligue o aparelho depois com cuidado retire qualquer elemento que possa estar a provocar a obstru o como...

Page 14: ...n Ort auf Weisen Sie andere Personen denen Sie das Ger t berlassen ebenfalls auf die Bedienungsanleitung hin Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Polarit t Schlie en Sie die Batterien nicht k...

Page 15: ...rocken sind bevor Sie sie wieder einsetzen Setzen Sie den Staubfangbeh lter entsprechend entgegengesetzt den Instruktionen zur Entnahme wieder ein Reinigung der B rstenwalze Falls die B rstenwalze blo...

Page 16: ...a batteria verificare che la polarit sia corretta Non cortocircuitare le batterie n gettarle nel fuoco Estrarre le batterie dall apparecchio se non lo si utilizza per un periodo prolungato La batteria...

Page 17: ...azzola basculante Se la spazzola basculante rimane bloccata o inceppata per qualunque motivo la capacit di aspirazione diminuir Sar necessario pulire la spazzola basculante In primo luogo spegnere l a...

Page 18: ...het apparaat alleen met de bijgeleverde accessoires Bewaar deze gebruiksaanwijzingen op een veilige plaats Geef als u het apparaat doorgeeft aan een andere persoon ook deze gebruiksaanwijzingen door...

Page 19: ...monteert Monteer de stoftank in de omgekeerde volgorde van de demontage Reiniging van de kantelborstel Als de kantelborstel om eender welke reden geblokkeerd raakt of klem komt te zitten wordt een ver...

Page 20: ...20 GR ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16 20 13 12 I O 1...

Page 21: ...21 I II 5 5...

Page 22: ...22 RU ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16...

Page 23: ...23 20 13 12 I O 1 I II 5 5...

Page 24: ...24 AR 11 8 10 12 16 20 13 12 1 I II 5 5...

Page 25: ...25 ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11...

Page 26: ...sokat Ha valaki m snak odaadja a k sz l ket ne felejtse el odaadni neki a haszn lati utas t st Mikor az elemet behelyezi gyeljen a p lusokra Ne okozzon r vidz rlatot s ne dobja az elemeket t zbe Vegy...

Page 27: ...erak s a sz tszed s sorrendej nek a ford tottja lesz A d nthet kefe tiszt t sae Ha a d nthet kefe valami rt megakad a k sz l k sz v hat sa cs kkenni fog A d nthet kef t meg kell tiszt tani El sz r is...

Page 28: ...k lavuzunu da teslim ediniz Bataryay yerle tirdi inizde kutuplar n do ru oldu undan emin olunuz Bataryalar k sa devre yapt rmay n z veya ate e atmay n z Uzun bir s re cihaz kullanmayacaks n z batarya...

Page 29: ...dolay t kan rsa s p rgenin ekme kapasitesi de olumsuz etkilenir Bu sebepten dolay ba l k temizlenmelidir Birincisi cihaz kapat n z ve devam nda dikkatli bir ekilde engellemeyi olu turan herhangi cismi...

Page 30: ...30 BG ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16 20...

Page 31: ...31 13 12 I O 1 I II 5 5...

Page 32: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: