background image

12

13

P

Os  nossos  produtos  foram  desenvolvidos  para  atingirem  os  mais  altos  níveis  de  qualidade, 

funcionalidade  e  concepção.  Esperamos  que  desfrute  da  sua  nova  máquina  de  barbear 

REVOLUTION da PALSON.

Antes da primeira utilização:

Antes de usar esta máquina de barbear pela primeira vez, carregue-a totalmente durante hora e 

meia para activar a bateria interna recarregável. 4 pentes incluídos: 3, 6, 9 e 12 mm.

Guarde este manual para consultas futuras.

Instruções de utilização:

Esta máquina de barbear pode ser utilizada tanto com cabo como sem ele.

1.  Conecte o transformador à tomada da bateria que se encontra na parte inferior da máquina 

de barbear e, em seguida, conecte o transformador à corrente eléctrica (verifique a tensão: 

esta deve coincidir com a que está indicada na placa de identificação do transformador). O 

tempo total de carga é de hora e meia. Também se pode carregar conectando o carregador à 

parte inferior da máquina de barbear. Quando estiver totalmente carregada, pode ser utilizada 

de forma contínua durante mais de 45 minutos. O indicador luminoso irá indicando o nível de 

carga. 

2.  Pressione levemente o interruptor antes de começar a usá-la. Se a bateria não dispuser de 

carga suficiente, carregue-a com o transformador para a utilizar.

3.  Este  modelo  com  função  de  ajuste  das  lâminas  permite  o  ajuste  da  posição  de  corte  da 

lâmina (Fig. 1).

4.  Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades 

físicas,  sensoriais  ou  mentais  estejam  reduzidas  ou  que  não  tenham  experiência  ou 

conhecimentos, salvo se tiverem a supervisão ou tiverem recebido instruções relativas ao 

uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser 

supervisionadas para se ter a certeza de que não brincam com o aparelho.

5.  Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu 

serviço de assistência técnica autorizado ou por um técnico qualificado, para se evitarem perigos.

Montagem e desmontagem da lâmina

1.  Para colocar a lâmina, insira-a na ranhura de instalação e, em seguida, pressione o conjunto 

para dentro até ouvir um “clique”. Fig. 2 (na direcção indicada pela seta)

2.  Para a desmontar, pegue na máquina de barbear pela parte frontal e puxe levemente pela 

lâmina  para  a  parte  exterior  do  aparelho  para  a  retirar.  Fig.  3  (na  direcção  indicada  pela 

seta).

Como utilizar o pente

1.  Ajuste as patilhas do pente nas saliências que se encontram nos dois lados da máquina de 

barbear e faça um ângulo de 90° com a lâmina da parte inferior para, finalmente, proceder à 

sua conexão. Fig. 4 (na direcção indicada pela seta)

2.  Para retirar o pente, separe as patilhas do mesmo do corpo principal da máquina de barbear. 

Fig. 5 (na direcção indicada pela seta)

Manutenção das lâminas

1.  Empurre a lâmina para o exterior da máquina de barbear e, em seguida, utilize a escova de 

limpeza para retirar os restos que ficarem na lâmina. Lubrifique o espaço que separa a lâmina 

fixa da lâmina móvel com 2 ou 3 gotas de óleo.

2.  Limpe a lâmina ao fim de poucas utilizações. 

Processo de carga

-  Não carregue a máquina de barbear se a temperatura for inferior a 0 °C ou superior a 40 °C.

-  Não  efectue  o  processo  de  carga  na  proximidade  da  incidência  perpendicular  dos  raios 

solares ou de emanações de fontes de calor.

-  O tempo de carga standard é de hora e meia. Para evitar danos na bateria, não prolongue o 

tempo de carga.

Precauções

-  Limpe a carcaça usando apenas um pano levemente humedecido em água ou numa solução 

saponária suave.

-  Nunca utilize soluções corrosivas.

-  Não submirja a máquina de barbear em água.

-  Mantenha-a afastada das crianças.

-  Esta máquina de barbear pode-se aquecer enquanto está a ser utilizada ou em carga, o que 

é absolutamente normal.

-  Quando segurar na máquina de barbear, não o faça pelo cabo de alimentação, dado que 

desta forma evitará danificá-la ou sofrer acidentes.

-  Não manuseie indevidamente as peças móveis.

PROTECÇÃO AMBIENTAL

Os produtos eléctricos rejeitados não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Este aparelho 

deve ser levado para o seu centro de reciclagem local para um tratamento seguro.

Obrigado por nos ter demonstrado a sua confiança ao escolher um dos nossos produtos.

Summary of Contents for 30062

Page 1: ...euñ kopñv twn malliýn Машинка для стрижки волос Akkumulátoros haj és szakállnyíró Warj edilebilir saç kesme makinasñ Безжична машинка за подстригване Revolution COD 30062 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Page 2: ...ESPAÑOL 6 ENGLISH 8 FRANÇAIS 10 PORTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 БЪЛГАРСКИ 30 GB F P D I NL GR RU AR HU BG 2 3 E TR ...

Page 3: ...attatore 9 Olio 10 Spazzolino 1 Hoofdunit 2 Aan Uit schakelaar I O 3 Lampje laadniveau 4 Laadstation 5 Roestvrijstalen mes 6 Hendel instelbare kniphoogte vaste messen 7 4 Kammen 8 Adapter 9 Olie 10 Borstel 1 Κύρια μονάδα 2 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης I O 3 Ένδειξη επιπέδου φόρτισης 4 Βάση επαναφόρτισης 5 Λάμα από ανοξείδωτο χάλυβα 6 Ρυθμιζόμενη λαβή σταθερές λεπίδες 7 4 Σκάλες 8 Προσαρ...

Page 4: ...l cargador a la parte inferior del cortapelos Cuando esté cargado por completo puede utilizarse de forma continuada durante más de 45 minutos El indicador luminoso irá indicando el nivel de carga 2 Presione ligeramente el interruptor antes de empezar a usarlo Si la batería no dispone de carga suficiente cárguela con el adaptador para su uso 3 Este modelo con función de ajuste de las cuchillas perm...

Page 5: ...r Attaching and removing the blade 1 To attach the blade insert it into the slot and then press down on the whole section until you hear it click Fig 2 in the direction indicated by the arrow 2 To remove it hold the trimmer by the other end and gently pull the blade away from the device Fig 3 in the direction indicated by the arrow How to use the comb 1 Adjust the side arms of the comb on either s...

Page 6: ...autorisé ou par un technicien qualifié afin d écarter tout danger Montage et démontage de la lame 1 Pour la mettre en place introduisez la lame dans la rainure d installation puis appuyez sur l ensemble jusqu à entendre un clic Fig 2 dans le sens de la flèche 2 Pour la démonter maintenez la tondeuse à l envers et tirez légèrement sur la lame vers la partie externe de l appareil pour la retirer Fig...

Page 7: ...esmontagem da lâmina 1 Para colocar a lâmina insira a na ranhura de instalação e em seguida pressione o conjunto para dentro até ouvir um clique Fig 2 na direcção indicada pela seta 2 Para a desmontar pegue na máquina de barbear pela parte frontal e puxe levemente pela lâmina para a parte exterior do aparelho para a retirar Fig 3 na direcção indicada pela seta Como utilizar o pente 1 Ajuste as pat...

Page 8: ... Schneidesatzes 1 Führen Sie den Schneidesatz in die Einsatzführung ein und drücken Sie ihn anschließend nach unten bis er hörbar einrastet Abb 2 in Pfeilrichtung 2 Zum Abnehmen halten Sie das Haarschneidegerät mit der Vorderseite nach unten und ziehen den Schneidesatz nach außen hin weg Abb 3 in Pfeilrichtung Benutzung des Kammaufsatzes 1 Setzen Sie dieAufsatzbacken an denAnsatzpunkten auf beiden...

Page 9: ...ontaggio e smontaggio della lametta 1 Per montarla inserire la lametta nella fessura di installazione e successivamente premere l assieme verso l interno fino a che non si sente un clic Fig 2 nella direzione indicata dalla freccia 2 Per smontarla afferrare il tagliacapelli al rovescio e tirare leggermente la lametta verso la parte esterna dell apparecchio per estrarla Fig 3 nella direzione indicat...

Page 10: ... te voorkomen Montage en demontage van het mes 1 Om het mes te plaatsen schuif het in de gleuf van het apparaat en druk het geheel vervolgens naar binnen totdat het vastklikt Fig 2 in de door de pijl aangegeven richting 2 Om het te demonteren pak de haartrimmer aan de voorzijde van het apparaat en trek het mes iets naar buiten om het eruit te halen Fig 3 in de door de pijl aangegeven richting Hoe ...

Page 11: ...επίδα στη σχισμή εγκατάστασης και στη συνέχεια πιέστε το σύνολο προς τα μέσα έως ότου να ακουστεί ένα κλικ Σχ 2 στην κατεύθυνση που δείχνει το βέλος 2 Για να την αποσυναρμολογήσετε κρατήστε την κουρευτική μηχανή ανάποδα και τραβήξτε ελαφρά τη λεπίδα προς τα έξω για να την αφαιρέσετε Σχ 3 στην κατεύθυνση που δείχνει το βέλος Τρόπος χρήσης της χτένας 1 Ρυθμίστε τους βραχίονες της χτένας στα σημεία π...

Page 12: ...рованным специалистом во избежание опасности Сборка и разборка ножа 1 Для установки ножа установите его в установочный паз а затем нажмите на этот блок до щелчка Рис 2 в обозначенном стрелкой направлении 2 Для того чтобы снять нож возьмите машинку за заднюю часть и слегка потяните нож наружу чтобы извлечь его Рис 3 в обозначенном стрелкой направлении Использование расчески 1 Разместите лапки расче...

Page 13: ...24 25 AR ...

Page 14: ... a balesetveszély elkerülése érdekében A kés fel és leszerelése 1 A felhelyezés alkalmával helyezze be a kést a nyílásba és utána nyomja az egységet befelé amig egy kattanást nem hall 2 es sz ábra a nyíl irányában 2 Levételkor fogja meg a készüléket a hátuljánál fogva és húzza meg gyengén kifelé 3 as sz Ábra a nyíl irányában Hogyan használjuk a fésűt 1 Állítsa be a fésű széleit a hajvágó készülék ...

Page 15: ...ntajı 1 Takmak için bıçağı kurulum yuvası içine sokunuz ve daha sonra tık sesi duyana kadar içeriye doğru basınç uygulayınız Şek 2 ok ile gösterilen yönde 2 Çıkarmak içinse saç kesme aletini ön tarafından sıkıca tutup çıkarılacak aletin dış kısmına doğru bıçağı hafifçe çekiniz Şekil 3 ok ile gösterilen yönde Tarağı kullanma şekli 1 Saç kesme makinesinin her iki yanında bulunan dışarı çıkan tarağın...

Page 16: ...алифициран техник с цел да се избегне опасност от злополука Монтиране и демонтиране на подстригващия елемент 1 За да поставите подстригващия елемент трябва да го пъхнете в жлеба и след това да натиснете навътре докато щракне Виж Фиг 2 по посока на стрелката 2 За да свалите подстригващия елемент хванете машинката от обратната страна и го бутнете леко навън за да го извадите както е показано на Фиг ...

Page 17: ...не на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт бъде...

Reviews: