background image

10

F

Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et 

de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvel aspirateur balai électrique ELEKTRA de 

PALSON.

Remarque importante:

-  Cet appareil est réservé exclusivement à un usage privé et domestique !

-  Avant  d’utiliser  l’appareil,  vérifiez  que  la  tension  du  réseau  local  coïncide  avec  la  tension  de  l’adaptateur 

d’alimentation.

-  Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque la prise de recharge est branchée. 

-  Cet appareil n’est pas un jouet, par conséquent, ne le laissez pas sans surveillance en présence d’enfants.

-  Vérifiez régulièrement que l’appareil ou les connexions ne sont pas endommagées. N’utilisez pas cet appareil si la 

carcasse est abîmée ou s’il présente d’autres dommages.

-  N’essayez  jamais  d’ouvrir  l’appareil  ou  l’adaptateur  d’alimentation  vous-même,  ni  de  remplacer  le  câble  de 

connexion. Les réparations de l’appareil doivent toujours être réalisées par un Service Technique Agréé. Il existe 

un danger réel pour l’utilisateur si les réparations ne sont pas réalisées par des techniciens qualifiés.

-  Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher l’adaptateur d’alimentation du réseau. Utilisez toujours la prise. 

-  Évitez que le câble de l’adaptateur d’alimentation soit bloqué et lorsque vous utilisez l’adaptateur, faites attention 

à la position du câble pour ne pas trébucher. Maintenez le câble éloigné de n’importe quelle surface chaude (par 

exemple la cuisinière).

-  Ne touchez pas l’adaptateur d’alimentation ni le câble avec les mains mouillées. 

-  N’utilisez pas l’appareil en plein air.

-  N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables (par exemple du combustible ou du dissolvant), ni 

des objets très chauds ou incandescents (par exemples des cendres de cigarette).

-  N’aspirez aucun objet coupant, tels que des morceaux de verre, etc.

-  N’orientez pas l’aspirateur vers des personnes ou des animaux lorsque celui-ci est allumé.

-  Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation sur des surfaces sèches.

-  Utilisez uniquement l’appareil avec les accessoires fournis par le fabricant.

-  Conservez ces instructions dans un endroit sûr.

-  Si  vous  prêtez  ou  donnez  cet  appareil  à  une  tierce  personne,  fournissez-lui  également  ces  instructions 

d’utilisation.

-  Lorsque vous introduisez la batterie, assurez-vous que la polarité est correcte. Ne court-circuitez pas les batteries 

et ne les jetez pas dans les flammes.

-  Retirez les batteries de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.  

-  Il ne faut jamais démonter la batterie, la court-circuiter, la placer contre une surface métallique ou l’exposer à une 

source de chaleur excessive.

-   Si le câble d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son service après-vente autorisé 

ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger.

-  Ce produit ne doit pas être utilisé, sans surveillance ou supervision, par un enfant ou tout autre personne dont l’état 

physique, sensoriel ou mental met en péril sa sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne 

jouent pas avec cet appareil. 

Désemballage et montage

Vérifiez que toutes les pièces se trouvent bien dans la boîte. Détail des composants – page 5.

-  Accouplez le tube () en l’insérant avec précaution à l’intérieur du corps principal (4).

-  Accouplez la brosse basculante (9) en l’insérant avec précaution à l’intérieur du corps principal (4).

-  Installez la base de recharge (11) à proximité d’une prise de courant (éloignée d’éventuelles sources de chaleur ou 

d’endroits humides). Insérez l’adaptateur (10) dans la prise de courant et branchez la base de recharge (11).

Charge

-  Accrochez l’appareil sur la base de recharge (11) (remarque : assurez-vous toujours que l’appareil est éteint). Les 

voyants indicateurs s’allumeront une fois que l’appareil entre en contact avec la station de charge. Avant la première 

utilisation, les batteries doivent charger pendant 8 à 10 heures. Lorsque l’appareil est complètement déchargé, 

la batterie doit être rechargée entre 1 et 16 heures pour atteindre sa capacité maximum. Pour vous assurer 

que l’appareil est toujours prêt à être utilisé, laissez-le en charge lorsque vous ne l’utilisez pas. L’adaptateur peut 

chauffer pendant la charge. Cela est normal. 

-  Durée de fonctionnement maximum : 0 minutes.

Aspiration de sols et tapis

Vérifiez régulièrement que les accessoires de l’aspirateur à main (13) et que le roulement de la brosse (1) sont propres, 

afin d’éviter de rayer le sol.

Summary of Contents for ELEKTRA

Page 1: ...ischer Besen Scopa elettrica Steelstofzuiger Elektromos sepr Elektrikli s p rge Elektra C d 30551 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBR...

Page 2: ......

Page 3: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 4: ...Adapter 11 Ladestation 12 B rstenwalze 13 Zubeh rteile f r den Handstaubsauger 2 St ck 1 Interruttore I O della scopa elettrica 2 Impugnatura superiore 3 Vite dell attacco 4 Corpo principale 5 Pulsant...

Page 5: ...3 Tornillo de la fijaci n 4 Cuerpo principal 5 Bot n de liberaci n 6 Conjunto de filtro dep sito 7 Interruptor del aspirador de mano 8 Aspirador de mano 9 Cepillo basculante 10 Adaptador 11 Base de ca...

Page 6: ...tra persona entr guele tambi n estas instrucciones de uso Al insertar la bater a compruebe que la polaridad es la correcta No cortocircuite las bater as ni las arroje al fuego Extraiga las bater as de...

Page 7: ...epillo basculante se queda bloqueado o atascado por cualquier motivo la capacidad de aspiraci n se ver mermada El cepillo basculante deber a limpiarse En primer lugar apague el aparato a continuaci n...

Page 8: ...rcuit the batteries or throw them into the fire Remove the batteries from the appliance if you are not going to use it for a long period of time The battery should not be taken apart short circuited p...

Page 9: ...vacuum cleaner s effectiveness will be reduced The swivel brush head should be cleaned Firstly switch off the appliance Then carefully remove whatever is causing the blockage such as threads for exam...

Page 10: ...t Conservez ces instructions dans un endroit s r Si vous pr tez ou donnez cet appareil une tierce personne fournissez lui galement ces instructions d utilisation Lorsque vous introduisez la batterie a...

Page 11: ...p rations de d montage dans le sens contraire Nettoyage de la brosse basculante Si la brosse basculante est coinc e ou bouch e pour une raison quelconque la capacit d aspiration en sera affect e La br...

Page 12: ...ue lhe tamb m estas instru es de utiliza o Ao inserir a bateria verifique se a polaridade a correcta N o fa a curto circuito com a bateria do aparelho nem a deite para o lume Retire a bateria do apare...

Page 13: ...r motivo a capacidade de aspira o ficar reduzida A escova basculante deve ser limpa Primeiro desligue o aparelho depois com cuidado retire qualquer elemento que possa estar a provocar a obstru o como...

Page 14: ...n Ort auf Weisen Sie andere Personen denen Sie das Ger t berlassen ebenfalls auf die Bedienungsanleitung hin Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Polarit t Schlie en Sie die Batterien nicht k...

Page 15: ...rocken sind bevor Sie sie wieder einsetzen Setzen Sie den Staubfangbeh lter entsprechend entgegengesetzt den Instruktionen zur Entnahme wieder ein Reinigung der B rstenwalze Falls die B rstenwalze blo...

Page 16: ...a batteria verificare che la polarit sia corretta Non cortocircuitare le batterie n gettarle nel fuoco Estrarre le batterie dall apparecchio se non lo si utilizza per un periodo prolungato La batteria...

Page 17: ...azzola basculante Se la spazzola basculante rimane bloccata o inceppata per qualunque motivo la capacit di aspirazione diminuir Sar necessario pulire la spazzola basculante In primo luogo spegnere l a...

Page 18: ...het apparaat alleen met de bijgeleverde accessoires Bewaar deze gebruiksaanwijzingen op een veilige plaats Geef als u het apparaat doorgeeft aan een andere persoon ook deze gebruiksaanwijzingen door...

Page 19: ...monteert Monteer de stoftank in de omgekeerde volgorde van de demontage Reiniging van de kantelborstel Als de kantelborstel om eender welke reden geblokkeerd raakt of klem komt te zitten wordt een ver...

Page 20: ...20 GR ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16 20 13 12 I O 1...

Page 21: ...21 I II 5 5...

Page 22: ...22 RU ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16...

Page 23: ...23 20 13 12 I O 1 I II 5 5...

Page 24: ...24 AR 11 8 10 12 16 20 13 12 1 I II 5 5...

Page 25: ...25 ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11...

Page 26: ...sokat Ha valaki m snak odaadja a k sz l ket ne felejtse el odaadni neki a haszn lati utas t st Mikor az elemet behelyezi gyeljen a p lusokra Ne okozzon r vidz rlatot s ne dobja az elemeket t zbe Vegy...

Page 27: ...erak s a sz tszed s sorrendej nek a ford tottja lesz A d nthet kefe tiszt t sae Ha a d nthet kefe valami rt megakad a k sz l k sz v hat sa cs kkenni fog A d nthet kef t meg kell tiszt tani El sz r is...

Page 28: ...k lavuzunu da teslim ediniz Bataryay yerle tirdi inizde kutuplar n do ru oldu undan emin olunuz Bataryalar k sa devre yapt rmay n z veya ate e atmay n z Uzun bir s re cihaz kullanmayacaks n z batarya...

Page 29: ...dolay t kan rsa s p rgenin ekme kapasitesi de olumsuz etkilenir Bu sebepten dolay ba l k temizlenmelidir Birincisi cihaz kapat n z ve devam nda dikkatli bir ekilde engellemeyi olu turan herhangi cismi...

Page 30: ...30 BG ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16 20...

Page 31: ...31 13 12 I O 1 I II 5 5...

Page 32: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: